Banner giua trang

Giáo dục như thế thì xã hội ngày càng hỗn loạn

Đăng lúc: Thứ năm - 03/12/2015 19:22 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Báo Thanh Niên vừa có bài viết “Trường phổ thông chỉ dạy 4 môn”. Đọc xong muốn á khẩu. Ngành giáo dục là máy cái, đào tạo con người, nhân tố quyết định mọi thành bại của đất nước. Đáng lo thay, máy cái này đang bị hư.
Giáo dục như thế thì xã hội ngày càng hỗn loạn
 
Báo Thanh Niên vừa có bài viết “Trường phổ thông chỉ dạy 4 môn”. Đọc xong muốn á khẩu. Ngành giáo dục là máy cái, đào tạo con người, nhân tố quyết định mọi thành bại của đất nước. Đáng lo thay, máy cái này đang bị hư.
 

Học sinh Trường THPT tư thục Hai Bà Trưng (quận Tân Bình- TP.HCM) chỉ học 4 môn - Ảnh: Bích Thanh
 
Việt Nam thua kém, tụt hậu so với thiên hạ cũng bởi con người. Đây là tử huyệt của đất nước bao nhiêu năm nay và ngày càng trầm trọng.
 
Thời bao cấp, nhà nước độc quyền giáo dục là do chiến tranh. Sau khi thống nhất, vẫn độc quyền vì không dám tin dân. Đến thời mở cửa, cho phép dân làm giáo dục dưới tên gọi dân lập, một dạng trá hình núp bóng vì nhà nước chỉ hùn vốn tinh thần, trên danh nghĩa tên gọi. Trường dân lập là loại hình đặc biệt chỉ Việt Nam mới có. Dần dà có thêm tư thục như các nước.
 
Xưa, đóng cửa bao cấp về giáo dục một cách cực đoan. Nay, mở cửa xả láng, ai cũng có thể lập trường, cũng có thể làm thầy. Đại học, cao đẳng mở ra như nấm sau mưa. Giáo dục trở thành ngành kinh doanh béo bở. Thế là nạn chạy bằng để làm thầy song hành chạy đua với bệnh chạy bằng để thăng quan tiến chức, ngày càng nhức nhối.
 

===================
Tôi không tin là quản lý ngành giáo dục vô can trong việc này. Bệnh thành tích, áp lực về chỉ tiêu tốt nghiệp đã làm mờ lương tâm của các vị. Nếu các vị thật lòng không hay biết thì cũng không thể chấp nhận vì năng lực quản lý quá kém.
===================
Lâu nay dạy đại học, tôi ngờ ngợ có gì bất ổn bởi độ vênh kiến thức của nhiều sinh viên ở từng bộ môn. Từ lỗi chính tả sơ đẳng, mù ngoại ngữ đến các môn xã hội. Sự hụt hẫng không thể lý giải. Báo Thanh Niên đã phần nào vén màn bí mật, giải đáp không chỉ là tình trạng học lệch mà những người làm giáo dục đang mắc bệnh gian dối trầm kha. Trước, chỉ biết nạn học tủ, học gạo để đi thi do chương trình bất cập. Nay, hai năm rõ mười, lãnh đạo một số trường ngoài công lập đã tổ chức “tham nhũng có hệ thống”, gian dối từ chuyện dạy đến việc cho điểm, hợp thức hóa cho học sinh tốt nghiệp. Tham nhũng về vật chất còn có thể thu hồi và đền bù. Tham nhũng kiểu này cực kỳ nguy hại và vô phương cứu chữa.
 
Chuyện động trời xảy ra ngay tại thành phố Hồ Chí Minh, trung tâm giáo dục, nơi giáo dục có điều kiện tốt nhất để phát triển. Lãnh đạo nhà trường, nhiều vị là thạc sĩ, tiến sĩ, toàn những người đáng kính, lại đầu têu bày trò dối trá. Rồi bao nhiều thầy cô tòng phạm. Cả phụ huynh và học sinh cũng hưởng ứng, vì có lợi cho mình trong việc chạy đua tốt nghiệp phổ thông và vào đại học. Chuyện tày đình mà bao năm nay xã hội không biết hoặc biết nhưng vẫn giả điếc làm ngơ, cho rằng “Ở đâu chả vậy?”.
 
Tôi không tin là quản lý ngành giáo dục vô can trong việc này. Bệnh thành tích, áp lực về chỉ tiêu tốt nghiệp đã làm mờ lương tâm của các vị. Nếu các vị thật lòng không hay biết thì cũng không thể chấp nhận vì năng lực quản lý quá kém.
 

===================
Hội nghị Bình Than về giáo dục Việt Nam nên được mở rộng cho toàn dân góp ý và hiến kế, thông qua các kênh báo chí. Sau 3 tháng, sẽ tổng hợp ý kiến, cử đại biểu về dự hội nghị toàn quốc và quyết định chiến lược cuộc Cách mạng giáo dục triệt để và đồng bộ. Trong tình thế hiện nay, theo tôi, không thể giao cho Bộ Giáo dục và những chuyên gia phòng lạnh, cứ đổi mới đổi lui, loay hoay như kiến bò miệng chén.
===================
Từ khi còn ngồi trên ghế nhà trường phổ thông, môi trường chuẩn mực về đạo đức, các em đã được dạy và học cách gian dối, đối phó để có lợi cho mình. Sự công bằng trong học tập và thi tuyển đã bị vứt vào sọt rác từ lâu. Đào tạo như vậy, sản phẩm ra trường sẽ méo mó, xã hội không hỗn loạn nhiễu nhương mới lạ. Ai phải chịu trách nhiệm về chuyện động trời này? Hay là lại đùn đẩy, đổ cho tập thể và cơ chế. Tập thể cũng là con người. Cơ chế cũng do con người làm ra. Nếu không dám xử lý triệt để, mọi nỗ lực cải cách để phát triển xã hội cũng như “gió vào nhà trống”, chỉ là hô khẩu hiệu.
 
Tôi học phổ thông ở miền Nam trước 1975. Từ lớp 10 đã học thêm sinh ngữ 2 (chứ không phải ngoại ngữ) và phân ban tùy theo năng khiếu và định hướng nghề nghiệp. Thi tốt nghiệp đủ các môn nhưng tùy theo môn chính, phụ mà có hệ số tương ứng. Cả thế giới đều làm như vậy. Còn Việt Nam cứ khăng khăng làm khác thiên hạ. Tôi đề nghị Thủ tướng chính phủ mở Hội nghị Bình Than về giáo dục, chứ không phải Hội nghị Diên Hồng.
 
Lâu nay, nhiều người, kể cả thầy cô giáo cũng nhầm lẫn về 2 hội nghị này. Hội nghị Diên Hồng (1284) do Thái Thượng hoàng Trần Thánh Tông chủ trì, mời đại diện các bô lão cả nước về dự để hỏi về quyết định chủ trương “Hòa hay chiến” khi quân Nguyên Mông sang xâm lược VN lần thứ 2. Còn hội nghị Bình Than (1282) do vua Trần Nhân Tông chủ trì, họp các tướng lĩnh bàn về sách lược đánh Nguyên Mông.
 
Hội nghị Bình Than về giáo dục Việt Nam nên được mở rộng cho toàn dân góp ý và hiến kế, thông qua các kênh báo chí. Sau 3 tháng, sẽ tổng hợp ý kiến, cử đại biểu về dự hội nghị toàn quốc và quyết định chiến lược cuộc Cách mạng giáo dục triệt để và đồng bộ. Trong tình thế hiện nay, theo tôi, không thể giao cho Bộ Giáo dục và những chuyên gia phòng lạnh, cứ đổi mới đổi lui, loay hoay như kiến bò miệng chén.
 
Bệnh đã nặng lắm rồi, cần cấp bách và ưu tiên chữa trị. Tốt nhất là sau đại hội Đảng toàn quốc lần thứ 12, đầu xuân 2016.
 
Nguyễn Vũ Mộc Thiêng
 
Bài viết thể hiện văn phong và góc nhìn của tác giả, một doanh nhân tại TP.HCM.

Tác giả bài viết: Nguyễn Vũ Mộc Thiêng
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2018 

- There is no better medicine to heal so many wounds than a heart capable of mercy.
Không có dược phẩm nào tốt hơn để chữa lành nhiều vết thương bằng một trái tim biết xót thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Khách viếng thăm: 67
  • Máy chủ tìm kiếm: 14
  • Hôm nay: 14514
  • Tháng hiện tại: 334292
  • Tổng lượt truy cập: 21139490