Banner giua trang

Đức Phanxicô trả lời báo La Nacion: «Tôi tiếp tục đi thẳng con đường của tôi, không nhìn qua bên cạnh»

Đăng lúc: Thứ tư - 06/07/2016 18:34 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày 28 tháng 6, trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo Argentina La Nacion, nhật báo ngài đọc mỗi ngày khi còn là Tổng giám mục Buenos Aires, Đức Phanxicô đã nhắc đến Đức Bênêđictô XVI, các tương quan của ngài với những người «cực kỳ bảo thủ của Giáo hội»...
Đức Phanxicô trả lời báo La Nacion: «Tôi tiếp tục đi thẳng con đường của tôi, không nhìn qua bên cạnh»

 
Ngày 28 tháng 6, trong một cuộc phỏng vấn với nhật báo Argentina La Nacion, nhật báo ngài đọc mỗi ngày khi còn là Tổng giám mục Buenos Aires, Đức Phanxicô đã nhắc đến Đức Bênêđictô XVI, các tương quan của ngài với những người «cực kỳ bảo thủ của Giáo hội» hay với Tổng thống Mauricio Macri.
 
Đức Bênêđictô XVI là một «nhà cách mạng». Đức Giáo hoàng đương nhiệm đã nói về Đức Giáo hoàng danh dự như trên ngày Đức Bênêđictô XVI kỷ niệm 65 năm chịu chức, 28 tháng 6-2016. «Lòng quảng đại của ngài thì không thể sánh kịp. Sự từ nhiệm của ngài đã làm cho các vấn đề của Giáo hội trở nên hiển nhiên, không dính gì với các vấn đề cá nhân. Đó là hành vi của việc quản trị. Hành vi quản trị cuối cùng của ngài». Còn về sức khỏe của Đức Bênêđictô XVI, năm nay đã 89 tuổi, Đức Phanxicô xác nhận ngài có một vài khó khăn khi đi đứng, nhưng đầu óc và trí nhớ của ngài thì «nguyên vẹn, hoàn hảo.»
 
«Họ làm việc của họ, tôi làm việc của tôi»
 
Còn về những người «cực kỳ bảo thủ trong Giáo hội», Đức Phanxicô khẳng định, họ làm việc của họ, tôi làm việc của tôi. «Tôi mong muốn có một Giáo hội rộng mở, thông hiểu, cùng đi với các gia đình bị tổn thương. Họ nói không tất cả. Tôi tiếp tục đi con đường thẳng của tôi, không nhìn qua bên cạnh. Tôi không cắt đầu ai. Tôi không bao giờ thích làm chuyện này. Tôi lặp lại: tôi từ chối có xung đột.»
 
Ngày 27 tháng 2 vừa qua, nhiều báo ở Argentina đã nói đến gương mặt nghiêm và lạnh của Đức Phanxicô khi ngài tiếp Tổng thống Mauricio Macri. Có một vấn đề nào đó với tân Tổng thống Argentina? Đức Phanxicô trả lời bằng phủ nhận: «Tôi không có vấn đề nào với tổng thống Mauricio Macri. Tôi không thích các xung đột. Macri là người ở trong một gia đình tốt, quý phái». Rồi ngài nói: «Một lần ở Buenos Aires». Trong vòng sáu năm, người làm thị trưởng, người là Tổng giám mục của thủ đô. «Chỉ một lần đã rất lâu, đó là một cách rất thấp». Đức Giáo hoàng nói thêm, khi chúng tôi có vấn đề, chúng tôi nói chuyện riêng và vấn đề được giải quyết riêng, mỗi người tôn trọng thỏa hiệp kín đáo này.
 
Chúng ta không phủ nhận sự tha thứ
 
Ở Argentina, một vài người – trong số có một người bạn của Đức Phanxicô – đã không hiểu tại sao Đức Phanxicô tiếp bà Hebe de Bonafini, người có trách nhiệm một nhánh trong các nhánh gay gắt nhất của Các Bà Mẹ của Quảng trường Tháng Năm, bà đã tố cáo Đức Giáo hoàng hợp tác với chế độ độc tài Videla, lời tố cáo không đúng, sau đó bà đã rút lại lời tố cáo này và đã xin lỗi trước công chúng. Đức Phanxicô giải thích, đây là hành vi tha thứ. «Bà xin tôi tha thứ và tôi không từ chối. Tha thứ không từ chối bất cứ ai». Ngoài ra, ngài cho biết, hai người con của bà này đã bị giết. «Và tôi, tôi nghiêng mình trước đau khổ lớn lao này. Tôi biết, trong quá khứ, bà nói những chuyện rất kinh khủng về tôi, nhưng không quan trọng chuyện bà nói».
 
Chỉ có một phát ngôn viên, Văn phòng báo chí Tòa Thánh
 
Ở Buenos Aires, một vài người bạn của Đức Phanxicô đã lên tiếng nhân danh ngài, Đức Phanxicô đã chỉnh lại trên các “i”. «Văn phòng báo chí (Tòa Thánh) là phát ngôn viên duy nhất của Giáo hoàng».
 
Sau đó tờ báo hỏi Đức Phanxicô về tổ chức Liên Trường (Scholas Occurentes) một tổ chức tư nhân nhằm đào tạo các người trẻ được thành lập ở Buenos Aires cách đây 15 năm, theo sáng kiến của Hồng y Bergoglio và bây giờ được Tòa Thánh chấp nhận. Gần đây, Đức Phanxicô đã xin các người lãnh đạo tổ chức không nhận món tiền tặng của chính quyền. Đây không phải là một «quyết định để chống lại chính quyền Mauricio Macri», Đức Phanxicô khẳng định, đây là một cách «giải thích tuyệt đối sai». «Tôi chỉ nói với những người có trách nhiệm của Liên Trường, trong tình thương, rằng việc này có thể dẫn đến các tiềm năng sai lầm trong việc quản trị Tổ chức». «Tôi vẫn nghĩ chúng ta không có quyền đòi hỏi tiền của chính quyền Argentina khi chính quyền còn nhiều vấn đề cần phải giải quyết».
 
fr.radiovaticana.va -Marta An Nguyễn chuyển dịch
Tác giả bài viết: Marta An Nguyễn chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 96
  • Khách viếng thăm: 91
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 1615
  • Tháng hiện tại: 379319
  • Tổng lượt truy cập: 17337075