Banner giua trang

Đức Thánh Cha Bênêđictô 16: “Giáo hội không phải ở trong thế giới để thay đổi các chính phủ...”

Đăng lúc: Thứ ba - 29/11/2016 07:48 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

"Giáo hội không phải ở trong thế giới để thay đổi các chính phủ, nhưng để đưa Tin Mừng thấm nhập vào trái tim của con người. Điều này luôn là con đường của Giáo Hội"...
Đức Thánh Cha Bênêđictô 16: “Giáo hội không phải ở trong thế giới để thay đổi các chính phủ...”
 

Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI tại Cuba Raúl Castro (2012)
 
"Giáo hội không phải ở trong thế giới để thay đổi các chính phủ, nhưng để đưa Tin Mừng thấm nhập vào trái tim của con người. Điều này luôn là con đường của Giáo Hội".
 
Đó là những lời của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI, nói lên thái độ của Vatican đối với Cuba cho đến hôm nay. Cái chết của ông Fidel Castro, người rời khỏi hiện trường từ một thập kỷ vừa qua, thì có lẽ nó sẽ không mang lại điều gì mới ngay lập tức. Những thay đổi thực sự được mong đợi từ bên trong tùy vào sự thay đổi thế hệ tiếp theo của Đảng Cộng sản, trong khi từ bên ngoài, thì sẽ phụ thuộc vào thái độ về phía chính quyền mới của Mỹ. Chắc chắn Đức Thánh Cha Phanxicô, với ngoại giao của Vatican và Giáo hội Công giáo Cuba sẽ tiếp tục con đường đối thoại và theo từng bước nhỏ. Một phương cách đã được ĐGH Gioan Phaolô II bắt đầu và được Đức Giáo Hoàng Ratzinger tiếp tục, như vào thời điểm đó đức hồng y Jaime Ortega Alamino, nguyên Tổng Giám Mục của Havana đã tiết lộ.
 
Trong cuộc trò chuyện cuối cùng với chúng tôi vào tháng Sáu hoặc tháng Bảy năm 2012 - Đức hồng y Ortega nói - Đức Giáo Hoàng Bênêđictô nhớ lại chuyến thăm của ngài tới Cuba và ngài nói: "Đó là cuộc gặp gỡ rất thú vị với Chủ tịch Raul Castro. Ông là một người muốn thực hiện một số thay đổi. Chúng ta phải giúp ông ta. Giáo Hội phải đối thoại. Giáo hội không phải ở trong thế giới để thay đổi các chính phủ, nhưng để đưa Tin Mừng thấm nhập vào trái tim của con người. Điều này luôn là con đường của Giáo Hội". Ngài nói trong khi đưa ra một cái nhìn thực tế là việc ngài đã có thể đến thăm Cuba, và trước đó là Đức Gioan Phaolô II, bởi vì chúng ta đã giữ lập trường đối thoại này. Ngài cho rằng không có cách nào khác hơn cách này. Một vài tháng sau đó, trong mật viện vào năm 2013, Đức Hồng Y Ortega đã nói lại những lời này của Đức Ratzinger cho Đức Bergoglio nghe, và ngài đã đáp lại rằng: "Câu này của Đức Giáo Hoàng Bênêđictô phải được ghi trên một biểu ngữ đặt ở lối vào của mỗi thành phố trên thế giới".
 
Đức hồng y Ortega trong hơn ba mươi năm đã là một điểm tham chiếu quan trọng ở Havana. Hôm nay đến phiên tổng giám mục mới của Havana, là ĐHY Juan de la Caridad Garcia, nhưng ngài vẫn là một nhân vật chủ chốt. Về phía Tòa Thánh hiện diện tại các hòn đảo này là đức khâm sứ Giorgio Lingua, người đến đây mới chừng một năm rưỡi nay sau khi đã làm đại diện của Giáo hoàng tại Jordan và Iraq.
 
Trong những năm qua một số "đại sứ" đã thực hiện những cuộc viếng thăm không chính thức tới Cuba. Và chúng ta không thể quên rằng trong số những vị gần gũi nhất với Giáo hoàng Bergoglio ngày nay có hai nhà ngoại giao đã làm việc với Tòa Khâm Sứ của Havana và đã duy trì liên lạc với các Giáo Hội địa phương. Có vị khi còn là Bộ Trưởng Thánh Bộ Giáo Sĩ, Đức Hồng Y Beniamino Stella, người đại diện cho Đức Thánh Cha ở Cuba 1992-1999 và đã chuẩn bị các chuyến viếng thăm của Đức Gioan Phaolô II. Và Đức Tổng Giám Mục Angelo Becciu, thuộc bộ Ngoại Giao của Tòa Thánh - ở một vị trí liên lạc thường xuyên với Đức Giáo Hoàng - người đã làm sứ thần tại Cuba từ năm 2009 đến năm 2011. Chính ngài đã được đài Tv2000 phỏng vấn vào đêm trước của cuộc viếng thăm của Đức Phanxicô vào tháng 9 năm 2015, ngài đã nói: "Trong suốt 50 năm qua, họ đã phải chịu sự cấm vận. Tòa Thánh đã luôn thể hiện việc chống lại lệnh cấm vận Cuba cũng như đối với các nước khác. Bởi vì những người đau khổ chính là những người nghèo và người dân thường, không phải là những người khác".

Andrea Tornielli (La Stampa) –Lm Augustino Nguyễn Văn Dụ chuyển ngữ
Tác giả bài viết: Lm Augustino Nguyễn Văn Dụ chuyển ngữ
Nguồn tin: www.facebook.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ







HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 102
  • Hôm nay: 6062
  • Tháng hiện tại: 322338
  • Tổng lượt truy cập: 20166424