Banner giua trang

Đức Phanxicô phác họa chân dung linh mục lý tưởng cho các Giám mục Ý

Đăng lúc: Thứ tư - 18/05/2016 16:56 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhân dịp khai mạc Đại hội thường niên lần thứ 69 của Hội đồng Giám mục Ý (CEI) ở Vatican, Đức Phanxicô đã đặt trọng tâm bài diễn văn khai mạc của mình bằng một suy tư về hình ảnh của linh mục, về những gì linh mục phải làm ...
Đức Phanxicô phác họa chân dung linh mục lý tưởng cho các Giám mục Ý
 
Trọng tâm suy tư của Hội đồng Giám mục Ý là canh tân lại hàng giáo sĩ. Nhân dịp khai mạc Đại hội thường niên lần thứ 69 của Hội đồng Giám mục Ý (CEI) ở Vatican, Đức Phanxicô đã đặt trọng tâm bài diễn văn khai mạc của mình bằng một suy tư về hình ảnh của linh mục, về những gì linh mục phải làm và nhất là, những gì linh mục không được làm. Ở phòng Thượng Hội Đồng (Synode) Đức Phanxicô đã triển khai suy tư của mình qua ba trục: cái gì làm cho đời sống linh mục được đậm đà? cho ai và vì sao linh mục dấn thân phục vụ? đâu là lý do tối hậu cho việc phục vụ của mình?
 
Trong một thế giới và một xã hội tiến hóa, khi các truyền thống đã thay đổi, một xã hội ít có chỗ cho anh em mình, thì linh mục trước hết phải như ông Môsê, Đức Phanxicô khẳng định. Linh mục “đã dập tắt ngọn lửa tham vọng về nghề nghiệp và quyền lực của mình. Linh mục đã đốt lên khúc cũi để châm vào đó ý nguyện được xem như người “sùng đạo”, núp mình trong một tâm tình tôn giáo không có gì là thiêng liêng.”
 
Trong bối cảnh này, linh mục là người “đi chân trần”. “Linh mục không công phẫn vì các mong manh làm dao động tâm hồn con người: linh mục  ý thức chính mình là người bại liệt đã được chữa lành, linh mục giữ một khoảng cách với cái lạnh lùng của người nghiêm ngặt, cũng như giữ khoảng cách với tính nông cạn, muốn tỏ ra khoan dung bất cứ giá nào”.
 
Trước mặt các Giám mục Ý, Đức Phanxicô còn tố cáo các sai quấy khác như nạn cửa quyền, thường thấm nhập sâu đậm trong hàng ngũ giáo sĩ. “Linh mục của chúng ta không phải là người ngồi bàn giấy hay công chức vô danh của một thể chế; linh mục không phải giữ vai trò của một nhân viên, các tiêu chuẩn hiệu năng không phải là động lực của linh mục”.

 
 
Nói “không” với thói thời thượng
 
Đức Giáo hoàng nhấn mạnh đến việc linh mục “không tìm những đảm bảo trần gian hay những chức danh thúc đẩy mình dựa trên người khác: trong sứ vụ của mình, linh mục không đòi gì đi ngoài nhu cầu thật sự của mình; linh mục cũng không lo nối kết với những người đã được giao phó cho mình. Đời sống của linh mục phải đơn giản và thiết yếu, luôn luôn sẵn sàng, Đức Giáo hoàng nói tiếp, linh mục phải là người uy tín dưới mắt giáo dân, gần với những người khiêm tốn, trong tinh thần mục vụ của đức ái làm cho chúng ta tự do và đoàn kết. Là tôi tớ phục vụ của sự sống, linh mục đi với quả tim và bước với người nghèo; linh mục làm phong phú sự giao du của mình. Đó là người của hòa bình, của giải hòa, quan tâm đến việc phổ biến điều tốt, cũng niềm say mê như người khác quan tâm đến lợi ích của họ.” Và như ngài đã lặp đi lặp lại nhiều lần kể từ khi mình nhậm chức, Đức Phanxicô công kích “thói thời thượng thiêng liêng, một thói làm thoái hóa”, cũng như mọi hình thức “thỏa hiệp và thái độ ti tiện”.
 
Trả lời cho trục thứ nhì “cho ai và vì sao linh mục dấn thân phục vụ”, Đức Phanxicô trả lời, bằng cách thuộc về Giáo hội, “là muối của đời sống của linh mục”. Chính Giáo hội làm “hiệp thông, cùng sống với giáo dân trong tương quan làm tăng giá trị sự đóng góp của họ”, nét đặc trưng của đời sống này. “Thái độ của chúng ta trong các quan hệ của mình là tiêu chuẩn quyết định để nhận định ơn gọi”. Nếu ở “trong chức linh mục” là điều “trọng yếu”, thì linh mục phải thoát ra khỏi mọi thói “tự mê” và “ghen tương của giới giáo sĩ”.
 
Dấn thân đến cùng
 
Đức Giáo hoàng cũng nói đến các khía cạnh tầm thường như quản trị cơ cấu và của cải kinh tế. “Anh em phải tránh, đừng khép mình trong loại mục vụ chỉ lo bảo quản, loại mục vụ làm trở ngại cho tinh thần mới mẻ lâu dài của Thần Khí. Anh em hãy chỉ duy trì những gì phục vụ cho đời sống đức tin và đức ái của dân Chúa”.
 
Cuối cùng, với trục “đâu là lý do tối hậu cho việc phục vụ của mình”, Đức Phanxicô khuyến khích các linh mục phải dấn thân trọn vẹn. “Thật là buồn cho những người trong cuộc sống luôn sống nửa vời, với một chân nhấc lên. Họ tính toán, họ cân nhắc, họ không dám liều bất cứ chuyện gì vì sợ mất mát. Ngược lại, với các giới hạn của nó, chức linh mục của chúng ta phải được sống đến cùng”.
 
Các giám mục Ý có dịp thảo luận và suy ngẫm về các lời của Đức Giáo hoàng cho đến ngày thứ năm 19 tháng 5-2016.
 
Radio Vatican, 2016-05-16 -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
 
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Hôm nay: 1118
  • Tháng hiện tại: 289587
  • Tổng lượt truy cập: 18283365