Banner giua trang

4 điều người Đức giáo dục trẻ nhỏ về lòng nhân ái, tính lương thiện

Đăng lúc: Thứ năm - 17/03/2016 21:21 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trải qua lịch sử với những thăng trầm và đặc biệt là ghi nhớ tội ác diệt chủng của Đức Quốc Xã, để tránh sai lầm đó lặp lại, người Đức ngày nay đặc biệt coi trọng việc giáo dục trẻ nhỏ về lòng nhân ái, tính lương thiện.
4 điều người Đức giáo dục trẻ nhỏ về lòng nhân ái, tính lương thiện
 

Người Đức đã đặc biệt coi trọng việc giáo dục về lòng lương thiện cho trẻ.
(Ảnh: estrella-ontour/Pixabay)
 
Trải qua lịch sử với những thăng trầm và đặc biệt là ghi nhớ tội ác diệt chủng của Đức Quốc Xã, để tránh sai lầm đó lặp lại, người Đức ngày nay đặc biệt coi trọng việc giáo dục trẻ nhỏ về lòng nhân ái, tính lương thiện.
 
Thậm chí họ còn xem việc giáo dục tính lương thiện cho học sinh là một phần quan trọng trong hệ thống giáo dục. Việc giáo dục lương thiện cho trẻ nhỏ ở Đức bao gồm một số phần sau:
 
Thứ nhất: Dạy trẻ bảo vệ động vật
 
Ngay từ lúc trẻ bắt đầu học những bước đi đầu tiên, không ít gia đình người Đức đã cố tình nuôi một con vật nhỏ như con chó hay con mèo… để cho trẻ tự chăm sóc. Nhờ đó, trẻ có thể học được cách chăm sóc tỉ mỉ cho những sinh mệnh nhỏ yếu hơn mình. Ở nhà trẻ, họ cũng nuôi đủ loại con vật nhỏ bé và việc nuôi dưỡng là do các em nhỏ thay phiên nhau đảm nhiệm. Ngoài ra, họ còn yêu cầu các em nhỏ phải chú ý quan sát quá trình trưởng thành của chúng, chơi đùa với chúng. Thậm chí có nơi còn yêu cầu ghi chép lại quá trình chăn nuôi, chăm sóc con vật đó.
 
Sau khi chính thức nhập học, trong các bài văn của trẻ thường xuyên có những bài miêu tả về động vật, trong đó bài văn hay sẽ được đăng trên báo tường làm bài văn mẫu. Ngoài ra, những học sinh tiểu học còn tiết kiệm tiền tiêu vặt của mình để nhận nuôi một con vật mà mình yêu thích trong sở thú hoặc là quyên tiền để cứu những động vật sắp bị tuyệt chủng…
                                   
Thứ hai: Đối xử lương thiện với sinh mệnh
 
Ở Berlin, Đức từng có một học sinh 13 tuổi đã chữa trị cho một chú chim nhỏ rồi lại thả nó về với thiên nhiên. “Tiểu tác giả” này đã dùng những lời văn tràn ngập yêu thương để ghi chép lại quá trình chữa trị, chăm sóc chú chim nhỏ của mình. Bài văn này đã nhận được giải thưởng cao nhất trong cuộc thi viết văn kể về việc “đối xử lương thiện với sinh mệnh.”
 
Ngược lại, những em nhỏ ngược đãi những con vật nhỏ sẽ phải được giáo dục lại nhiều điều: Nhẹ thì bị phê bình hoặc khuyên răn, nặng thì bị người lớn trách phạt. Nếu như còn chưa biết hối cải, thì còn bị đưa đi trị liệu tâm lý. Bởi vì đối với người lớn, vấn đề đạo đức bị trượt dốc còn nghiêm trọng hơn vấn đề về thành tích học tập.
 
Ngày càng nhiều người Đức có chung nhận thức như thế này: Những trẻ em ngay từ khi còn nhỏ đã thích ngược đãi động vật để làm trò vui thì lớn lên thường có khuynh hướng bạo lực.
 
Thứ ba: Thương yêu người nghèo, trân trọng kẻ yếu
 
Dưới sự cổ vũ, khích lệ của người lớn, việc trẻ em Đức giúp đỡ người mù, người lớn tuổi qua đường hay những bạn học bị tàn tật đã trở thành một thói quen tốt đẹp ở đất nước này.
 
Tại Frankfurt đã từng xảy ra việc như thế này: Có một cậu bé đã thô bạo đuổi người vô gia cư ăn xin đến nhà. Gia đình cậu bé đã rất coi trọng việc này và tổ chức một cuộc họp gia đình. Những người lớn vừa kiên nhẫn vừa nghiêm túc khuyên răn cậu bé: Người lang thang mặc dù là ăn mặc bẩn thỉu nhếch nhác nhưng vẫn phải được hưởng quyền được tôn trọng như những người khác. Điều này khiến cho cậu bé hiểu rõ một đạo lý: “Ngưỡng mộ kẻ mạnh có lẽ là điều thường tình của con người, nhưng đồng cảm với kẻ yếu càng là thể hiện vẻ đẹp của tâm hồn.” Sau này, cậu bé còn chủ động đưa ra ý kiến mời người lang thang vô gia cư đó đến nhà làm khách và được cả gia đình vui vẻ đồng ý.
 
Thứ tư: Học cách tha thứ cho mọi người
 
Cô bé Shirley, 7 tuổi sống tại Bonn, trong buổi tiệc tối tổ chức sinh nhật của mình đã bị cô bạn Maeve mỉa mai mà cảm thấy bị mất mặt. Thế là cô bé định bụng sẽ trả thù Maeve. Nhưng sau khi được mẹ khuyên bảo, Shirley đã chủ động nói chuyện cùng với Maeve, cô bé biết được Maeve đang có tâm trạng không tốt bởi vì con thỏ mà Maeve tự mình nuôi nấng đột nhiên bị chết. Cho nên, Maeve mới nói năng “lỗ mãng” như vậy trong ngày sinh nhật Shirley. Thế là, Shirley quên hết bực bội trong lòng mà tha thứ cho Maeve. Từ đó, tình bạn giữa hai em nhỏ càng thêm khăng khít hơn.
 
Trong giáo dục lương thiện cho trẻ nhỏ, người Đức rất coi trọng vai trò của “giáo viên phản diện.” Những học sinh thường có hành động “bắt nạt” bạn yếu giống như kiểu “cậy mạnh mà ức hiếp kẻ yếu” nhân viên nhà trường sẽ có thái độ phản đối rõ ràng. Những “tiểu bá vương” này sau hai lần bị ghi tội mà không có hối cải thì sẽ bị nhân viên nhà trường bàn giao cho “bộ phận quản giáo thanh thiếu niên bất lương” để dạy dỗ.
 
Đối với những cảnh quay bạo lực đẫm máu trên truyền hình, cho dù là giáo viên hay phụ huynh sẽ đều hướng con dùng ánh mắt phê phán để xem xét. Người Đức nổi tiếng là chế tạo ra những loại vũ khí tốt, nhưng người Đức lại không tán thành việc cho trẻ chơi những món đồ chơi mang tính bạo lực. Họ càng không cho con chơi những món đồ chơi như dao, súng, xe tăng… đặc biệt là những bé trai. Họ cho rằng trẻ thường xuyên chơi những món đồ chơi mang tính sát nhân, lớn lên sẽ khó tránh khỏi việc tâm lý bị ảnh hưởng.
 
Trẻ em là tương lai của thế giới nên trẻ em cần được hướng dẫn, bồi dưỡng và giáo dục. Đối với trẻ em mà tiến hành “giáo dục lương thiện” sẽ càng là điều vô cùng cần thiết!
Tác giả bài viết: Theo NTDTV. Mai Trà biên dịch
Nguồn tin: www.daikynguyenvn.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2018 

- Faith helps us grasp the meaning of life: God is with us and loves us infinitely.
Đức tin giúp chúng ta hiểu được ý nghĩa cuộc sống: Thiên Chúa ở với chúng ta và yêu thương chúng ta vô cùng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2018 

- True peace is a gift of God that springs from healed and reconciled hearts and reaches out to embrace the entire world.
Hòa bình đích thực là ân huệ của Thiên Chúa; nó nảy sinh từ những trái tim lành lặn và hòa giải, mở ra ôm trọn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2018 

- The love of Christ, welcomed with an open heart, changes us, transforms us, and makes us able to love.
Tình yêu của Đức Kitô, được đón nhận với trái tim rộng mở, làm thay đổi chúng ta, biến đổi chúng ta, khiến chúng ta có khả năng yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/8/2018 

- To pray is the first missionary task of every Christian. It is also the most effective.
Cầu nguyện là công việc truyền giáo đầu tiên của mọi Kitô hữu. Đó là công việc hữu hiệu nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2018 

- If the Lord has gifted you with riches, it is in order to do lots of good things for others in His name.
Nếu Chúa ban cho bạn nhiều của cải, đó là để bạn nhân danh Ngài làm nhiều điều tốt cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2018 

- Dear Mothers, be like Saint Monica and never give up. Pray unceasingly for your children.
Các bà mẹ thân mến, hãy noi gương thánh Monica và đừng bao giờ bỏ cuộc. Hãy không ngừng cầu nguyện cho con cái mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2018 

- May God’s blessing come down upon all your families, so that they may be places of love and forgiveness.
Nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc cho tất cả gia đình các bạn, ngõ hầu những nơi đó thành nơi ngự trị của tình yêu và tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2018 

- I ask our Blessed Mother to intercede for the healing of the survivors of abuse and to confirm every member of our Christian family in the resolve never again to permit these situations to occur.
Tôi cầu xin Đức Mẹ Cầu Bàu chữa lành tất cả những ai đã từng bị lạm dụng dưới mọi hình thức và củng cố quyết tâm của mọi thành viên gia đình Kitô giáo không bao giờ để các tình trạng đó tái diễn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/8/2018 

- The #Family is an icon of God: the bond between a man and a woman generates life and commUNI0N.
#Gia đình là hình tượng của Thiên Chúa: giao ước giữa một người nam và một người nữ tạo ra sự sống và sự hiệp nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/8/2018 

- The #Family is the cradle of life and the school of love and acceptance. It is a window thrown open to the mystery of God.
#Gia đình là cái nôi của sự sống, là trường học yêu thương và đón nhận. Đó là cánh cửa mở ra với huyền nhiệm của Thiên Chúa.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 34
  • Hôm nay: 8803
  • Tháng hiện tại: 264430
  • Tổng lượt truy cập: 24275752