Banner giua trang

Tôi là Giáo Hội

Đăng lúc: Thứ sáu - 10/08/2018 07:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nếu bạn hỏi tôi: “Có tin vào Thiên Chúa không?” Câu trả lời của tôi sẽ là “có”. Còn nếu bạn lại hỏi làm sao tôi lại tin vào điều đó? Tôi sẽ nói: “Đây là câu trả lời đòi có sự cảm thông, chia sẻ, và nhất là một tâm hồn thiện chí muốn tìm hiểu. Có thể tôi và bạn, chúng ta cần ...
Tôi là Giáo Hội
 
Nếu bạn hỏi tôi: “Có tin vào Thiên Chúa không?” Câu trả lời của tôi sẽ là “có”. Còn nếu bạn lại hỏi làm sao tôi lại tin vào điều đó? Tôi sẽ nói: “Đây là câu trả lời đòi có sự cảm thông, chia sẻ, và nhất là một tâm hồn thiện chí muốn tìm hiểu. Có thể tôi và bạn, chúng ta cần ngồi lại với nhau nhiều ngày, nhiều tuần, nhiều tháng để trao đổi, để chia sẻ và để cùng nhau học hỏi.”Và sau cùng, nếu bạn lại hỏi tôi: “Vậy bạn theo tôn giáo nào?” Tôi sẽ không ngần ngại, và cũng không cần suy nghĩ trả lời ngay: “Công Giáo”.
 
 
Tại sao lại Công Giáo?
 
Vì đối với tôi, Công Giáo có những điểm mà tôi không tìm thấy ở các tôn giáo khác. Đó là:
 
1. Một nền triết học rất vững chắc. Một nền triết học được xây dựng do bao nhiêu khối óc thông minh, trác tuyệt như Augustine, Ambrosiô, Thomas A’quinas, và nhiều nhiều những triết gia thuộc các dòng tu, các viện nghiên cứu, các đại học Công Giáo.
 
2. Một nền thần học rất uyên thâm. Nhờ đó, giúp con người có thể biết nhiều hơn, hiểu nhiều hơn, khám phá nhiều hơn về Đấng mà mình đang tin kính.
 
3. Một kỷ luật rất rõ ràng, minh bạch gọi là Giáo Luật. Bộ luật bao gồm những luật lệ hết sức nhân bản, nhưng cũng rất tâm linh giúp mọi thành phần trong Giáo Hội có thể sống, trưởng thành hơn trong đời sống tâm linh, cũng như bảo đảm đời sống sinh hoạt của Giáo Hội.
 
4.  Một nghi lễ sốt sắng, trang nghiêm, và nhất thống gọi là Phụng Vụ. Qua Phụng Vụ ta mới biết phải thờ phượng, tôn kính Đấng Tạo Hóa như thế nào, bằng những tác động, tâm tình nào. Phụng Vụ còn đưa con người tiến sâu vào sự kết hợp mật thiết với chính Thiên Chúa.
 
5. Một tổ chức chặt chẽ, có hệ thống rõ ràng gọi là Giáo Hội hoàn vũ, và các Giáo Hội địa phương.
 
6. Một căn bản xây dựng trên kho tàng Thánh Kinh gồm Cựu và Tân Ước. Bộ sách mặc khải cho biết về Thiên Chúa, về tình thương của Ngài đối với nhân loại cũng như từng người, và về chương trình cứu độ Ngài đã thực hiện để giải phóng con người khỏi nô lệ Satan, nô lệ tội khiên, và để cứu độ con người.  
 
7. Và nhất là tôn giáo này được minh chứng qua lịch sử, qua dòng thời gian bằng lớp lớp những chứng nhân anh hùng sẵn sàng đổ máu mình ra vì niềm tin và tôn giáo ấy, họ là những anh hùng tử đạo. Họ thuộc mọi thành phần xã hội, mọi tuổi tác, nam cũng như nữ, mọi chủng tộc, mọi đẳng cấp trong Giáo Hội, và mọi ngành nghề. Giáo Hội Việt Nam, cũng đóng góp 117 vị hiển thánh và 1 Chân Phước hay Á Thánh trong số những anh hùng tử đạo của Giáo Hội.
 
Với từng ấy những lý do trên, tôi tin là tôi đã chọn đúng tôn giáo của mình, cũng như đặt niềm tin vào đúng đối tượng là Thiên Chúa.
 
Nhưng ở một khía cạnh khác, có lẽ bạn đang muốn hoài nghi về những điều tôi vừa trình bày. Bạn có sẽ mỉm cười như ngầm nói với tôi là tôi phải giải thích sao khi mà gần đây trên mọi phương tiện truyền thông đang nhắm vào việc tố cáo, bôi xấu, tấn công Giáo Hội, tấn công niềm tin của tôi.
 
Bạn muốn nói đến trường hợp của một số hồng y, giám mục, linh mục, tu sỹ nam nữ đang vướng phải những tội lỗi rất xấu xa, ghê tởm như tội ấu dâm, tội lạm dụng tình dục…
 
Thí dụ điển hình hiện nay hồng y George Pell, cố vấn tài chính của Vatican đang phải đối mặt với những cáo buộc tại Úc, hoặc như hồng y Theodore McCarrick, giáo chủ hồi hưu của Tổng Giáo Phận Washington từ 2001-2006.
 
Họ là những giáo phẩm, giáo chủ từng nắm giữ những chức vụ quan trọng trong Giáo Hội, cũng như có một tầm ảnh hưởng rất rộng lớn ngoài xã hội.
 
Và bạn nói với tôi: “Những cây đại thụ trong vườn Giáo Hội của bạn mà như vậy, thì cây lau, cây sậy, hoặc cỏ rác sẽ như thế nào?”
 
Không sao, những suy nghĩ của bạn đã có câu trả lời trong Thánh Kinh. Kinh Thánh cho biết rằng Chúa Giêsu đã biết rõ về Phêrô trước khi đặt ông làm đầu Giáo Hội do Ngài sáng lập. Con người Phêrô là vậy, còn con thuyền Hội Thánh do Phêrô cầm tay lái cũng đã từng trải qua những giây phút tưởng chừng như bị đắm chìm, bị dập vùi vì sóng dữ, vì biển động do những cuộc bách hại, những trào lưu chống đối.
 
Nhưng tôi tin vào lời Chúa Giêsu đã nói với Phêrô khi trấn an ông trong sứ mạng thuyền trưởng con thuyền Giáo Hội: “Và thầy bảo anh rằng, anh là Phêrô, và trên đá này Thầy sẽ xây Giáo Hội Thầy, và các cửa Hỏa Ngục cũng không thắng nổi”. (Mat 16:18)
 
Lịch sử hơn 2000 năm của Giáo Hội đã chứng minh điều này.

Khi con người qua sự hướng dẫn và xúi dục của Satan càng cố gắng công phá, bắt bớ, tiêu diệt Giáo Hội, thì Giáo Hội lại càng phát triển như lời giáo phụ Tertulian (c.155 – c.240) đã nói:“Máu các Kitô hữu là hạt giống” trổ sinh mùa màng cho Giáo Hội.Như vậy cả Hỏa Ngục, cũng như những tay sai của Hỏa Ngục cũng không đánh chìm được con thuyền Giáo Hội. Niềm tin này cho đến nay trong thế giới hiện tại vẫn luôn được minh chứng một cách mạnh mẽ.Đêm trước ngày bị hành quyết bởi Nazis (Đức Quốc Xã), linh mục German Lutheran cha sở Dietrich Bonhoeffer đã nói với các tù nhân khác là:
 
“Đây là sự chấm dứt – nhưng với tôi, đời sống lại bắt đầu” (This is the end – but for me, the beginning of life).
 
Tôi rất tâm đắc với lối nhìn Giáo Hội của cây viết Simcha Fisher, ngày 1 tháng Tám, trên Blog www.simchafisher.com của cô, mô tả tâm trạng nhiều người Công Giáo hiện nay có liên quan đến những cáo buộc của hồng Y McCarrick như sau:  
 
“Bạn nghĩ bạn muốn chạy trốn khỏi Giáo Hội. Bạn nghĩ bạn sẽ tìm được một nơi không còn giả hình đến thế, không còn sự ác cố thủ đến thế, một nơi không xây dựng bằng hết lớp này đến lớp khác đủ tội lệ, nhuốc nhơ và hư đốn.

Có khi bạn sẽ tìm được một nơi như thế; tôi không biết chắc. Nhưng điều chắc chắn là bạn sẽ không tìm được ở đấy một vị Thiên Chúa khóc lóc, chẩy máu và chết, Đấng đã nhận lấy tội lỗi vào cõi lòng Người, nuốt nó trọn khối, để nó bừng bừng trong dạ cho đến khi cháy tàn mới thôi.
 
Bạn chỉ tìm thấy một Thiên Chúa như thế trong Thánh Hội Công Giáo Rôma Thối Rữa, nơi kẻ hư đốn dạy người trẻ cách pha chế Thiên Chúa.
 
Đó là một giáo hội thối rữa. Nhưng nó không thối rữa đến tận trái tim vì Chúa Giêsu là trái tim nó. Ở đó, sẽ còn nhiều đổ máu hơn tôi nghĩ. Nhưng Chúa Giêsu ở đó. Người biết hết chuyện liên quan tới ‘Uncle Ted’, nhưng Người cũng biết mọi điều khác mà chúng ta sẽ được thấy. Đó là lý do tại sao Người đã đến. Xin nhớ điều đó, bất cứ ta làm điều gì khác”. 1  Xa hơn nữa, tôi nhớ lại lời của Đức Piô XII mà Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đã viết lại trong Tông Huấn Người Tín Hữu Giáo Dân (Christifideles Laici):
 
“Các tín hữu, nói một cách rộng hơn, là các giáo dân là những kẻ đứng ở mặt trận tiền phong trong đời sống của Giáo Hội. Nhờ họ, Giáo Hội trở nên nguyên lý sự sống cho xã hội loài người. Vì thế, chính họ phải ý thức ngày càng rõ rệt là họ không những thuộc về Giáo Hội mà là Giáo Hội, nghĩa là cộng đồng các tín hữu trên mặt đất, dưới sự hướng dẫn của vị thủ lãnh chung là Đức Giáo Hoàng và các Giám Mục hiệp thông với Ngài. Họ là Giáo Hội” (số 9). 2  
 
Vậy nếu tôi là Giáo Hội, thì trước những lỗi lầm, những bê bối, và khủng hoảng của Giáo Hội như hiện nay liệu nó có liên quan gì đến tôi, và đời sống tâm linh của tôi không?
 
Thưa có. Đã là Giáo Hội, đã là thành phần của Giáo Hội tôi không thể không buồn, không thấy xấu hổ, và một cách nào đó không khỏi hoang mang trước những lỗi lầm ấy. Nhưng tôi không thể mũ ni che tai, và càng không được phép để ngồi mà nhìn, mà nguyền rủa, hoặc thất vọng với Giáo Hội khi tôi là một phần tử.

Trong trường hợp này, tôi thấy lời cựu Tổng Thống Mỹ John F. Kennedy rất ý nghĩa: “Đừng hỏi quốc gia đã làm gì cho bạn, nhưng hãy tự hỏi, bạn đã làm gì cho quốc gia”.Trước mắt là tôi đã cầu nguyện cho Giáo Hội chưa?Cầu nguyện cho Đức Giáo Hoàng, cho các Giáo Phẩm, các linh mục, tu sỹ và mọi thành phần khác trong Giáo Hội chưa?Họ cũng chỉ là những con người với tất cả những yếu đuối của bản năng, của xác thịt và đứng trước các cám dỗ. Họ rất cần lời cầu nguyện.
 
Cầu nguyện thôi chưa đủ, tôi đã tích cực tham gia những sinh hoạt công giáo tiến hành, những sinh hoạt bác ái, những sinh hoạt mang ý nghĩa tâm linh, ý nghĩa xã hội của Giáo Hội hay không?
 
Những sinh hoạt này chính là những nét rạng rỡ làm rực sáng lại khuôn mặt của Giáo Hội. Chúng giúp xóa đi những nét nhăn nheo, những vết nhơ bẩn trên khuôn mặt Giáo Hội.
 
Nhưng nhất là phần mình, tôi có cố gắng sống một đời sống Kitô hữu gương mẫu, tử tế và đạo hạnh hay không?
 
Hay tôi vẫn chỉ giữ đạo đủ điểm, giữ đạo với chỉ một mục đích duy nhất là để khi chết được lên Thiên Đàng, mà cố tình quên rằng, không ai lên Thiên Đàng một mình.
 
Bởi vì nếu tôi là Giáo Hội, thì các thành phần khác trong Giáo Hội cũng chính là anh chị em của tôi. Xa hơn nữa, tôi phải thể hiện lời mà Chúa Giêsu đã truyền cho các tông đồ cũng như cho tôi trước khi Ngài về trời, đó là cả tôi nữa, cũng phải ra đi và làm tông đồ.
 
Tôi là Giáo Hội, tất cả mọi Kitô hữu là Giáo Hội.
 
Với tinh thần ấy, và với sự cố gắng cùng với ơn đổi mới của Chúa Thánh Thần, Ngài sẽ dùng tôi để “canh tân bộ mặt Giáo Hội” và “canh tân bộ mặt trái đất nơi mà Giáo Hội đang sinh sống và hoạt động. Là nơi mà Giáo Hội đang phải chịu những thử thách, cám dỗ, và dĩ nhiên cũng có những lầm lỡ, những khuyết điểm.       
——————————————————
 
1. Chúa Giêsu biết mọi chuyện về Cựu Hồng Y McCarrick, Vũ Văn An, vietcatholic.net, 01/Aug/2018.
2. Người Tín Hữu Giáo Dân (Christifideles Laici). Tông Huấn của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, 30-12-1988. A revised edition, by the Vietnamese Secretariat of the Vietnamese Cursillo Movement, Diocese of Orange and published by Duong Song Magazine.

Tác giả bài viết: Trần Mỹ Duyệt
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 39
  • Hôm nay: 5345
  • Tháng hiện tại: 202533
  • Tổng lượt truy cập: 23872586