Banner giua trang

Nhiều người trẻ quá thụ động - Kỳ 2: Giáo dục kiểu ‘tròn vo’

Đăng lúc: Thứ ba - 18/08/2015 07:36 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chẳng phải ngẫu nhiên mà có ý kiến cho rằng cái đáng lo nhất trong giáo dục của chúng ta hiện nay chính là quan niệm không chấp nhận sự khác biệt. Điều này phổ biến từ gia đình đến nhà trường.
Nhiều người trẻ quá thụ động - Kỳ 2: Giáo dục kiểu ‘tròn vo’
 
Chẳng phải ngẫu nhiên mà có ý kiến cho rằng cái đáng lo nhất trong giáo dục của chúng ta hiện nay chính là quan niệm không chấp nhận sự khác biệt. Điều này phổ biến từ gia đình đến nhà trường.
 

Minh họa: DAD
 
Con ngoan là vâng lời mọi thứ
 
Truyền thống giáo dục của nhiều gia đình VN theo kiểu mệnh lệnh từ trên xuống. Theo bà Nguyễn Thị Thanh Thúy, Hội trưởng Hội quán các bà mẹ, do sự sắp xếp, bảo bọc lâu nay của cha mẹ, khiến trẻ có thói quen chờ đợi, dẫn đến thái độ sống thụ động. “Nhiều cha mẹ dán cho con nhãn mác vô cảm. Tuy nhiên, mấu chốt vấn đề là họ không chỉ dẫn con từ nhỏ, không cho con sự tự chủ, tự tin, tự trọng”, bà Thúy nhấn mạnh.
 

 
Quát tháo thí sinh vì “dám” vào phòng hiệu trưởng
Trong ngày làm thủ tục dự thi THPT quốc gia vừa qua, chúng tôi được chứng kiến tận mắt cảnh hiệu trưởng một trường ĐH tại TP.HCM quát tháo và đuổi thí sinh ra khỏi phòng mình. Khi nhiều thí sinh tập trung trước phòng đào tạo để chỉnh sửa hồ sơ thì có một thí sinh đi tới phòng hiệu trưởng muốn phản ảnh tình trạng của mình. Ngay sau đó, hiệu trưởng đã bước ra hành lang cùng 3 bảo vệ quát tháo ầm ĩ và đuổi thí sinh này ra. 3 bảo vệ cũng bị quát tháo vì trong giờ làm nhiệm vụ mà để một thí sinh được cho là “xông thẳng” vào phòng chủ tịch hội đồng thi (tức phòng hiệu trưởng)! Nhiều người chứng kiến cảnh tượng này đều thấy “sốc” trước hành động của hiệu trưởng một trường ĐH.
Hà Ánh
 
Thạc sĩ xã hội học Phạm Thị Thúy, giảng viên Học viện Hành chính quốc gia cơ sở TP.HCM, khẳng định thí sinh không dám lên tiếng bảo vệ quyền lợi chính đáng của mình, nguyên nhân sâu xa là ở gia đình và xã hội. “Các em bị bắt vâng lời từ bé. Trong gia đình, con ngoan là phải vâng lời mọi thứ, không được phản đối ý kiến bố mẹ. Khi đi học thì phải làm theo, nói theo, viết theo những gì giáo viên dạy. Phương pháp áp đặt trong gia đình và phương pháp thụ động trong giáo dục dần dần làm cho một số bạn trẻ đánh mất sự tự chủ của bản thân, trở nên quá thụ động, quá sợ hãi không dám nêu lên ý kiến của mình”, bà Thúy phân tích.
 
Thạc sĩ Trần Đình Dũng (tác giả quyển sách Quà của bố) cho rằng người trẻ thụ động là “nạn nhân” của tình trạng bị người lớn tước mất sự tự tin. Trong nhà, người lớn bảo bọc, răn đe con bởi họ sợ hãi những thông tin ngoài xã hội. Họ không dám cho con được trải nghiệm, rồi đe dọa, chỉ cho con được làm những gì mà họ cho phép. Ở trường, thầy cô giáo không có đủ thời gian để chăm sóc cho từng em nên đánh đồng tất cả. Em nào ngoan, vâng lời, tuân phục là tốt; còn em nào cãi lại, có những suy nghĩ khác thường là những đứa cá biệt...
 
Ông Dũng nhìn nhận: “Trong những môi trường như vậy, các em không dám nói thật. Và nếu có nói thật thì dễ dẫn đến xung đột, tranh cãi mà phần thua thiệt thường về phía các em đó. Lâu dần, việc nói lên sự thật sẽ bị mai một”.
 
Tỏ ra cảm thông, thạc sĩ Bành Thị Uyên Uyên, giảng viên Khoa Quản lý công nghiệp, Trường ĐH Bách khoa TP.HCM, nhận định: “Trẻ con chúng ta luôn được dạy là phải nghe lời. Đó là thói quen cố hữu, đã ngấm vô máu của các em rồi. Nhiều trẻ kể rằng ba mẹ dạy con phải ngoan. Khi tôi hỏi ngược lại ngoan là gì thì các em nói là phải nghe lời cha mẹ, dù không chắc những lời cha mẹ nói đều đúng”.
 
“Thời gian đâu để học sinh có ý kiến !”
 
Cuộc sống theo nếp đã được vạch sẵn trong gia đình, người lớn nói sao nghe vậy cũng là một quan điểm giáo dục trong nhà trường.
 
Chúng ta luôn quan niệm dạy một lớp học có 40 học sinh (HS) thay vì dạy 40 HS một lớp - nghĩa là không chấp nhận cái khác biệt. Giáo viên ra một lệnh và tất cả phải theo.
 
Ông Cao Huy Thảo, nguyên Hiệu trưởng Trường THPT quốc tế Việt Úc, cho biết rất hiếm giáo viên tạo điều kiện cho HS thể hiện chính kiến. “HS cũng không dám phản biện thầy cô của mình chứ đừng nói gì đến chuyện đấu tranh giành lại cái đúng”, ông Thảo nhận định. “Với chương trình giáo dục và cách thức thi cử, kiểm tra tràn lan kiến thức như hiện nay thì không có người thầy nào dám để HS thể hiện khi chưa hoàn thành nhiệm vụ dạy kiến thức vì nếu nói sẽ hết giờ”, ông Thảo nói thêm. Còn hiệu trưởng một trường THCS tại Q.1 thừa nhận: “Tôi từng yêu cầu giáo viên phải tạo điều kiện, khích lệ HS thể hiện, bày tỏ ý kiến của mình trong tiết học, nhưng họ nói với tôi rằng làm vậy cháy giáo án thì sao?”.
 
Vị hiệu trưởng này còn cho rằng thông thường giáo viên nước ngoài chỉ chịu trách nhiệm với 18 đến 20 HS nên HS thoải mái thảo luận, làm việc nhóm. Trong khi lớp học hiện tại của chúng ta có sĩ số trung bình 45 thì thử hỏi giáo viên làm cách nào?
 
Nhiều trường cũng cố gắng tạo diễn đàn để HS phát biểu ý kiến như “Hộp thư điều em muốn nói”, nhưng trên thực tế hầu như các ý kiến của HS đều  “trôi vào quên lãng”. Ở một trường học, có HS từng viết: “Mong thầy hãy trả lời, có nhiều điều thầy nói mà chưa làm đó là hạ giá thức ăn trong căn tin, lắp đặt thiết bị phòng tắm trong khu nội trú nam...”. Ông Hồ Hoàng Minh, nguyên Phó phòng Giáo dục Q.Tân Bình, TP.HCM, nói: “Chỉ lắng nghe thôi chưa đủ, nghe xong phải phản hồi để các em biết ý kiến của mình được trân trọng và quan tâm. Nếu chỉ nghe thôi mà không có hành động thiết thực, học trò sẽ không nói với mình nữa”.  (Còn tiếp)


Ý kiến
 
“Những con robot”
Nền giáo dục của VN cũng góp phần tạo ra sự thụ động cho người học: Trẻ mầm non đến lớp thì phải ngoan ngoãn, nghe lời, khoanh tay lắng nghe cô. Lên tiểu học, phổ thông thì bị ép học theo khuôn mẫu. Mỗi HS trở thành robot chạy theo một lập trình có sẵn. Trong các giảng đường ĐH, một lớp có 70 sinh viên thì cũng chỉ có 5, 6 em dám nói ra suy nghĩ của mình khi thảo luận. Hậu quả là khi đi làm, các bạn trở thành một con người luôn luôn nghe lời, ít sáng tạo, không thể hòa nhập nếu môi trường công việc cần sự năng động, phát triển.
 Tiến sĩ Ngô Xuân Điệp
(Trưởng khoa Tâm lý, Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM)

Đón nhận cái sai một cách tích cực
Thời đại này, giáo viên chỉ là người có nhiều kinh nghiệm hơn chứ chưa chắc giỏi hơn trò, và việc sinh viên dạy lại thầy là chuyện bình thường. Sinh viên cần được khuyến khích nói ra cái sai, người thầy đón nhận cái sai một cách tích cực.
Tiến sĩ Nguyễn Bá Hải
(Giảng viên Trường ĐH Sư phạm kỹ thuật TP.HCM)

Bớt khắt khe, bớt bảo bọc
Bố mẹ hãy bớt khắt khe, bảo bọc con mình. Trong một chừng mực nào đấy, bố mẹ cần thẳng thắn nhìn nhận rằng mình có lạc hậu so với con. Hãy để cho con có tiếng nói của chính nó. Khi cần, nên uốn nắn dần chứ không nên lập tức chặt đầu đặt đuôi, la rầy khi con vừa phát biểu ra điều gì khác biệt với mình.
 Thạc sĩ Trần Đình Dũng
Mỹ Quyên - Như Lịch - Hà Ánh (ghi)

Tác giả bài viết: Như Lịch - B.Thanh
Nguồn tin: Báo Thanh Niên
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 72
  • Hôm nay: 4999
  • Tháng hiện tại: 334806
  • Tổng lượt truy cập: 19674125