Banner giua trang

Thông cáo của Phòng Báo Chí Tòa Thánh về vụ ĐHY George Pell

Đăng lúc: Thứ sáu - 30/06/2017 22:01 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hôm 29-6-2017, Phòng báo chí Tòa Thánh đã công bố thông cáo về vụ ĐHY George Pell, Bộ trưởng kinh tế của Tòa Thánh, bị truy tố. Thông báo cho biết: ”Tòa Thánh lấy làm tiếc được tin ĐHY George Pell bị đưa ra xét xử tại Australia vì những lời cáo buộc về những sự kiện xảy ra cách đây vài chục năm.
Thông cáo của Phòng Báo Chí Tòa Thánh về vụ ĐHY George Pell

 
Hôm 29-6-2017, Phòng báo chí Tòa Thánh đã công bố thông cáo về vụ ĐHY George Pell, Bộ trưởng kinh tế của Tòa Thánh, bị truy tố.
 
Thông báo cho biết: ”Tòa Thánh lấy làm tiếc được tin ĐHY George Pell bị đưa ra xét xử tại Australia vì những lời cáo buộc về những sự kiện xảy ra cách đây vài chục năm.
 
”Được thông báo về biện pháp này, ĐHY Pell, trong sự tôn trọng hoan toàn đối với các luật lệ dân sự và nhìn nhận tầm quan trọng sự tham dự của ngài để vụ xử án có thể diễn ra một cách công chính và qua đó tạo điều kiện cho sự tìm kiếm sự thật, nên đã quyết định trở về nước để đương đấu vơi những lời cáo buộc được đưa ra chống lại ngài. ĐTC, sau khi được ĐHY Pell thông báo về sự kiện, đã chấp thuận cho ĐHY được nghỉ một thời gian để có thể tự bào chữa. Trong thời gian ĐHY Bộ trưởng vắng mặt, Bộ kinh tế sẽ tiếp tục thi hành công tác của mình. Các vị Tổng thư ký của Bộ tiếp tục tại vị để chu toàn những công việc thường lệ cho đến khi định liệu cách khác.
 
”ĐTC đã có thể đánh giá cao sự lương thiện của ĐHY Pell trong 3 năm làm việc tại Giáo Triều Roma, Ngài biết ơn ĐHY vì sự cộng tác, và đặc biệt về sự dấn thân quyết liệt để cải tổ lãnh vực kinh tế và hành chánh, cũng như tích cực tham gia Hội đồng 9 Hồng Y cố vấn của Ngài. Tòa Thánh bày tỏ sự tôn trọng đối với ngành công lý của Australia là cơ quan sẽ phải quyết định về những vấn đề được nêu lên. Đồng thời cần nhớ rằng từ hàng chục năm nay, ĐHY Pell đã công khai và nhiều lần lên án những vụ lạm dụng tính dục trẻ vị thành niên như những hành vi vô luân và không thể dung thứ được. Trong quá khứ ĐHY đã cộng tác với chính quyền Australia, như đã điều trần cho Ủy ban hoàng gia, ĐHY đã ủng hộ việc thành lập Ủy ban Tòa Thánh bảo vệ trẻ vị thành niên, và sau cùng trong tư cách là GM giáo phận ở Australia, ĐHY đã du nhập hệ thống và thể thức bảo vệ các trẻ vị thành niên và để trợ giúp các nạn nhân những vụ lạm dụng”.
 
Giám đốc Phòng báo chí Tòa thánh cũng cho biết ĐHY Pell đã quyết định không tham dự các lễ nghi tôn giáo công cộng cho đến khi tình trạng của ngài được làm sáng tỏ ở tòa án.
 
Vụ truy tố
 
Sáng 29-6-2017, cảnh sát bang Victoria ở Australia đã truy tố ĐHY Pell về những vụ lạm dụng tính dục trong quá khứ và yêu cầu ĐHY Pell trình diện trước tòa vào ngày 18-7 tới đây để điều trần.
 
Tòa TGM Sydney cho biết ĐHY Pell sẽ trở về Australia càng sớm càng tốt để điều trần, theo lời khuyên và sự đồng ý của các bác sĩ của ngài.
 
ĐHY Pell năm nay 76 tuổi (1941) đã từng theo học tại Đại học Giáo Hoàng Urbaniana ở Roma, và sau đó đã đậu tiến sĩ giáo sử tại Đại học Oxford bên Anh quốc, và cao học về giáo dục tại Đại học Monash.
 
Ngài thụ phong linh mục năm 1966 và năm 1987 được bổ nhiệm làm GM phụ tá tổng giáo phận Melbourne, trước khi trở thành TGM chính tòa tại đây năm 1996. 5 năm sau, 2001, ngài trở thành TGM giáo phận Sydney và được bổ nhiệm làm Hồng Y năm 2003. Tháng 2 năm 2014, ngài được ĐTC Phanxicô bổ nhiệm làm Bộ trưởng kinh tế của Tòa Thánh.
 
Từ tháng 2 năm 2016, đã có những đơn cáo buộc ĐHY Pell lạm dụng tính dục trẻ em và che chở cho một vài LM phạm tội này, nhưng ĐHY luôn phủ nhận và luôn khẳng định sự vô tội. Ngày 18-5-2017, ĐHY tái khẳng định rằng: ”Chúng ta phải tôn trọng các thủ tục điều tra và xử án, chúng ta phải đợi cho đến khi cuộc điều tra kết thúc và hiển nhiên tôi sẽ tiếp tục cộng tác hoàn toàn”.
 
Trong một cuộc phỏng vấn trên máy bay hồi tháng 8 năm 2016, được hỏi về vụ ĐHY Pell bị điều tra và cáo buộc, ĐTC Phanxicô nói: ”Thật là điều không đúng khi đưa ra phán đoán trước khi kết thúc cuộc điều tra này. Có những nghi ngờ và trong tình trạng nghi ngờ thì phải nghĩ tốt cho đương sự. Chúng ta phải tránh những vụ xét xử qua các phương tiện truyền thông, một vụ kiện dựa trên những tin đồn” (SD và tổng hợp 29-6-2017)
Tác giả bài viết: G. Trần Đức Anh OP
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 34
  • Hôm nay: 4348
  • Tháng hiện tại: 244670
  • Tổng lượt truy cập: 24603559