Banner giua trang

Đức Phanxicô chấn chỉnh Giáo triều La Mã

Đăng lúc: Thứ bảy - 23/12/2017 21:03 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong một bài diễn văn chấn chỉnh, Đức Phanxicô đã kịch liệt chỉ trích thái độ của một vài cộng sự của mình. Đức Phanxicô không nêu đích danh ai, nhưng rất nhiều người trong nội bộ biết đây là hồng y người Mỹ nào, người Đức nào, gần đây đã không được ngài lưu nhiệm ...
Đức Phanxicô chấn chỉnh Giáo triều La Mã
 

Đức Phanxicô trong buổi gặp giáo triều La Mã ngày 21 tháng 12-2017
 
Trong một bài diễn văn chấn chỉnh, Đức Phanxicô đã kịch liệt chỉ trích thái độ của một vài cộng sự của mình
 
Hàng năm Đức Phanxicô có buổi chúc lễ Giáng sinh với Giáo triều La Mã và ban quản trị trung ương của mình. Nhưng không nhất thiết các buổi chúc này ở trong vòng thân tình. Các buổi chúc của các năm trước đã cho thấy. Năm 2014, ngài đã có bài diễn văn về 15 bệnh “tâm thần thiêng liêng” và “tâm thần phân liệt hiện sinh”. Và điều này đã ghi dấu trong triều giáo hoàng của ngài.
 
Năm 2017, Đức Giáo hoàng dự trù phát triển vai trò của Giáo triều “ra bên ngoài” Rôma. Ngày thứ năm 21-12, ngài nhấn mạnh đến phần vụ “ngoại giao giáo hoàng” và quan hệ của Vatican với các giáo phận, không bao giờ được ở “thế cao”; quan hệ với các Giáo hội Đông phương, các giáo hội “chấp nhận tử đạo, hy sinh đời sống mình để không phủ nhận Chúa Kitô”, quan hệ với các Giáo hội kitô giáo khác, một “đường hướng không đi lui lại đàng sau”. Ngài cũng nhấn mạnh đến các quan hệ với các tôn giáo khác, không phải là “chiến lược” nhưng đối thoại “không nhập nhằng và tôn trọng các khác biệt”.
 
Phần kêu gọi các sứ vụ của Tòa Thánh là phần thứ nhì và dài nhất của bài diễn văn sáu trang. Phần này tiếp sau phần mở đầu và phần mở đầu không có cùng ngòi viết, ít tính kỹ thuật và trực tiếp hơn, rõ ràng là do chính Đức Phanxicô viết, tuy nhiên tóm gọn tất cả toàn văn bài diễn văn. Đoạn mở đầu này là đoạn chỉ trích kịch liệt một vài cộng sự của ngài, hiện nay cũng như trước đây. Ngài gọi họ là những người “phản trắc”, những người “lợi dụng”, đi tìm “vinh quang hảo” và các “nhóm nhỏ” đã hành động theo một “lôgic không cân bằng và thoái hóa trong các âm mưu…”.
 
Trong tinh thần hiệp thông với Chúa Kitô
 
Đức Phanxicô không nêu đích danh ai, nhưng rất nhiều người trong nội bộ biết đây là hồng y người Mỹ nào, người Đức nào, gần đây đã không được ngài lưu nhiệm sau khi hết nhiệm kỳ ở một chức vị cao.
 
Trường hợp ở đây là các hồng y Raymond Leo Burke, cựu giám chức Tòa án Tối cao và hồng y Gerhard Ludwig Müller, cựu bộ trưởng Bộ Tín lý Đức tin, bộ quan trọng nhất trong các bộ của Vatican. Cả hai đã công khai chỉ trích đường hướng của triều giáo hoàng và đã không được lưu nhiệm.
 
Trong bài diễn văn này, Đức Phanxicô đã chấn chỉnh về sự cần thiết phải “hiệp thông” của các cộng sự của mình – mà “đại đa số là trung thành”. Ngài nói thêm: “Điều rất quan trọng là phải vượt lên các lôgic không cân bằng và thoái hóa của các âm mưu và các nhóm nhỏ, mà trên thực tế  (dù cho các biện minh và các thiện hướng) là căn bệnh ung thư dẫn đến việc tự quy chiếu vào mình, đã thấm nhập vào trong các hệ thống của hàng giáo sĩ, đặc biệt nơi những người làm việc ở đó. Nhưng dù sao chúng ta cũng không mất niềm vui của Tin Mừng, niềm vui thông hiệp với Chúa Kitô và được hiệp thông với Ngài. Chúng ta đánh mất lòng quảng đại của đời sống thánh hiến của chúng ta”.
 
Đức Phanxicô cũng nêu ra một “hiểm họa” khác: “Hiểm họa của những người phản trắc đã phản bội lòng tin, hay những người lợi dụng tình mẫu tử của Giáo hội, cụ thể là những người đã được lựa chọn cẩn thận để nỗ lực cải cách, nhưng họ không hiểu được tầm cao trách nhiệm của mình – họ bị thoái hóa vì tham vọng và vinh quang hảo. Và khi họ tách xa, một cách sai lầm họ đã tự cho mình là người tử đạo của hệ thống, tử đạo của một “giáo hoàng không nắm tình hình”, của người “bảo thủ già nua”… thay vì họ nên đọc “câu mea culpa, lỗi tại tôi” của mình.
 
Jean-Marie Guénois (lefigaro.fr) -Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 34
  • Hôm nay: 3455
  • Tháng hiện tại: 232205
  • Tổng lượt truy cập: 24591094