Banner giua trang

Đức Phanxicô có đi quá không?

Đăng lúc: Thứ ba - 19/09/2017 02:48 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sắp 81 tuổi, Đức Phanxicô thể hiện một lòng can đảm vĩ đại trên trường quốc tế, nhất là trên các quan điểm tận căn và lặp đi lặp lại để bảo vệ cho người di dân. Người ta biết Jorge Bergoglio đặt vấn đề này vào trọng tâm triều giáo hoàng của mình, ...
Đức Phanxicô có đi quá không?
 
Các quan điểm của ngài lặp đi lặp lại và dứt khoát để bảo vệ các người di dân bắt đầu làm bực mình. Dù vậy, ở đây Jorge Bergoglio cho thấy ngài có một lòng can đảm phi thường.
 
 
Đức Phanxicô ở Medellín! Chuyến tông du từ ngày 6 đến 10 tháng 9 đến Colombia, đất nước có 48 triệu người dân, nơi đạo công giáo là vua, sẽ đánh dấu bởi chuyến thăm của giáo hoàng Dòng Tên vào trọng tâm của cựu thủ lãnh độc chiếm Pablo Escobar và băng nhóm buôn ma túy của ông. Vị đại diện của Chúa ở trong hang nguy hiểm của quỷ: một trong các điểm chính của chuyến tông du năm ngày là để giải hòa quốc gia giữa chính quyền Colombia và lực lượng vũ trang lâu đời nhất của Nam Mỹ.
 
Một cuộc giải hòa chưa ăn sâu vào tâm trí dù có cuộc “ngưng bắn vĩnh viễn” được Lực lượng Cách Mạng Vũ Trang ký và việc tước bỏ hoàn toàn vũ khí của họ được kết thúc vào ngày 15 tháng 8 vừa qua, cũng như một thỏa hiệp với Lực lượng Quân đội Giải phóng ELN, lực lượng vũ trang cuối cùng, được ký vào ngày thứ hai. Người ta không thể nào trong một phút xóa đi 50 năm xung đột vũ trang đã có 8 triệu nạn nhân, trong đó có một triệu người bị chết vì bị giết, theo Bản tổng kết duy nhất các nạn nhân (RUV). Quan điểm của Tổng thống Juan Manuel Santos, người được Giải Nobel Hòa bình nhờ hành động của ông trên con đường này ngược với quan điểm của người tiền nhiệm của ông, cựu Tổng thống Álvaro Uribe, ông này vẫn là đối thủ dai dẳng chống sự giải hòa quốc gia này. Tháng 12 năm 2016, hai người gặp nhau ở Vatican, tuy nhiên Đức Giáo hoàng không thể làm cho họ đồng ý với nhau.
 
Sắp 81 tuổi, Đức Phanxicô thể hiện một lòng can đảm vĩ đại trên trường quốc tế, nhất là trên các quan điểm tận căn và lặp đi lặp lại để bảo vệ cho người di dân. Người ta biết Jorge Bergoglio đặt vấn đề này vào trọng tâm triều giáo hoàng của mình, chúng ta nhớ lại chuyến đi đầu tiên trong nước Ý của ngài là đến với người di dân ở đảo Lampedusa. Ngài cũng là một trong các lãnh đạo đầu tiên nhắc đến số phận của họ trên trường quốc tế, nhất là tại Strasbourg tháng 11 năm 2014 khi ngài xin các nghị viên Âu châu làm thế nào để “biển Địa Trung Hải đừng là nấm mộ khổng lồ”. Giáo hoàng Dòng Tên người Argentina, con của một gia đình di dân Ý ở bên cạnh người di dân trên tất cả mọi nơi có sự rạn nứt, – các biên giới, như ngài nói theo một phong cách rất Ignaxiô -, ở đảo Lesbos, Hy Lạp hay ở – Ciudad Juárez, biên giới Mêhicô-Mỹ.
 
Các quan điểm làm bực tức một cách nghiêm trọng
 
Ngày 15 tháng 8, Đức Phanxicô ký một bức thư chung – phải gọi là không tôn trọng gì truyền thống – ngài kê một loạt 21 điểm rất cụ thể để ủng hộ cho một đường lối chính trị cởi mở với người di dân. Ngài đã không ngần ngại nhấn mạnh “an ninh cá nhân” của người di dân phải trước “an ninh quốc gia”, xin cho người di dân có chiếu khán nhân đạo và cổ động cho việc đoàn tụ gia đình. Ngài khẳng định: “Tôi mong có nhiều nước hưởng ứng chương trình bảo lãnh tư nhân cũng như cộng đoàn và mở các hành lang nhân đạo cho các người tị nạn yếu đuối nhất”. Ngài thúc đẩy một sự hội nhập không phải là “đồng hóa dẫn đến việc loại bỏ hay quên đi bản sắc văn hóa của họ” và nhấn mạnh “sự cần thiết phải làm thuận lợi cho văn hóa gặp gỡ trong mọi trường hợp”.
 
Trong một diễn đàn, ông Pierre Lellouche, cựu bộ trưởng Ngoại giao Pháp về các vấn đề Âu châu tố cáo một văn bản “tàn phá, vượt ngoài chức năng của tác giả vì nó nằm ở trọng tâm quyền hạn của Quốc gia, trước hết là an ninh của công dân của quốc gia và sự kiểm soát biên giới”. Một cách tế nhị và minh bạch hơn, nhà trí thức công giáo Rémi Brague bác bỏ chính sách của Đức Giáo hoàng trong vấn đề này, ông cho rằng “dụ ngôn người Samaritanô nhân hậu không áp dụng cho Quốc gia”. Trong hàng ngũ của các người công giáo bảo thủ, không có gì cho thấy quan điểm của Đức Giáo hoàng bắt đầu làm cho họ bực mình nhiều. Jorge Bergoglio có làm quá? “Giáo hoàng có ở cánh tả không?” như tựa của báo Figaro Magazine gần đây.
 
Ngài khiêu khích, ngài gây sốc, ngài đụng chạm
 
Đó có thực sự là câu hỏi? Không phải vì cách đi đến cùng của ngài đụng chạm đến lương tâm mà nó sai. Đức Phanxicô muốn là người “xây cầu” chứ không phải người “xây tường”, như ngài lặp đi lặp lại nhiều lần, “Xây cầu chứ không xây tường vì các bức tường sẽ sập”, ngài nói chính xác trong cuộc trao đổi với học giả Dominique Wolton ( Chính trị và Xã hội, Nxb Observatoire). Nhưng, trong một môi trường co rúm quốc tế mạnh mẽ như môi trường của chúng ta, để đào các kẻ hở trong các bức tường, trong các thành trì kiên cố của “chủ nghĩa ích kỷ Quốc gia”, ngoài kinh cầu của giáo hoàng, thì cần phải… đập cửa như người điếc đập. Vì thế, Đức Phanxicô đập cửa như người điếc. Ngài khiêu khích, ngài gây sốc, ngài đụng chạm. Ngài làm quá? Vậy thì sao? Vậy thì ngài làm đúng vai trò của mình!
 
Thật vậy, Đức Phanxicô không phải là nhà điều hành chính trị nhưng là nhà lãnh đạo thiêng liêng. Ngài không chịu trách nhiệm về an ninh của một Quốc gia, ngài chiến đấu để các tâm hồn được triển nở. Ngài nói với trái tim nhiều hơn với lý trí, với phân định, nét chủ đạo của Dòng Tên. Người phục vụ cho hy vọng nói đến điều tuyệt đối, về người di dân cũng như về các đề tài khác, kệ cho ai không bằng lòng, đó không phải là vấn đề. Không như bất cứ một vị tiền nhiệm nào trước đây, ngài đưa các người bị loại trừ vào trọng tâm của Giáo hội công giáo. Có gì đúng với sứ điệp Tin Mừng hơn không?
 
“Thần học của chúng ta là thần học của những người di dân, Đức Phanxicô nhấn mạnh trong quyển sách trao đổi với học giả Dominique Wolton. Bởi vì tất cả chúng ta, kể từ khi Abraham được gọi, với tất cả các cuộc di cư của người Israel, rồi đến chính Chúa Giêsu, Ngài cũng là người tị nạn, người di dân. Và rồi, một cách hiện sinh bằng đức tin, chúng ta cũng là những người di dân. Nhân phẩm con người tất yếu là “người đi trên đường”. Khi một người nam, một người nữ không đang trên đường, họ là xác ướp. Đó là một vật của viện bảo tàng. Người đó không còn sống. Không phải mình chỉ đi trên đường, mình phải làm con đường. Chúng ta làm con đường. Có một câu thơ Tây Ban Nha nói: Con đường được làm khi đi và đi, đó là giao tiếp với người khác. Khi chúng ta đi, chúng ta gặp. Đi có thể là nền tảng của nền văn hóa gặp gỡ.”
 
Vào năm 2017, những lời này được xem như những lời khai phá.
 
Jérôme Cordelier (lepoint.fr)  -Marta An Nguyễn dịch
Tác giả bài viết: Marta An Nguyễn dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 126
  • Hôm nay: 19791
  • Tháng hiện tại: 429175
  • Tổng lượt truy cập: 22909496