Banner giua trang

Đức Thánh Cha Phanxicô thành lập Ủy ban nghiên cứu vấn đề nữ phó tế

Đăng lúc: Thứ tư - 03/08/2016 18:18 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Thánh Cha Phanxicô vừa bổ nhiệm 12 vị (gồm 6 nam và 6 nữ) làm thành viên Uỷ ban nghiên cứu vấn đề nữ phó tế, đặc biệt tìm hiểu sứ vụ của nữ phó tế thời Giáo hội sơ khai.
Đức Thánh Cha Phanxicô thành lập Ủy ban nghiên cứu vấn đề nữ phó tế
 
Đức Thánh Cha Phanxicô vừa bổ nhiệm 12 vị (gồm 6 nam và 6 nữ) làm thành viên Uỷ ban nghiên cứu vấn đề nữ phó tế, đặc biệt tìm hiểu sứ vụ của nữ phó tế thời Giáo hội sơ khai.
 
Ngoài 12 thành viên được bổ nhiệm (ngày 02-08), Đức Thánh Cha đã đặt Đức Tổng giám mục Luis Ladaria Ferrer, thư ký Bộ Giáo lý Đức Tin làm chủ tịch Uỷ ban.
 
Đức Thánh Cha Phanxicô thành lập Uỷ ban này dựa trên kiến nghị của Liên hiệp Quốc tế các Bề trên Tổng quyền, một tổ chức quy tụ các bề trên dòng nữ khắp thế giới. Hồi tháng Năm, trong cuộc gặp các bề trên dòng nữ, Đức Thánh Cha nói ngài biết trường hợp các phụ nữ được mô tả là phó tế ở trong Tân Ước đã không được phong chức phó tế như nam giới ngày nay, do đó “việc làm sáng tỏ vấn đề này sẽ hữu ích cho Giáo hội”.
 
Uỷ ban Thần học quốc tế, bộ phận tư vấn của Bộ Giáo lý Đức Tin, đã đưa vấn đề nữ phó tế vào các nghiên cứu về chức phó tế gần hai mươi năm trước đây. Vì bản phúc trình nghiên cứu của Uỷ ban này, được đưa ra vào năm 2002, đã không đưa ra các kiến nghị cho tương lai, nên xem như đã kết luận nữ phó tế được nói đến trong Thánh kinh không giống như những người nam được phong chức phó tế.
 
Tháng Sáu vừa qua, Đức Thánh Cha Phanxicô đã yêu cầu Đức hồng y Gerhard Müller, Bộ trưởng Bộ Giáo lý Đức Tin, và nữ tu Carmen Sammut, Chủ tịch Liên hiệp Quốc tế các Bề trên Tổng quyền, đề cử các học giả tham gia nhóm nghiên cứu này.
 
Ít nhất trong số các thành viên ủy ban nghiên cứu được Đức Thánh Cha Phanxicô bổ nhiệm, có bà Phyllis Zagano, một nhà nghiên cứu Hoa Kỳ, người đã từng viết nhiều về vai trò các nữ phó tế thời Giáo hội sơ khai, là người cho rằng phụ nữ đã từng là thừa tác viên được phong chức, thì nay phụ nữ cũng có thể được phong chức phó tế. Bà Zagano hiện là giáo sư khoa tôn giáo trường Đại học Hofstra ở Hempstead, New York.
 
Bà Zagano cho biết bà “vinh dự” được bổ nhiệm làm thành viên Uỷ ban nghiên cứu, đồng thời bày tỏ hy vọng Uỷ ban này sẽ mở đầu tiến trình đi đến quyết định đưa phụ nữ tham gia thừa tác vụ Phó tế. Bà cũng tin rằng như thế sẽ thúc đẩy Giáo hội có thể “lên tiếng mạnh mẽ hơn với thế giới về phẩm giá và vị trí của phụ nữ, không chỉ trong Giáo hội mà còn trong xã hội nữa”.
 
Ủy ban nghiên cứu vấn đề nữ phó tế gồm:
 
– Nữ tu Nuria Calduch-Benages, Tây Ban Nha, Dòng nữ Thừa sai Thánh Gia, thành viên Ủy ban Giáo hoàng về Kinh Thánh.
 
– Bà Francesca Cocchini, Italia, giáo sư khoa Giáo sử của trường Đại học Sapienza.
 
– Đức ông Piero Coda, Italia, giáo sư thần học hệ thống, thành viên Ủy ban Thần học Quốc tế.
 
– Cha Robert Dodaro, O.S.A., Viện trưởng Viện “Augustinianum” ở Roma, giáo sư môn Giáo phụ.
 
– Cha Santiago Madrigal Terrazas, Tây Ban Nha, Dòng Tên, giáo sư Giáo hội học của trường Đại học Giáo hoàng Comillas tại Madrid.
 
– Nữ tu Maria Melone, Italia, Dòng Phan Sinh, nhà thần học, viện trưởng viện Đại học Giáo hoàng Antonianum.
 
– Cha Karl-Heinz Menke, Đức, giáo sư thần học tín lý trường Đại học Bonn (đã nghỉ hưu), thành viên Uỷ ban Thần học Quốc tế. 
 
– Cha Aimable Musoni, Rwanda, Dòng Salêdiêng, giáo sư Giáo hội học của trường Đại học Giáo hoàng Salêdiêng ở Roma.
 
– Cha Bernard Pottier, Bỉ, Dòng Tên, giáo sư Viện nghiên cứu Thần học Brussels, thành viên Uỷ ban Thần học Quốc tế.
 
– Bà Marianne Schlosser, Áo, giáo sư thần học linh đạo của trường Đại học Vienna, thành viên Uỷ ban Thần học Quốc tế.
 
– Bà Michelina Tenace, Italia, giáo sư thần học cơ bản của trường Đại học Giáo hoàng Gregoriana.
 
– Bà Phyllis Zagano, Hoa Kỳ, giáo sư khoa tôn giáo trường Đại học Hofstra ở Hempstead, New York.
 
(Theo Catholic News Service  và Vatican Radio)
 
Tác giả bài viết: Thành Thi
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Khách viếng thăm: 64
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 9311
  • Tháng hiện tại: 333361
  • Tổng lượt truy cập: 16903875