Banner giua trang

Nhìn lại các hoạt động năm đầu tiên của Thánh Bộ về Phát triển Con người

Đăng lúc: Thứ tư - 10/01/2018 18:14 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Hồng Y Peter Turkson, Chủ tịch của Thánh bộ tường trình những thành qủa của năm đầu tiên của Thánh Bộ Phát Triển Con Người. Thánh bộ mới này là một trong những thành quả của việc cải tổ Cơ quan Trung ương Giáo hội tại Vatican của Đức Thánh Cha.
Nhìn lại các hoạt động năm đầu tiên của Thánh Bộ về Phát triển Con người

 
Đức Hồng Y Peter Turkson, Chủ tịch của Thánh bộ tường trình những thành qủa của năm đầu tiên của Thánh Bộ Phát Triển Con Người. Thánh bộ mới này là một trong những thành quả của việc cải tổ Cơ quan Trung ương Giáo hội tại Vatican của Đức Thánh Cha.
 
Đức Thánh Cha đã thiết lập bộ này vào ngày 31/8/2016 với mục đích là "Phát triển Con người". ĐTC đã bổ nhiệm Đức Hồng Y Peter Turkson, Chủ Tịch Hội Đồng Giáo Hoàng về Công Lý và Hoà Bình vào chức vụ chủ tịch của Thánh bộ này.
 
Thánh Bộ về Phát triển Con người có hiệu lực vào ngày 1/1/2017, với sự sáp nhập của bốn Thánh bộ: Công lý và Hoà bình, Đồng Tâm (Cor Unum), Chăm sóc mục vụ Người tị nạn và di cư và Thánh bộ Y tế.
 
Đức Hồng Y Turkson đã trình bày với ông Stefano Leszczynky của Đài Vatican về các hoạt động của năm đầu tiên của Thánh bộ trong nỗ lực phát triển toàn diện của con người.
 
Bốn cấp độ hoạt động
 
Đức Hồng Y trình bày bốn lãnh vự hoạt động: Đầu tiên là sáp nhập bốn Hội đồng Giáo hoàng thành một Thánh bộ duy nhất. Thứ hai là quản lý các thành viên và các nhân viên, đảm bảo không có sự chồng chéo khi sinh hoạt làm việc. Thứ ba là thiết lập một văn phòng mới tại một viện tu mà Đức Hồng Y Turkson cho là "đang được hoàn thành". Tuy cơ sở đã có sẵn, nhưng cần phải được tân trang cho phù hợp với nhu cầu của các ban ngành nên “cũ người mới ta!”
 
Thánh Bộ về Phát triển Con người cũng cần lưu tâm tới vai trò của mình trong việc phát triển toàn bộ của Giáo Hội qua các cuộc họp với các Hội đồng các giám mục từng khu vực. Vị Chủ tịch của Thánh bộ cho hay bộ đã tổ chức nhiều cuộc họp với các Hội đồng các Giám mục trong các chuyến về viếng mộ thánh Phêrô (ad limina) tại Rome trong năm 2017 vừa qua nhằm trình bày những nét "chính yếu cốt lõi" của Thánh bộ.
 
Những hoạt động bảo vệ môi sinh theo Thông điệp "Laudato Si"
 
Đức Hồng Y Turkson nói rằng bộ gửi tới các Hội đồng các Giám mục thông điệp về môi trường "Laudato Si" của Đức Thánh Cha được công bố vào năm 2015. Nhiều Giáo hội địa phương đã thành lập ra cho tổ chức nhằm triển khai nghiên cứu và "thúc đẩy" việc áp dụng thông điệp này, nhưng cũng có nhiều Giáo hội địa phương chưa làm gì cả.
 
Đức Hồng Y Ghanaian nói rằng "Laudato Si" là một "ví dụ tuyệt vời về hoạt động toàn diện" bởi vì Đức Thánh Cha mời gọi các Hội đồng các giám mục khác nhau trên khắp thế giới, điều này "cho thấy ĐTC đang chia sẻ trách nhiệm với các Hội đồng các giám mục địa phương". Do đó, đã đến lúc các Giáo hội địa phương phải đồng loạt ra khơi với cùng một thông điệp của ĐTC để loan truyền đi muôn nơi. Đức Hồng Y nói “Sự hợp nhất này đòi hỏi hai phía chứ không chỉ có một chiều, và Thánh Bộ về Phát triển Con người lo sao cho việc này phải được đảm bảo xảy ra.
 
Nhìn lại hoạt động của Thánh Bộ về Phát triển Con người
 
Đề cập tới năm nay, Đức Hồng Y Turkson cho hay ngài dự định tổ chức một cuộc họp mặt cho cấp trên tại trụ sở của bộ để lượng định lại các hoạt động của bộ, không chỉ bằng những tâm tình cầu nguyện mà còn bao gồm các suy tư lượng định của các chuyên gia nhằm tiếp tục triển khai và tập trung vào "những trách nhiệm chính yếu" sau đó gửi tới tất cả mọi cơ quan để cùng nhau hành động...
 
Những tài trợ cho sứ mệnh của Giáo hội
 
Đức Hồng Y Turkson cho hay gánh nặng tài trợ cho các Giáo hội khắp thế giới sẽ được tiếp tục, nhưng Thánh bộ cần giúp cho các Giáo hội tự tồn, cho các quỹ của chính Giáo hội địa phương… Ngài lưu ý rằng viện trợ cho các Giáo hội toàn cầu ngày càng "bị suy giảm", nhưng công việc và các hoạt động mục vụ lại gia tăng.
 
Thánh bộ cho biết họ cần cung cấp cho các Giáo hội địa phương một số vốn đầu tư nhất định thay vì các địa phương cứ phải dựa vào việc tài trợ. Như ĐTC đã nhấn mạnh các Giáo hội địa phương cần phải "kiếm ra ngân quỹ để hoạt động phục vụ con người, chứ không phải con người phục vụ để kiếm tiền bạc”. Về vấn đề này, Đức Hồng Y Turkson cho biết ngài đã tổ chức 3 cuộc hội thảo và giờ đây các nhân viên sẽ đến với các Giáo hội địa phương để chia sẻ, đào tạo và chuẩn bị cho Giáo hội địa phương được thích ứng với hoàn cảnh của chính mình.
Tác giả bài viết: Thanh Quảng sdb
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 75
  • Hôm nay: 10729
  • Tháng hiện tại: 180042
  • Tổng lượt truy cập: 24538931