Banner giua trang

Bộ Tuyên Thánh ban hành một Huấn thị mới về thánh tích

Đăng lúc: Thứ ba - 19/12/2017 22:25 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày thứ Bảy 16 tháng Mười Hai 2017, Bộ Tuyên Thánh đã ban hành một Huấn thị mới về thánh tích.Tài liệu mang tính kỹ thuật này gồm 12 trang và 38 điều, xác định rõ các thủ tục phải tuân theo về việc công bố tính xác thực và lưu giữ thánh tích.
Bộ Tuyên Thánh ban hành một Huấn thị mới về thánh tích
 
Ngày thứ Bảy 16 tháng Mười Hai 2017, Bộ Tuyên Thánh đã ban hành một Huấn thị mới về thánh tích.
 
Tài liệu mang tính kỹ thuật này gồm 12 trang và 38 điều, xác định rõ các thủ tục phải tuân theo về việc công bố tính xác thực và lưu giữ thánh tích. Với nhan đề “Thánh tích trong Giáo hội: Tính xác thực và Việc lưu giữ”, Huấn thị này thay thế những chỉ dẫn trong phần Phụ lục của Huấn thị Sanctorum Mater (2008), và chủ yếu gửi đến các giám mục của Giáo hội Công giáo Latinh và của các Giáo hội Công giáo Đông phương.
 
Trước hết, Huấn thị nhắc lại rằng thánh tích phải luôn được tôn kính và đặc biệt lưu tâm, bởi vì thân xác của các Chân phước và các Thánh, sẽ được phục sinh, đã là dụng cụ để các ngài sống đời thánh thiện trên trái đất này, được Toà thánh nhìn nhận qua việc tuyên Chân phước và tuyên Thánh. Và Huấn thị khẳng định rằng “không được trưng bày thánh tích của các Thánh và các Chân phước cho các tín hữu tôn kính nếu không được thẩm quyền của Giáo hội chứng nhận tính xác thực của thánh tích ấy”.
 
Sau đó, Huấn thị trình bày chi tiết các thủ tục phải tuân theo, ở cấp giáo phận và dành cho những người có thẩm quyền,liên quan đến việc công nhận thánh tích về mặt giáo luật, việc phân chia thánh tích, việc tạo ra các thánh tích, di chuyển, chuyển nhượng và hành hương. Huấn thị còn xác định: “Trước khi tiến hành bất kỳ hoạt động nào về thánh tích hoặc hài cốtcần phải tuân giữ tất cả những gì được quy định trong luật dân sự địa phươngvà phải có được sự đồng ý của người thừa kế, phù hợp với cùng luật ấy”, cũng như sự chấp thuận của Bộ Tuyên thánh.
 
Đây là trường hợp liên quan đến Đức cố Tổng giám mục Fulton Sheen (1895-1979), một giám mục Hoa Kỳ có tài giảng thuyết, đặc biệt trong lĩnh vực truyền thanh và truyền hình trong những năm 1950 và 1960. Án xin tuyên Chân phước và tuyên thánh cho ngài đã được khởi sự năm 2002, và năm 2012, Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI đã tôn phong Tổng giám mục Fulton Sheen là Đấng đáng kính.
 
Người cháu gái của Đức Tổng giám mục Sheen đã kiện ra toà để đòi Tổng giáo phận New York chuyển di hài Đức cố giám mục đang an vị dưới bàn thờ của Nhà thờ chính toà Thánh Patrick về Peoria, Illinois - là nơi ngài chào đời, thụ phong linh mục và cũng là nơi Đức giám mục giáo phận Peoria khởi sự án xin phong thánh cho ngài.
 
Tổng giáo phận New York đã từ chối yêu cầu này và kháng cáo phán quyết của một toà án cấp dưới năm 2016 đã xử cho người cháu gái của Đức cố giám mục Sheen thắng kiện. Dự kiến một phán quyết của toà phúc thẩm sẽ sớm được đưa ra​.
 
Huấn thị mới cảnh báo không được tôn kính hài cốt của các vị tôi tớ Chúa hay Đấng đáng kính, mà án tuyên phong Chân phước hay tuyên Thánh đang được tiến hành. Cho đến khi các vị ấy được nâng lên hàng vinh quang trên bàn thờ, hài cốt của các ngài vẫn không thể được tôn kính cách công khaihay được hưởng các đặc ân chỉ dành cho thân xác của những ai đã được tuyên phong là Chân phước hay là Thánh.
 
Huấn thị mới của Bộ Tuyên thánh còn đề cập đến giai đoạn kiểm tra thánh tích, trước khi nhắc lại việc cấm hoàn toàn và tuyệt đối mua bán thánh tích, cũng như việc trưng bày thánh tích tại những nơi thế tục hoặc không được phép.
Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 36
  • Hôm nay: 3269
  • Tháng hiện tại: 232019
  • Tổng lượt truy cập: 24590908