Banner giua trang

Đức Phanxicô đứng trước các kẻ thù của ngài

Đăng lúc: Chủ nhật - 12/02/2017 20:47 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đêm thứ sáu rạng thứ bảy 4 tháng 2, các áp-phích chống Đức Phanxicô dán đầy ở trung tâm thành phố Rôma. Nữ ký giả Virginie Riva ghi nhận “đây là dấu hiệu cho thấy Đức Giáo hoàng làm phiền”,...
Đức Phanxicô đứng trước các kẻ thù của ngài
 

Đức Phanxicô trong lần tiếp Giáo triều tháng 12 năm 2014
 
Ba tác phẩm vừa làm sáng tỏ các chống đối mãnh liệt mà Đức Giáo hoàng phải đối phó trong hành động của ngài.
 
- Giáo hoàng này làm phiền quá (Ce pape qui dérange, Virginie Riva, Nhà xuất bản Atelier)
- Phanxicô, một mình chống tất cả (François seul contre tous, Arnaud Bédat, nhà xuất bản Flammarion)
- Phanxicô trong cơn bão (François dans la tempête, Jean-Louis de La Vaissière, nhà xuất bản Salvator)
 
Đêm thứ sáu rạng thứ bảy 4 tháng 2, các áp-phích chống Đức Phanxicô dán đầy ở trung tâm thành phố Rôma. Nữ ký giả Virginie Riva ghi nhận “đây là dấu hiệu cho thấy Đức Giáo hoàng làm phiền”, bà muốn ám chỉ đến tựa quyển sách của bà vừa xuất bản.
 
Với cách giải thích theo mô phạm, nữ phóng viên đài Âu châu 1 (Europe 1) ở Rôma đưa ra nhiều công trình, theo đó Đức Phanxicô bị tấn công từ khi ngài được bầu chọn năm 2013: gia đình và luân lý, tài chánh Vatican, kinh tế thế giới, đấu tranh chống nạn ấu dâm, vấn đề quản trị Giáo hội.
 
Bao nhiêu là hồ sơ Đức Giáo hoàng phải nắm, ngài phá vỡ nhiều thông lệ của Vatican và vì thế tạo ra sự không thấu hiểu và oán hận. Vì giáo hoàng tươi cười và trìu mến của công chúng lại cũng tỏ ra “độc tài, đanh thép, đôi khi làm tổn thương” và cũng cho thấy các “phương pháp giải quyết chóng vánh” trước những ai cự với ngài; ký giả Arnaud Bédat cho biết, ở Vatican, nơi “các nhân viên không còn được giao trách nhiệm, họ nhắc đi nhắc lại ý muốn báo thù của mình”.
 
Với một nghệ thuật kể chuyện hoàn hảo, tác giả Bédat mô tả nhiều thế lực mạnh trong Giáo hội đã tấn công Đức Phanxicô gần bốn năm qua, nhưng cũng cả những thế lực bên ngoài. Ký giả Thụy Sĩ Arnaud Bédat nhấn mạnh, đó có thể là những thế lực trong giới mafia hay tài chánh, có khi còn đe dọa đến cả tính mệnh của ngài, ký giả tiếp xúc cả trong giới bảo vệ Đức Giáo hoàng.
 
Còn về cựu ký giả ở Vatican của hãng tin AFP, ông Jean-Louis de La Vaissière , tác giả quyển Phanxicô trong cơn bão, thì “Đức Phanxicô không phải là người hiền lành nhu nhược, phát biểu những lời nói vô hại như người ta nghĩ. Mỗi ngày, ngài nổi giận với những người mà ngài ngăn trở tham vọng xấu xa của họ, vì các lời kêu gọi của ngài nói lên tính cách của một cha xứ trẻ của thành phố ổ chuột, một nghị sĩ ở nghị trường, một lãnh đạo cấp cao trong công ty đa quốc gia của mình.
 
Một vài người ngủ không yên và chuẩn bị tấn công chống kẻ phá đám: từ những người buôn bán vũ khí cho đến những người khai thác khoáng chất hiếm; từ các công ty vứt vật liệu phế thải nơi người nghèo đến những người cực kỳ tự do, mạnh mẽ bãi bỏ mọi quy định; từ những công ty bất động sản khai thác người nghèo đến những người bắt trẻ con, phụ nữ yếu thế làm việc.
 
Dĩ nhiên Đức Phanxicô thấy các điểm khác. Arnaud Bédat người am tường những năm tháng ở Buenos Aires của Đức Jorge Mario Bergoglio, ông cho thấy thế nào các tranh đấu ở Argentina của ngài thời đó bây giờ là đất mùn cho các đấu tranh hiện nay của ngài. Nhưng ông cũng nhấn mạnh, công việc kẻ thù của ngài bây giờ bắt đầu được tổ chức.
 
Ông viết: “Các người chống đối trong hàng ngũ tín hữu của ngài thì thiểu số, nhưng họ rất tích cực và không buông tay”, ông ghi lại các thống kê của nhà Vatican học Marco Politi người Ý: “20 % Giáo triều ủng hộ Bergoglio, 10 % hoàn toàn chống ngài, và 70 % còn lại là những người chính thống không đánh giá cao công việc của ngài, họ chờ giáo hoàng kế tiếp.”
 
Khi đọc ba tác phẩm này, vấn đề trong phần thứ hai của triều giáo hoàng sẽ là hình ảnh. Dưới khía cạnh này, các áp-phích chống ngài gần đây không phải là không quan trọng. Nữ ký giả Virginie Riva nhấn mạnh: “Sự cách biệt giữa hình ảnh Đức Phanxicô trên báo chí và thực tế của những cuộc tấn công ngài ở Ý là khá lớn. Khó mà tưởng tượng những gì người ta thì thầm khi đi lễ ra, trong các tòa đại sứ, ở dinh tông toà và ở các nơi thường trú ở Vatican.” Bây giờ ở thành phố Vĩnh cửu này, cuộc chiến thông tin này truyền đi trên thế giới, làm cho một số người công giáo lo lắng cho hành động của Đức Phanxicô.
 
Sau năm năm làm việc cho hãng tin AFP ở Rôma, ký giả Jean-Louis de La Vaissière bây giờ tiếp tục làm việc cho AFP ở Rennes. Sự thay đổi bối cảnh này làm cho ông thấy được “cơn giận”, “những lo lắng cố nén” của một “nhóm nhỏ tín hữu phương Tây”.
 
Ông ghi nhận: “Các cha xứ bỏ một phần thì giờ ra để giải thích và cố gắng giải quyết các lo lắng của họ, họ sợ mình bị bỏ rơi trong việc đấu tranh chống “chủ nghĩa khoan hòa” và sự “suy đồi”, họ cảm thấy mình ít được nâng đỡ hơn thời Đức Gioan-Phaolô II và Đức Bênêđictô XVI. Đôi khi trong vài giới công giáo, tên Đức Phanxicô không được nhắc tới, một kiểu như khinh khi. Đôi khi ngài bị chỉ trích công khai như người gieo hoang mang. Một vài người im lặng, một vài người làm ra vẻ vâng lời.
 
Trước bối cảnh căng thẳng, nhất là ở Pháp, nơi các trang mạng xã hội chia phe, người theo, người không theo Đức Phanxicô, nhà cựu Vatican học ghi nhận có một sự “hiểu lầm rất lớn, nhiều ganh tị và nhiều bất mãn”.
 
Ông giải thích: “Đức Phanxicô là một ngôn sứ đích thực, ngài đặt hết tất cả sức lực của mình để thông tin, với một tài năng đáng kinh ngạc để mang sứ mệnh của phẩm giá và của hội nhập đến cho giáo dân. Trong khi đó, những trận chiến phía sau hậu trường là chung quanh các văn bản, các lời nói và chống lại hành động của ngài.”
 
Ở những dòng cuối, nữ ký giả Virginie Riva tự hỏi: “Liệu tinh thần của Đức Phanxicô có kéo dài sau triều giáo hoàng của ngài không? (…) Làm thế nào sự thay đổi này tiếp tục sau triều giáo hoàng của ngài? Đức Phanxicô vừa mừng sinh nhật 80 tuổi và cho đến thời điểm này, ngài chưa “hợp thức hóa” được sự thay đổi mà ngài đã thúc đẩy bằng cử chỉ, bằng biểu tượng mạnh mẽ, thời gian bây giờ lại là yếu tố quyết định.


Nicolas Senèze (la-croix.com)  -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Khách viếng thăm: 66
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 12867
  • Tháng hiện tại: 389837
  • Tổng lượt truy cập: 17880951