Banner giua trang

Đức Phanxicô thiết lập “Ngày Thế giới Người nghèo”

Đăng lúc: Thứ bảy - 26/11/2016 22:32 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong Tông Thư Misericordia et Misera được công bố ngay ngày hôm sau ngày kết thúc Năm Thánh Lòng thương xót, Đức Phanxicô đã ấn định Ngày Thế giới Người nghèo sẽ được tổ chức hàng năm vào ngày chúa nhật 33 thường niên vào tháng 11.
Đức Phanxicô thiết lập “Ngày Thế giới Người nghèo”


Đức Phanxicô với người vô gia cư ở Hội trường Phaolô VI ngày 11 tháng 11-2016
 
Trong Tông Thư Misericordia et Misera (Thương xót và Khốn cùng) được công bố ngay ngày hôm sau ngày kết thúc Năm Thánh Lòng thương xót, Đức Phanxicô đã ấn định Ngày Thế giới Người nghèo sẽ được tổ chức hàng năm vào ngày chúa nhật 33 thường niên vào tháng 11.
 
Trong Tông Thư Thương xót và Khốn cùng được công bố vào ngày thứ hai 21 tháng 11, Đức Phanxicô viết: «Đây sẽ là ngày giúp các cộng đoàn và từng tín hữu đã được rửa tội suy nghĩ về cách mà tinh thần nghèo khó là trọng tâm của Giáo hội». Tài liệu này như một bản tổng kết về Năm Thánh Lòng thương xót vừa được kết thúc tại Rôma, Đức Phanxicô cho biết, «có một linh hứng, toàn Giáo hội phải dâng một «Ngày Thế giới Người nghèo». Một ý tưởng ngài cho biết đã có trong «ánh sáng ngày Năm Thánh Lòng thương xót của những người bị loại trừ, khi mà trong tất cả các vương cung thánh đường, các đền thánh trên thế giới, các Cánh cửa của lòng thương xót đã đóng».
 
Ngày này sẽ là ngày chúa nhật thứ 33 hàng năm vào tháng 11, trước khi kết thúc năm phụng vụ. Theo Đức Giáo hoàng, ngày nào «mà còn Ladarô nằm ngoài cửa nhà chúng ta (Lc 16, 19-21), thì ngày đó sẽ chưa có công chính cũng như hòa bình xã hội», ngày Ngày Thế giới Người nghèo sẽ là ngày «thiết lập một hình thức mới của việc phúc âm hóa mới (Mt 11, 5), qua đó sẽ làm mới lại hình ảnh Giáo hội trong sứ vụ hoán cải mục vụ liên tục để làm chứng cho lòng thương xót.»
 
Jean-Marie Dumont (famillechretienne.fr)

Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2018 

- What is the secret of Mary’s beauty, “tota pulchra”? Not appearances, or that which passes, but a heart totally centred on God.
Đâu là bí mật vẻ đẹp “toàn mỹ” của Đức Maria? Không phải vẻ bên ngoài hoặc những gì chóng qua, nhưng là con tim quy hướng trọn vẹn về Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2018 

- Loving God means serving our neighbour without reserve, and trying to forgive without limits.
Yêu Chúa nghĩa là phục vụ người lân cận không so đo, và tha thứ không giới hạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- This Advent, make yourself small, make yourself humble, make yourself a servant of others, and the Lord will give you the ability to understand how to make peace.
Trong Mùa Vọng này, chúng ta hãy trở nên nhỏ bé, khiêm hèn, phục vụ người khác và Chúa sẽ cho chúng ta khả năng hiểu thế nào là kiến tạo hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- Advent is a time for renewing the faith, for purifying it, so that it can be more authentic.
Mùa Vọng là thời gian để canh tân và thanh luyện đức tin, để đức tin trở nên chính thống hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2018 

- So many persons with disabilities and difficulties reopen their hearts to life when they realize they are loved! And how much love can flow from a heart thanks to the remedy of a smile!
Biết bao người khuyết tật và đau khổ tìm lại được cuộc sống khi họ cảm thấy được yêu thương! Và biết bao tình yêu thương tuôn ra từ một trái tim nhờ vào liệu pháp nụ cười!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2018 

- Advent is the time to welcome the Lord who comes to meet us, the time to look ahead, and to prepare ourselves for Christ’s return.
Mùa Vọng là lúc đón Chúa đến gặp gỡ chúng ta, để nhìn về tương lai, và chuẩn bị tâm hồn cho ngày Đức Kitô lại đến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2018 

- There is no such thing as the perfect family. Only by the daily exercise of forgiveness can a family grow.
Không có gia đình nào hoàn hảo cả; gia đình tăng trưởng nhờ việc thực hành tha thứ mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2018 

- We cannot truly follow Jesus when we are weighed down by things, because if the heart is crowded with other goods, there will be no room for the Lord, who will become just one thing among others.
Chúng ta không thể thực sự theo Đức Giêsu khi còn mang nặng nhiều thứ. Bởi lẽ nếu con tim chúng ta chất đầy của cải, thì không còn chỗ cho Chúa, Ngài sẽ chỉ là một trong nhiều thứ khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/11/2018 

- This week the Church invites us to ask ourselves: what state do I want the Lord to find me in when He calls?
Tuần này Giáo hội mời chúng ta tự vấn: Tôi muốn mình thế nào khi Chúa tìm thấy và gọi tôi?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2018 

- Let us ask the Lord for the grace of being generous, so that our hearts may be opened and we may become kinder.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ơn quảng đại, để con tim chúng ta có thể mở ra và trở nên hảo tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2018 

- While the great ones of the Earth build themselves ‘thrones’ for their own power, God chooses an uncomfortable throne, the cross, from which to reign by giving his life.
Trong khi các lãnh tụ Trần gian xây “ngai” cho quyền lực của mình, thì Chúa chọn thập giá, chiếc ngai không tiện nghi, để Ngài cai trị bằng cách trao ban mạng sống của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2018 

- Men and women bear God’s image within and are the object of His infinite love, in whatever condition they were called into existence.
Đàn ông và phụ nữ mang trong mình hình ảnh của Thiên Chúa và là đối tượng tình yêu vô biên của Ngài, bất kể hoàn cảnh nào mà họ được mời gọi để sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2018 

- In the eyes of God human life is precious, sacred and inviolable. No one can despise the lives of others or one’s own life.
Dưới con mắt của Chúa, mạng sống con người là quý giá, linh thánh và bất khả xâm phạm. Không ai được coi thường mạng sống của mình và của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường cao quý dẫn tới thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường lộng lẫy dẫn tới thiên đàng.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 37
  • Hôm nay: 2594
  • Tháng hiện tại: 139652
  • Tổng lượt truy cập: 25222690