Banner giua trang

Thông cáo của Phòng Báo Chí Tòa Thánh về vụ ĐHY George Pell

Đăng lúc: Thứ sáu - 30/06/2017 22:01 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hôm 29-6-2017, Phòng báo chí Tòa Thánh đã công bố thông cáo về vụ ĐHY George Pell, Bộ trưởng kinh tế của Tòa Thánh, bị truy tố. Thông báo cho biết: ”Tòa Thánh lấy làm tiếc được tin ĐHY George Pell bị đưa ra xét xử tại Australia vì những lời cáo buộc về những sự kiện xảy ra cách đây vài chục năm.
Thông cáo của Phòng Báo Chí Tòa Thánh về vụ ĐHY George Pell

 
Hôm 29-6-2017, Phòng báo chí Tòa Thánh đã công bố thông cáo về vụ ĐHY George Pell, Bộ trưởng kinh tế của Tòa Thánh, bị truy tố.
 
Thông báo cho biết: ”Tòa Thánh lấy làm tiếc được tin ĐHY George Pell bị đưa ra xét xử tại Australia vì những lời cáo buộc về những sự kiện xảy ra cách đây vài chục năm.
 
”Được thông báo về biện pháp này, ĐHY Pell, trong sự tôn trọng hoan toàn đối với các luật lệ dân sự và nhìn nhận tầm quan trọng sự tham dự của ngài để vụ xử án có thể diễn ra một cách công chính và qua đó tạo điều kiện cho sự tìm kiếm sự thật, nên đã quyết định trở về nước để đương đấu vơi những lời cáo buộc được đưa ra chống lại ngài. ĐTC, sau khi được ĐHY Pell thông báo về sự kiện, đã chấp thuận cho ĐHY được nghỉ một thời gian để có thể tự bào chữa. Trong thời gian ĐHY Bộ trưởng vắng mặt, Bộ kinh tế sẽ tiếp tục thi hành công tác của mình. Các vị Tổng thư ký của Bộ tiếp tục tại vị để chu toàn những công việc thường lệ cho đến khi định liệu cách khác.
 
”ĐTC đã có thể đánh giá cao sự lương thiện của ĐHY Pell trong 3 năm làm việc tại Giáo Triều Roma, Ngài biết ơn ĐHY vì sự cộng tác, và đặc biệt về sự dấn thân quyết liệt để cải tổ lãnh vực kinh tế và hành chánh, cũng như tích cực tham gia Hội đồng 9 Hồng Y cố vấn của Ngài. Tòa Thánh bày tỏ sự tôn trọng đối với ngành công lý của Australia là cơ quan sẽ phải quyết định về những vấn đề được nêu lên. Đồng thời cần nhớ rằng từ hàng chục năm nay, ĐHY Pell đã công khai và nhiều lần lên án những vụ lạm dụng tính dục trẻ vị thành niên như những hành vi vô luân và không thể dung thứ được. Trong quá khứ ĐHY đã cộng tác với chính quyền Australia, như đã điều trần cho Ủy ban hoàng gia, ĐHY đã ủng hộ việc thành lập Ủy ban Tòa Thánh bảo vệ trẻ vị thành niên, và sau cùng trong tư cách là GM giáo phận ở Australia, ĐHY đã du nhập hệ thống và thể thức bảo vệ các trẻ vị thành niên và để trợ giúp các nạn nhân những vụ lạm dụng”.
 
Giám đốc Phòng báo chí Tòa thánh cũng cho biết ĐHY Pell đã quyết định không tham dự các lễ nghi tôn giáo công cộng cho đến khi tình trạng của ngài được làm sáng tỏ ở tòa án.
 
Vụ truy tố
 
Sáng 29-6-2017, cảnh sát bang Victoria ở Australia đã truy tố ĐHY Pell về những vụ lạm dụng tính dục trong quá khứ và yêu cầu ĐHY Pell trình diện trước tòa vào ngày 18-7 tới đây để điều trần.
 
Tòa TGM Sydney cho biết ĐHY Pell sẽ trở về Australia càng sớm càng tốt để điều trần, theo lời khuyên và sự đồng ý của các bác sĩ của ngài.
 
ĐHY Pell năm nay 76 tuổi (1941) đã từng theo học tại Đại học Giáo Hoàng Urbaniana ở Roma, và sau đó đã đậu tiến sĩ giáo sử tại Đại học Oxford bên Anh quốc, và cao học về giáo dục tại Đại học Monash.
 
Ngài thụ phong linh mục năm 1966 và năm 1987 được bổ nhiệm làm GM phụ tá tổng giáo phận Melbourne, trước khi trở thành TGM chính tòa tại đây năm 1996. 5 năm sau, 2001, ngài trở thành TGM giáo phận Sydney và được bổ nhiệm làm Hồng Y năm 2003. Tháng 2 năm 2014, ngài được ĐTC Phanxicô bổ nhiệm làm Bộ trưởng kinh tế của Tòa Thánh.
 
Từ tháng 2 năm 2016, đã có những đơn cáo buộc ĐHY Pell lạm dụng tính dục trẻ em và che chở cho một vài LM phạm tội này, nhưng ĐHY luôn phủ nhận và luôn khẳng định sự vô tội. Ngày 18-5-2017, ĐHY tái khẳng định rằng: ”Chúng ta phải tôn trọng các thủ tục điều tra và xử án, chúng ta phải đợi cho đến khi cuộc điều tra kết thúc và hiển nhiên tôi sẽ tiếp tục cộng tác hoàn toàn”.
 
Trong một cuộc phỏng vấn trên máy bay hồi tháng 8 năm 2016, được hỏi về vụ ĐHY Pell bị điều tra và cáo buộc, ĐTC Phanxicô nói: ”Thật là điều không đúng khi đưa ra phán đoán trước khi kết thúc cuộc điều tra này. Có những nghi ngờ và trong tình trạng nghi ngờ thì phải nghĩ tốt cho đương sự. Chúng ta phải tránh những vụ xét xử qua các phương tiện truyền thông, một vụ kiện dựa trên những tin đồn” (SD và tổng hợp 29-6-2017)
Tác giả bài viết: G. Trần Đức Anh OP
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 60
  • Hôm nay: 4261
  • Tháng hiện tại: 386227
  • Tổng lượt truy cập: 19235887