Banner giua trang

Đức Phanxicô xem chủ nghĩa giáo quyền là biến chứng của Giáo hội

Đăng lúc: Thứ tư - 27/04/2016 08:59 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Về vấn đề chủ nghĩa giáo quyền, Đức Giáo hoàng nói rằng ngài xem vấn nạn này là một ‘sai lầm đối với giáo hội mà Công đồng Vatican II đã đề ra’ và ngài xem chủ nghĩa giáo quyền là ‘một biến chứng nặng nề nhất ...
Đức Phanxicô xem chủ nghĩa giáo quyền là biến chứng của Giáo hội
 

Tổng giám mục Bergolio rước kiệu cùng với giáo dân Buenos Aires
 
Đức Giáo hoàng Phanxicô nói rằng các linh mục phải phục vụ giáo dân chứ không được lạm dụng họ. Ngài lên án chủ nghĩa giáo quyền, xem nó là một trong những biến chứng nặng nề nhất gây hại cho Giáo hội Mỹ La tinh.
 
Đây là những lời trong lá thư suy tư về vai trò của giáo dân, mà Đức Phanxicô gởi cho Hồng y Marc Ouellet, Trưởng Hội đồng Giáo hoàng về Châu Mỹ La tinh. Lá thư của Đức Giáo hoàng nối tiếp Hội nghị Chung mới đây của Hội đông này, với chủ đề ‘vai trò không thể thay thế của giáo dân trong đời sống chung của các quốc gia Mỹ La tinh.’ Trong thư, Đức Giáo hoàng Phanxicô bày tỏ ngài mong muốn tiếp tục dõi theo các kết quả thảo luận và suy tư từ Hội nghị chung lần này, để đảm bảo chúng sinh hoa trái.
 
Ngài thúc giục các giáo sỹ hãy có cái nhìn thật gần với đời sống của giáo dân, và tránh đừng rơi vào cái bẫy của những khẩu hiệu nghe có vẻ ý nghĩa nhưng lại khi thực hành thì chẳng đem lại được gì cho cộng đoàn. Nhấn mạnh rằng, ‘đây là thời của giáo dân,’ Đức Giáo hoàng nghĩ rằng mọi chuyện đã đi được một nửa.
 
‘Chúng ta phải nhớ rằng, các linh mục chúng ta lúc ban đầu là một giáo dân, và chúng ta phải ghi nhớ Giáo hội không phải là một nhóm ưu tú các linh mục, những tu sỹ nam nữ hay giám mục, nhưng phải là tất cả chúng ta để làm nên Dân Thánh của Thiên Chúa.’
 
Về vấn đề chủ nghĩa giáo quyền, Đức Giáo hoàng nói rằng ngài xem vấn nạn này là một ‘sai lầm đối với giáo hội mà Công đồng Vatican II đã đề ra’ và ngài xem chủ nghĩa giáo quyền là ‘một biến chứng nặng nề nhất tác hại đến Giáo hội ở Mỹ La tinh.’  Ngài nói chủ nghĩa giáo quyền có nhiều tác động tiêu cực, chẳng hạn như xóa bỏ cá thể tính của các Kitô hữu, và làm hạ giá ơn của phép rửa tội. ‘Chủ nghĩa giáo quyền quên mất rằng sự khả thị và tính bí tích của Giáo hội là của tất cả mọi người dân Chúa chứ không chỉ cho một số người được bầu hay được khai sáng riêng.’
 
Về mặt tích cực, Đức Phanxicô chỉ ra rằng châu Mỹ La tinh có đặc tính là mục vụ và lòng mộ đạo bình dân, là một trong số ít những nơi mà giáo dân và Thần Khí có thể đến với nhau mà không bị chủ nghĩa giáo quyền ‘tìm cách kiểm soát và ngăn cản Chúa xức dầu cho dân.’ Ngài cảnh báo rằng mục vụ bình dân này có những hạn chế của nó, và có khi có thể làm biến dạng đạo, nhưng nếu ‘được lái đúng hướng’ thì có thể tạo nên những giá trị nhân văn tuyệt vời như lòng quảng đại, sùng kính, hi sinh và cởi mở với tha nhân.
 
Đức Phanxicô nói về tầm quan trọng cần phải khích lệ và ủng hộ các nỗ lực của giáo dân trong môi trường công, ngài đồng thời cũng nhấn mạnh rằng ‘các mục tử không được bảo giáo dân phải làm gì nói gì’ và trong những trường hợp này, ‘giáo dân còn biết hơn chúng ta nữa.’ ‘Thật là vô lý và bất khả thi, khi các mục tử chúng ta tin rằng chỉ riêng mình mới có các giải pháp cho vô số thách thức đương thời.’
 
Kết lời, Đức Giáo hoàng nhắc lại rằng, các giáo dân là nhân vật chính trong Giáo hội và thế giới, ngài nhấn mạnh rằng, ‘chúng ta được kêu gọi để phục vụ chứ không phải sử dụng giáo dân.’
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển dịch từ Vatican Radio Eng
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 65
  • Hôm nay: 10783
  • Tháng hiện tại: 247872
  • Tổng lượt truy cập: 21053070