Banner giua trang

Đức Phanxicô nói về Giáo Hội Pháp

Đăng lúc: Thứ sáu - 20/05/2016 09:21 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trả lời câu hỏi "Đức Giáo Hoàng nghĩ gì về nước Pháp" của Guillaume Goubert, giám đốc của tờ báo, Đức Phanxicô nói rằng: Pháp là “trưởng nữ của Giáo Hội… nhưng không phải là đứa con gái trung thành nhất! (cười).
Đức Phanxicô nói về Giáo Hội Pháp

 
Trong cuộc phỏng vấn của Nhật Báo Công Giáo Pháp La Croix vừa qua, Đức Giáo Hoàng Phanxicô cho rằng Giáo Hội tại đây có một khả năng sáng tạo. 

Trả lời câu hỏi "Đức Giáo Hoàng nghĩ gì về nước Pháp" của Guillaume Goubert, giám đốc của tờ báo, Đức Phanxicô nói rằng: Pháp là “trưởng nữ của Giáo Hội… nhưng không phải là đứa con gái trung thành nhất! (cười). Trong các năm 1950, người ta cũng hay nói “Nước Pháp, xứ của truyền giáo”. Theo nghĩa này, Pháp là một khu ngoại biên cần được phúc âm hóa. Nhưng ta phải công bằng với nước Pháp. Giáo Hội ở đây có một khả năng sáng tạo. . Nước Pháp cũng là một lãnh thổ của các vị đại thánh, các đại tư tưởng gia: Jean Guitton, Maurice Blondel, Emmanuel Levinas, người không phải là Công Giáo, Jacques Maritain. Tôi cũng nghĩ tới sự sâu sắc của nền văn chương Pháp. 

Tôi cũng đánh giá cao việc nền văn hóa Pháp đã thấm nhiễm linh đạo Dòng Tên ra sao so với trào lưu Tây Ban Nha, có tính khổ hạnh hơn. Trào lưu Pháp, một trào lưu khởi đầu với Thánh Pierre Favre, luôn nhấn mạnh tới việc biện phân thần khí, đem lại một mùi vị khác hẳn. Với những nhà linh đạo Pháp vĩ đại: Louis Lallemant, Jean-Pierre de Caussade. Và với những nhà thần học Pháp vĩ đại, từng giúp ích xiết bao cho Dòng Tên: Henri de Lubac và Michel de Certeau. Hai vị vừa kể làm tôi rất hài lòng: hai tu sĩ Dòng Tên có óc sáng tạo. Tóm lại, đó là điều làm tôi rất hào hứng với nước Pháp. Một đàng, là tính thế tục cường điệu, di sản của Cách Mạng Pháp và, đàng khác, rất nhiều các đại thánh. 

Hỏi: Vị thánh nam hay vị thánh nữ nào được Đức Thánh Cha quí chuộng hơn? 

Đức Phanxicô: Thánh Nữ Têrêxa thành Lisieux.

Hỏi: Đức Thánh Cha đã hứa sẽ tới Pháp. Khi nào thì một cuộc tông du như thế khả thi?

Đức Phanxicô: Tôi đã nhận được thư mời của Tổng Thống François Hollande. Hội Đồng Giám Mục cũng đã mời tôi. Tôi không biết khi nào thì cuộc viếng thăm này diễn ra vì năm tới là năm tuyển cử ở Pháp và, nói chung, thói quen của Tòa Thánh là không thực hiện một cuộc viếng thăm như thế vào lúc ấy. Năm ngoái, một số giả thuyết đã được đưa ra đối với cuộc viếng thăm như thế, bao gồm việc thăm Ba Lê và vùng ngoại ô, thăm Lộ Đức và một thành phố chưa có vị giáo hoàng nào tới thăm, Marseille chẳng hạn, tượng trưng cho một hải cảng mở ra thế giới. 

Hỏi: Giáo Hội tại Pháp hiện trải qua cuộc khủng hoảng trầm trọng về ơn gọi linh mục. Ngày nay, phải làm thế nào với một ít linh mục như thế?

Đức Phanxicô: Đại Hàn cho ta một điển hình lịch sử. Nước này đã được phúc âm hóa bởi các nhà truyền giáo từ Trung Hoa, nhưng sau đó, các vị này đã bỏ đi. Rồi, suốt trong hai thế kỷ, Đại Hàn đã được các giáo dân phúc âm hóa. Đó là một lãnh thổ của các vị thánh và các vị tử đạo với một Giáo Hội vững mạnh hiện nay. Để phúc âm hóa, không nhất thiết phải có các linh mục. Phép Rửa ban cho ta sức mạnh để phúc âm hóa. Và Chúa Thánh Thần, mà ta lãnh nhận lúc chịu Phép Rửa, thúc đẩy ta lên đường, mang theo sứ điệp Kitô Giáo, một cách can đảm và đầy nhẫn nại. 

Chính Chúa Thánh Thần là đấng chủ đạo cho các công trình của Giáo Hội, là động cơ của Giáo Hội. Rất nhiều Kitô Hữu đã làm ngơ điều đó. Một nguy cơ phản lại Giáo Hội là chủ nghĩa duy giáo sĩ. Đó là một tội mà cả hai người đều phạm, giống như điệu tango! Các linh mục muốn giáo sĩ hóa các giáo dân, còn các giáo dân thì đòi được giáo sĩ hóa, cho nó dễ dàng. Ở Buenos Aires, tôi có biết một số đông cha xứ tốt bụng, thấy một giáo dân có khả năng, bèn sướng rên hô lớn: “Phải cho ông này làm phó tế!” Không, phải để ông ta tiếp tục làm giáo dân. Chủ nghĩa duy giáo sĩ (là vấn đề) hết sức quan trọng ở Châu Mỹ Latinh. Nếu lòng đạo bình dân mạnh mẽ ở đó, thì chỉ vì nó là sáng kiến duy nhất của giáo dân, những người này không nên bị giáo sĩ hóa. Hàng giáo sĩ vẫn chưa coi trọng họ. 

Hỏi: Giáo Hội ở Pháp, nhất là ở Lyon, hiện đang bị lao đao bởi tai tiếng ấu dâm trong quá khứ. Giáo Hội ấy phải làm gì trước tình thế này?

Đức Phanxicô: Quả thực rất khó phán đoán các sự kiện sau nhiều thập niên, trong một bối cảnh khác. Thực tại không luôn luôn sáng sửa. 

Nhưng đối với Giáo Hội, trong lãnh vực này, hiện khó có thể có toa thuốc. Qua các lạm dụng này, một linh mục, người vốn có ơn gọi dẫn dắt một đứa trẻ về với Thiên Chúa, lại tiêu hủy em. Ngài đã phát tán điều ác, sự oán hận, sự đau đớn. Như Đức Bênêđíctô XVI đã nói, khoan dung phải là số không. 

Theo các yếu tố tôi hiện có, tôi tin rằng ở Lyon, Đức Hồng Y Barbarin đã đưa các biện pháp cần thiết, ngài đã nắm mọi việc trong tay. Đây quả là một vị can đảm, có óc sáng tạo, một nhà truyền giáo. Nay ta phải chờ các thủ tục của luật pháp dân sự. 

Hỏi: Như thế, Đức Hồng Y Barbarin không bị bãi chức?

Đức Phanxicô: Không, điều đó vô lý, thiếu khôn ngoan. Ta sẽ thấy sau khi diễn trình dân sự hoàn tất. Còn nay, điều ấy tự nó là một tội phạm. 

Các nhà trí thức Pháp được Đức Phanxicô nhắc đến

Trên đây, Đức Phanxicô có nhắc đến 4 nhà trí thức Pháp, trong đó một người không phải là Công Giáo, đó là Levinas. Tờ La Croix cho biết một số chi tiết về họ:

Jean Guitton (1901-1999): triết gia và văn sĩ, một bạn thân của Đức Phaolô VI và là giáo dân đầu tiên tham dự Công Đồng Vatican II.

Maurice Blondel (1861-1949): tốt nghiệp Trường Sư Phạm Quốc Gia, thạc sĩ triết học, giảng dạy suốt đời tại Aix-en-Provence. Ông kết án “việc bác bỏ siêu việt” hay quyền tự quyết của lý trí đẩy xa đến chỗ cho mình là đủ. 

Emmanuel Levinas (1906-1995): sinh tại Lithuania, nhập quốc tịch Pháp, triết gia gốc Do Thái này dẫn nhập các tư tưởng của Husserl và của Heidegger vào Pháp. Các soạn phẩm cuối cùng của ông đề cập tới đạo đức học. 

Jacques Maritain (1882-1973): trở lại Công Giáo năm 1906, tác giả của cuốn “Chủ Nghĩa Nhân Bản Toàn Diện” (Humanisme Integral, 1936), năm 1945, được tướng de Gaulle cử làm Đại Sứ Pháp bên cạnh Tòa Thánh, tại đây, ông đã kết bạn thân với Đức Phaolô VI tương lai. 

Trưởng nữ của Giáo Hội

Nhân dịp này, Báo La Croix nhắc đến một bài báo ngày 15 tháng 6 năm 2015 nói về một câu phát biểu của Đức Phanxicô đối với Pháp, nhân cuộc gặp gỡ giới trẻ Pháp ngày 11 tháng 6, qua trung gian của Đức Hồng Y Barbarin. Câu phát biểu đó gần y hệt như câu đầu tiên ngài trả lời Báo La Croix lần này: Đức Giáo Hoàng nói bằng tiếng Pháp: “người ta bảo Pháp là trưởng nữ của Giáo Hội”. “Và nó quả rất đúng như thế!”. Rồi giơ ngón tay lên, ngài nói tiếp “Nhưng không trung thành hơn hết”. Vừa cười, ngài vừa hỏi: “Đúng chứ, không trung thành hơn hết?”

Giới truyền thông vin vào câu này, đọc sai, cho rằng theo Đức Phanxicô “Pháp là đứa con gái rất bất trung”. La Croix đặt câu hỏi: thực ra bối cảnh của câu nói trên là gì? Theo một người trẻ trong đoàn, thì cuộc gặp gỡ kéo dài 50 phút với Đức Giáo Hoàng này chú mục vào sự khó khăn phải làm sao để Giáo Hội (tại Pháp, chứ không hẳn nước Pháp) chịu “nhúc nhích”. Đức Giáo Hoàng nói đùa với nhóm người trẻ này rằng: “có một nơi duy nhất không có thay đổi, đó là… nghĩa địa”. Rồi ngài giải thích: “Nhiều người bề ngoài thì sống đấy, nhưng bề trong thì đã chết. Nhiều người đã đánh mất niềm vui”. Theo anh, Đức Giáo Hoàng dường như muốn nói đến một giấc mộng không thành, đến hẹn lại không lên, nơi Giáo Hội Pháp, “như thể ngài chờ mong nơi người Công Giáo Pháp một cuộc canh tân, một sự thức giấc, một lòng bạo dạn không thấy đến”. 

Việc đọc ra bối cảnh của câu nói trên đây quả ăn khớp với ý nghĩa cuộc gặp gỡ của ngài với các giám mục Pháp ngày 19 tháng 12, năm 2014, trong đó, ngài cũng nửa đùa nửa thật nhắc tới câu gần như đã trở thành công thức quen thuộc “Pháp là trưởng nữ của Giáo Hội”. Các vị giám mục hôm đó cũng cho rằng Đức Phanxicô tiếc nuối cách chung việc thiếu năng động tính nơi Giáo Hội Pháp. “Với ngài, nước Pháp ngày nay là một trong các khu ngoại vi của ngài” như nhận định của Đức Hồng Y Beniamino Stella, Bộ Trưởng Thánh Bộ Giáo Sĩ”.

Giáo sĩ hóa

Nhân dịp Đức Phanxicô đề cập tới chủ nghĩa duy giáo sĩ, Báo La Croix cũng muốn độc giả lưu ý tới một bài báo ngày 3 tháng 5, năm 2016 của họ nói về nguy cơ này trong Giáo Hội. Họ có ý nói tới lá thư của Đức Phanxicô gửi Đức Hồng Y Marc Ouellet, Chủ Tịch Ủy Ban Giáo Hoàng về Châu Mỹ Latinh nói đến việc hợp tác đúng đắn giữa giáo sĩ và giáo dân, cả hai đều là các tác nhân trong Giáo Hội.

Đức Phanxicô đặc biệt phê phán việc “công chức hóa” người giáo dân. Họ “là các nhà chủ đạo của Giáo Hội và của thế giới”. Nên các giám mục và các linh mục được mời gọi “phục vụ họ, chứ không bắt họ phục vụ mình”.
Tác giả bài viết: Vũ Văn An
Nguồn tin: www.vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 83
  • Khách viếng thăm: 79
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 8920
  • Tháng hiện tại: 362248
  • Tổng lượt truy cập: 17320004