Banner giua trang

Quả đắng từ áp lực học hành

Đăng lúc: Thứ năm - 19/05/2016 21:12 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tại hội thảo “Công tác tổ chức các hoạt động văn hóa và tư vấn tâm lý trong nhà trường”, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã đưa ra một con số điều tra đáng lo ngại, đó là hơn 90% HS, sinh viên bị rối nhiễu tâm trí.
Quả đắng từ áp lực học hành
 
Theo Bộ Giáo dục và Đào tạo, hơn 90% học sinh, sinh viên bị rối nhiễu tâm trí do áp lực học hành còn Bộ Y tế cho biết có 16,9% học sinh có ý định tự tử.
 
Trong khi một học sinh (HS) giỏi quốc gia của Trường THPT chuyên Lê Quý Đôn (TP Quy Nhơn, tỉnh Bình Định) tự tử bằng cách treo cổ còn khiến dư luận chưa hết bàng hoàng thì đêm 15-5, một nữ sinh lớp 12 tại huyện Thạch Thành, tỉnh Thanh Hóa tự tử bằng cách treo cổ. Những trường hợp này khiến các phụ huynh xót xa.
 
Trên 90% học sinh gặp vấn đề cần chia sẻ
 
Theo UBND xã Thành Trực, huyện Thạch Thành, tỉnh Thanh Hóa, vào khoảng 23 giờ ngày 15-5, người dân thôn Chính Thành phát hiện Trúc My treo cổ tự tử tại nhà riêng. Khi được đưa xuống đất, em đã tắt thở. Nguyên nhân vụ tự tử đang được làm rõ nhưng hàng xóm của nữ sinh cho biết trước khi xảy ra sự việc, có nghe tiếng 2 mẹ con em lời qua tiếng lại liên quan đến việc học tập. Cũng có thể vì lý do này mà nữ sinh nghĩ quẩn. Bạn bè em cho hay em khá ngoan, học lực tốt.
 

Minh họa: KHỀU
 
Trước đó, do áp lực từ nhiều phía, không ít HS cũng đã tìm đến cái chết. Cuối tháng 12-2015, tại đập nước Phước Hòa thuộc xã An Thái, huyện Phú Giáo, tỉnh Bình Dương, một nữ sinh lớp 11 ngụ xã Long Bình, huyện Bù Gia Mập, tỉnh Bình Phước đã nhảy xuống đập nước tự tử. Cơ quan chức năng đã tìm thấy trong ba-lô của nữ sinh 5 lá thư tuyệt mệnh, trong đó có 2 bức thư em gửi cho bố mẹ; còn lại gửi chị gái, bạn bè với nội dung thể hiện sự buồn chán, thất vọng vì kết quả học tập không đáp ứng được sự kỳ vọng của bố mẹ, chị…
 
Tại hội thảo “Công tác tổ chức các hoạt động văn hóa và tư vấn tâm lý trong nhà trường”, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã đưa ra một con số điều tra đáng lo ngại, đó là hơn 90% HS, sinh viên bị rối nhiễu tâm trí. Theo kết quả cuộc khảo sát tiến hành ở một số trường phổ thông và ĐH tại Hà Nội, Hải Dương cho thấy có đến 93,57% HS, sinh viên được hỏi gặp phải những khó khăn, vướng mắc cần phải chia sẻ trong học tập và cuộc sống hằng ngày. Tỉ lệ này ở bậc phổ thông là 95,33% và ĐH là 85,92%. Đặc biệt, ở lứa tuổi HS phổ thông, mức độ thường xuyên có những vướng mắc và cần chia sẻ là 80,17%, cao hơn bậc ĐH.
 
Khó vượt qua cú sốc đầu đời
 
Theo kết quả thực hiện y tế trường học giai đoạn 2011-2015, Cục Y tế dự phòng - Bộ Y tế cho biết số HS có ý định tự tử cả nước ngày càng tăng cao (16,9%), trong đó 21,8% HS đã phải đến điều trị tại bệnh viện. Một số liệu điều tra khác với mẫu số nhỏ hơn của Bộ Y tế, UNICEF (Quỹ Nhi đồng Liên Hiệp Quốc) và WHO (Tổ chức Y tế thế giới) trên 3.000 HS Hà Nội trong độ tuổi từ 10 đến 16 cũng cho thấy có hơn 19% HS có vấn đề về sức khỏe tâm thần, 9% HS cho biết từng có ý định tự tử và 6% đã có kế hoạch thực hiện cái chết. Trước đó, theo số liệu từ cuộc điều tra quốc gia về vị thành niên và thanh niên thì có tới 31% vị thành niên, thanh niên có những trục trặc về tâm lý và cảm thấy thiếu tự tin.

 
 
Bà Nguyễn Vân Anh - Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu giới, gia đình, phụ nữ và vị thành niên CSAGA - chia sẻ lứa tuổi thanh thiếu niên, đặc biệt tuổi vị thành niên (13-17) phải giằng xé, chiến đấu quyết liệt với những thay đổi từ hình thức đến tâm lý, đồng thời cũng phải tiếp nhận những thay đổi từ bên ngoài. Các em chưa đủ sức để chống chọi, đối phó, xử lý các biến cố ở độ tuổi nhạy cảm. Đây là lứa tuổi rất mong manh, dễ tổn thương, trong khi người lớn lại không chuẩn bị cho các em các kỹ năng đối mặt những khủng hoảng cá nhân. Do vậy, trước sự thay đổi này, các em rất dễ cô đơn, suy sụp, trầm cảm nếu chẳng may gặp phải những cú sốc đầu đời.
 
Bác sĩ La Đức Cương, Giám đốc Bệnh viện Tâm thần trung ương I, cho biết ngày càng có nhiều thanh thiếu niên bất ổn về tâm lý đến khám tại bệnh viện, đặc biệt là trước, trong và sau mùa thi. Các em thường mắc các triệu chứng như đau đầu và cảm giác buồn chán, mệt mỏi, không muốn tiếp xúc, thậm chí có em tự làm đau mình bằng cách cứa tay chân, tự trách móc, nguyền rủa bản thân...
 
Bác sĩ Lý Trần Tình, Giám đốc Bệnh viện Tâm thần Hà Nội, cho biết trở ngại lớn nhất đối với việc điều trị sức khỏe tâm thần cho trẻ là còn rất nhiều phụ huynh, giáo viên quan niệm chưa đúng về sức khỏe tâm thần và điều trị tâm thần ở trẻ nhỏ cùng sự kỳ thị của xã hội.
 
Phát hiện sớm và can thiệp kịp thời
 
Theo bác sĩ La Đức Cương, sức khỏe tâm thần của thanh thiếu niên khá yếu, lại không có các kỹ năng năng xử lý những mâu thuẫn, nỗi buồn vì thế dễ bị trầm cảm, nghĩ quẩn, thậm chí có ý định tự tử chỉ vì những lý do mà người lớn cho rằng “vớ vẩn”. Việc phát hiện sớm và can thiệp kịp thời là rất cần thiết nhằm giảm sự gia tăng và mức độ trầm trọng. Tuy nhiên, hiện việc chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ chủ yếu là giải quyết hậu quả chứ chưa đi từ ngăn ngừa.
Tác giả bài viết: Yến Anh - Ngọc Dung
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 85
  • Khách viếng thăm: 58
  • Máy chủ tìm kiếm: 27
  • Hôm nay: 5383
  • Tháng hiện tại: 185166
  • Tổng lượt truy cập: 16149293