Banner giua trang

Việt Nam xếp thứ 12 chất lượng giáo dục toàn cầu: Ước lệ và phiến diện

Đăng lúc: Thứ năm - 14/05/2015 18:39 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đón nhận thông tin này, GS. Lâm Quang Thiệp – Nguyên Vụ trưởng Vụ Giáo dục Đại học (Bộ GD&ĐT) cho biết, chất lượng giáo dục Việt Nam thì ai là người Việt Nam cũng biết. “Có ai thỏa mãn được về nền giáo dục Việt Nam đâu, trong chăn mới biết chăn có rận.
Việt Nam xếp thứ 12 chất lượng giáo dục toàn cầu: Ước lệ và phiến diện
 
Việt Nam vinh dự xếp thứ 12, trong khi các nền giáo dục được coi là có chất lượng tốt như Úc, Anh, Mỹ, Thụy Điển lại xếp sau.
 
Tổ chức Hợp tác và phát triển Kinh tế thế giới (OECD) vừa công bố bảng xếp hạng chất lượng Giáo dục toàn cầu.
 
Theo bảng xếp hạng này ngay cả Pháp (xếp thứ 23), Mỹ (xếp thứ 28) và Thụy Điển (xếp thứ 35), vẫn thua Việt Nam.
 
Các quốc gia trong khu vực Đông Nam Á cũng khá khiêm tốn khi Thái Lan chỉ xếp thứ 47 và Malaysia thứ 52.
 
Trước thông tin này, trao đổi với Phóng viên Báo điện tử Giáo dục Việt Nam, thầy Văn Như Cương – Chủ tịch Hội đồng quản trị Trường phổ thông Lương Thế Vinh cho biết, nếu đúng như xếp hạng 12 thì Việt Nam không cần gì phải đổi mới giáo dục.
 

Theo bảng xếp hạng của OECD giáo dục Việt Nam xếp vị trí thứ 12. Ảnh OECD
 
Thầy Cương cũng nói vui, chất lượng giáo dục Việt Nam xếp thứ 12 thế giới thì các đại gia cũng nên khuyên các con đang du học ở các nước có nền giáo dục phát triển về nước, việc gì phải học ở nước có nền giáo dục đứng thứ 28 (Mỹ), 14 (Úc)…
 
Trao đổi thêm, thầy Cương cho rằng ngay ở cái tên “Bảng xếp hạng giáo dục toàn cầu của OECD” cũng tỏ ra to tát.
 
Nếu nói kĩ hơn thì đây chỉ là cuộc xếp hạng giáo dục cho khối học sinh ở độ tuổi 15 dựa trên sự phân tích, tổng hợp kết quả điểm thi của các kỳ thi toán và khoa học trên cùng một tiêu chí, cùng một thang điểm so sánh.
 
“Các tiêu chí tôi chưa thấy tổ chức này nói rõ đầy đủ, chỉ là tổng hợp kết quả điểm thi của các kỳ thi toán và khoa học mà dùng từ “Bảng xếp hạng giáo dục toàn cầu thì quá to tát” thầy Cương nói.
 
Vẫn theo thầy Văn Như Cương, mỗi một bảng xếp hạng chỉ xếp theo một tiêu chí nào đó chứ chưa có một bảng xếp hạng để đánh giá chất lượng giáo dục một cách toàn diện.
 
Nếu xếp hạng toàn diện một nền giáo dục phải căn cứ vào nền giáo dục đó đã góp phần như thế nào cho sự phát triển về kinh tế và xã hội cho đất nước.
 
Ví như, nếu không có nền giáo dục đó thì GDP thấp như thế nào, và nếu có nền giáo dục đó phát triển thì GDP tăng như thế nào? Đó chính là tác động của giáo dục.
 

Theo bảng xếp hạng này thì chất lượng giáo dục phổ thông Việt Nam vượt xa Mỹ, Pháp, Úc,
Thụy Điển, Anh. Ảnh minh họa Xuân Trung
 
“Nếu xét về mặt đó thì nền giáo dục của chúng ta còn kém quá, giáo dục chúng ta chưa đáp ứng được yêu cầu của sự phát triển kinh tế xã hội. Chúng ta chưa đào tạo ra nguồn nhân lực có trình độ để làm việc.
 
Ngay cả nông dân cũng chỉ làm việc theo kinh nghiệm từ cha ông để lại, chứ chưa được học” thầy Cương cho hay.
 
Dẫn chứng  thêm, thầy Văn Như Cương cho rằng, nền giáo dục của chúng ta đang tụt hậu, do đó chúng ta mới cần tới một cuộc đổi mới toàn diện, căn bản.
 
Đón nhận thông tin này, GS. Lâm Quang Thiệp – Nguyên Vụ trưởng Vụ Giáo dục Đại học (Bộ GD&ĐT) cho biết, chất lượng giáo dục Việt Nam thì ai là người Việt Nam cũng biết. “Có ai thỏa mãn được về nền giáo dục Việt Nam đâu, trong chăn mới biết chăn có rận.
 
Chúng ta đang có nhiều khiếm khuyết, thiếu sót nên phải đổi mới toàn diện” GS. Thiệp nói.
 
Cũng theo GS. Lâm Quang Thiệp, vì do OECD chưa công bố các tiêu chí cụ thể, các công đoạn kĩ thuật để cho ra được kết quả này thì rất khó đánh giá.
 
Nếu cho rằng bảng xếp hạng lần này dựa trên kết quả của ba kỳ thi PISA, TERCE, TIMSS thì TIMSS và TERCE Việt Nam cũng chưa tham gia.
 
GS. Thiệp cũng đã từng đề nghị Việt Nam nên tham gia đánh giá TIMSS (đánh giá toán học) nhưng chưa có điều kiện.
 
“Chúng ta chỉ từng tham gia đánh giá xếp hạng PISA (toán, khoa học và đọc hiểu). Đọc hiểu chúng ta đứng thứ hạng cao, toán đứng thấp, tổng hợp 3 môn này chúng ta đứng trên mức trung bình, và cũng có nhiều ý kiến khác nhau về kết quả này” GS. Thiệp cho biết.
 
Cũng theo GS. Lâm Quang Thiệp, có thể Việt Nam đi thi toán quốc tế dẫn đầu so với nhiều nước phát triển, điều đó chứng tỏ học sinh Việt Nam cũng giỏi toán. Nhưng không thể nói nền toán học Việt Nam là tốt.
 
Vì theo GS. Thiệp, thi toán quốc tế mỗi nước có quan niệm khác nhau, ở Việt Nam có thể phải tuyển chọn học sinh nghiêm ngặt trong cả nước, rồi luyện như “gà nòi” để được đi thi. Nhưng các nước khác họ lại xem kỳ thi Olympic như một trò chơi như đi picnic.
 
Mặc dù xếp hạng PISA trước đó là đáng tin cậy nhưng cũng không thể nói kết quả tốt của PISA nói lên nền giáo dục Việt Nam là tốt. Vì PISA không dựa vào chương trình giáo dục, mà chỉ dựa vào năng lực của học sinh ở độ tuổi 15.
 
“Dù sao phải thừa nhận tố chất của học sinh Việt Nam là tốt, vượt khó trong học tập của các em là cao. Cần phải xem khía cạnh mà họ đánh giá Việt Nam, có thể ở khía cạnh này là tốt nhưng khía cạnh khác lại không tốt” GS. Thiệp nhấn mạnh.


  Giật mình nhưng không bất ngờ
 
Thông tin Việt Nam xếp thứ 12 về chất lượng giáo dục. Thầy Trần Trung Hiếu – Giáo viên Trường THPT Chuyên Phan Bội Châu (Nghệ An) nêu quan điểm:
 
Thứ nhất, đây chỉ là những con số mang tính ước lệ và phiến diện khi xếp hạng “chất lượng giáo dục toàn cầu” chỉ dựa vào kết quả điểm thi môn Toán và khoa học ở độ tuổi 15 chứ không phải xếp hạng nền giáo dục Việt Nam.
 
Thứ hai, nếu giả sử (chỉ là giả sử) “chất lượng giáo dục toàn cầu” của Việt Nam xếp thứ 12 của thế giới (đứng trên các nước phát triển Mỹ, Anh, Pháp, Úc…) thì chúng ta cho con em sang các nước đó đi học làm gì nữa?
 
Việt Nam đang bắt đầu cải cách toàn diện và đồng bộ nền giáo dục đã chứa đựng quá nhiều bật cập, yếu kém trong nhiều năm qua và cũng mất nhiều năm năm nữa chúng ta mới có một nền giáo dục phát triển.
 
Việc học sinh Việt Nam tham dự và đạt nhiều giải cao trong các kỳ thi Olympic châu lục và Quốc tế không có nghĩa là chất lượng giáo dục toàn cầu của chúng ta đã tiến kịp và vượt các nước tiên tiến.Từ lý thuyết đến thực tiễn vẫn luôn là một khỏang cách.
 
Thứ ba, cần một sự minh định rạch ròi giữa 2 vấn đề giáo dục và kinh tế. Hiện nay nhiều nước tư bản phát triển đang rơi vào sự suy thoái về kinh tế do cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu, nhưng đó vẫn luôn là những nước có nền giáo dục tiên tiến.
 
Nói tóm lại, tôi cảm thấy giật mình nhưng không bất ngờ về bảng xếp hạng đó.Chúng ta đừng hoang tưởng và vội mừng về điều đó. Chúng ta cần biết vị trí thực của Việt Nam về kinh tế - xã hội như thế nào trên bản đồ thế giới để thấy mình, biết được người.

Tác giả bài viết: Xuân Trung
Nguồn tin: giaoduc.net.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/12/2017 

- I encourage all of you to live the joy of your mission by witnessing to the Gospel wherever you are called to live and work.
Tôi khuyến khích tất cả các bạn sống niềm vui của sứ mệnh bằng cách làm chứng cho Tin Mừng trong môi trường các bạn được mời gọi sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2017 

- Christians are called to work concretely in the realities of this world, illuminating them with the light that comes from God.
Kitô hữu được mời gọi dấn thân cách cụ thể vào các vấn đề của thế giới này bằng cách soi rọi chúng bằng ánh sáng đến từ Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2017 

- I want my visit to embrace all the people of Myanmar and to encourage the building of an inclusive society.
Tôi mong chuyến đi thăm của tôi ôm lấy người dân Myanmar và cổ vũ xây dựng một xã hội hòa nhập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2017 

- Let us look to Jesus today and say to Him in our hearts: “Remember me, Lord, now that you are in your Kingdom!”
Chúng ta hãy ngước nhìn Đức Giêsu và thưa với Ngài từ tâm can: Lạy Chúa, khi Ngài về Vương quốc của Ngài xin nhớ đến con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2017 

- As I prepare to visit Myanmar and Bangladesh, I wish to send a message of greeting and friendship to everyone. I can’t wait to meet you!
Tôi đang chuẩn bị viếng thăm Myanmar và Bangladesh, tôi muốn gửi lời chào thăm và thân ái đến với mọi người. Tôi nóng lòng muốn gặp các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 112
  • Hôm nay: 5224
  • Tháng hiện tại: 219343
  • Tổng lượt truy cập: 20546802