Banner giua trang

Đức Phanxicô gặp các linh mục đã rời chức thánh

Đăng lúc: Thứ bảy - 12/11/2016 09:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày 11 tháng 11-2016, Văn phòng báo chí Tòa Thánh loan báo, Đức Phanxicô mong muốn gặp các linh mục trẻ đã rời chức thánh trong ngày “Thứ sáu lòng thương xót”, đây là lần thứ 11 và cũng là lần cuối của các ngày “Thứ sáu lòng thương xót” này.
Đức Phanxicô gặp các linh mục đã rời chức thánh
 

Gần gũi và trìu mến sau chọn lựa đau đớn của họ
 
Ngày 11 tháng 11-2016, Văn phòng báo chí Tòa Thánh loan báo, Đức Phanxicô mong muốn gặp các linh mục trẻ đã rời chức thánh trong ngày “Thứ sáu lòng thương xót”, đây là lần thứ 11 và cũng là lần cuối của các ngày “Thứ sáu lòng thương xót” này.
 
Mỗi tháng một lần trong suốt Năm Thánh Lòng Thương Xót, Đức Phanxicô làm một dấu chỉ thể hiện lòng thương xót vào một ngày thứ sáu trong tháng. Chín ngày trước ngày kết thúc Năm Thánh, Đức Phanxicô đến Ponte di Nona, một khu vực ở ngoại ô phía đông Rôma, ngài đến một căn hộ để gặp bảy gia đình các linh mục trẻ trở về với đời sống giáo dân trong những năm vừa qua.
 
Bản tin cho biết, Đức Phanxicô muốn “tỏ một dấu hiệu gần gũi và trìu mến với những người trẻ đã có một chọn lựa mà đôi khi không làm vừa lòng các bạn đồng môn linh mục hay gia đình mình”.
 
Bốn cựu cha xứ địa phận Rôma
 
Ngài nhấn mạnh đến lựa chọn khó khăn của họ: “Sau nhiều năm cống hiến cho sứ vụ mục vụ, bây giờ họ ở trong tình trạng cô đơn, không được thông cảm, sự mệt mỏi do cố gắng vượt bực trong trách nhiệm mục vụ, đã làm cho lựa chọn ban đầu của họ bị lung lay. Hàng tháng, hàng năm bị hoài nghi, bị lo âu thường làm cho họ nghĩ họ nghĩ họ đã chọn lầm khi chọn chức thánh. Vì thế họ rời chức thánh và lập gia đình.”
 
Trong số những người Đức Phanxicô gặp, có bốn người ở địa phận Rôma, một ở Sicile, một ở Madrid (Tây Ban Nha) và một ở Châu Mỹ La Tinh.
 
Khi Đức Phanxicô đến căn hộ, ngài được các người ở đây đón tiếp một cách nồng nhiệt, cha mẹ không giấu được xúc cảm, trẻ con thì bao quanh ngài để được ôm.
 
“Lời của tình phụ tử đã trấn an mọi người”
 
Chuyến thăm của Đức Phanxicô được các người trẻ đặc biệt quý trọng, họ không thấy mình bị phán xét vì chọn lựa của mình nhưng cảm thấy sự “gần gũi và lòng trìu mến qua sự hiện diện của ngài”. Đức Phanxicô nghe họ kể chuyện đời của mình và hỏi thêm về tình trạng pháp lý của từng người. Bản tin cho biết, “lời của ngài đã trấn an mọi người, tình bằng hữu và sự quan tâm của ngài đã làm mọi người an lòng. Ngài muốn cuộc viếng thăm của mình là dấu chỉ lòng thương xót đối với những ai ở trong tình trạng buồn nản về mặt thiêng liêng cũng như vật chất, và không ai phải ở xa tình thương và tình tương trợ của các mục tử”.
 
Chuyến đi thăm kết thúc lúc 17h20, sau đó Đức Phanxicô về lại Vatican. Đây là chuyến thăm “Thứ sáu lòng thương xót” cuối cùng của Năm Thánh lòng thương xót.
 
Nicolas Senèze (la-croix.com) -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 33
  • Hôm nay: 3868
  • Tháng hiện tại: 184467
  • Tổng lượt truy cập: 24543356