Banner giua trang

Mỗi tín hữu là một viên đá nhỏ sống động hữu ích trong toà nhà Giáo Hội

Đăng lúc: Chủ nhật - 27/08/2017 21:30 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chúng ta tất cả là các viên đá nhỏ, nhưng trong tay Chúa Giêsu chúng trở thành quý báu, hữu ích, vì được Ngài nhìn với sự dịu hiền to lớn và biến chúng ta thành các viên đá quý báu, sống động và đặt vào chỗ hữu ích trong toà nhà Giáo Hội...
Mỗi tín hữu là một viên đá nhỏ sống động hữu ích trong toà nhà Giáo Hội

 
Chúng ta tất cả là các viên đá nhỏ, nhưng trong tay Chúa Giêsu chúng trở thành quý báu, hữu ích, vì được Ngài nhìn với sự dịu hiền to lớn và biến chúng ta thành các viên đá quý báu, sống động và đặt vào chỗ hữu ích trong toà nhà Giáo Hội, gồm biết bao nhiêu viên đá khác nhau nhưng tạo thành một cộng đoàn huynh đệ và hiệp thông.
 
ĐTC Phanxicô đã nói như trên với hàng ngàn tín hữu tham dự buổi đọc Kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật hôm qua. Trong bài huấn dụ ĐTC đã quảng diễn ý nghĩa bài Phúc Âm thánh Mátthêu chương 16,13-20 kể lại biến cố Chúa Giêsu muốn kiểm thực đức tin của các môn đệ nên hỏi các ông cho biết người ta nói ngài là ai. Dân chúng nghĩ rằng Chúa Giêsu là một ngôn sứ, và điều đó đúng thật, nhưng họ không tiếp nhận được trung tâm Con Người Chúa và sứ mệnh của Ngài. Và Chúa Giêsu hỏi các môn đệ: “Nhưng mà các con nói Thầy là ai?”. ĐTC giải thích như sau:
 
Và với chữ “nhưng mà” này Chúa Giêsu tách rời các Tông Đồ khỏi đám đông, như thể nói rằng: nhưng các con là những người ở với Thầy mọi ngày và biết thầy từ gần, các con đã lãnh nhận được điều gì hơn? Vị Thầy chờ đợi từ các người của Ngài một câu trả lời cao hơn và khác với dư luận của dân chúng. Và thật thế một câu trả lời như thế nảy sinh từ con tim của Simon gọi là Phêrô: “Thầy là Đức Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống” (c.18). Simon Phêrô tìm thấy trên môi miệng các lời to lớn hơn ông, các lời không đến từ các khả năng tự nhiên của ông. Có lẽ ông đã không học tiểu học, nhưng có khả năng nói các lời này mạnh mẽ hơn ông! Nhưng chúng được linh hứng bởi Thiên Chúa Cha trên trời (c.17), là Đấng vén mở trước cho Mười Hai Tông Đồ căn tính đích thật của Chúa Giêsu: Ngài là Đấng Messia Đấng Cứu Thế, là Con được Thiên Chúa Cha gửi tới để cứu thoát nhân loại. Và từ câu trả lời đó Chúa Giêsu hiểu rằng nhờ đức tin do Thiên Chúa Cha ban cho, có một nền tảng vững chắc trên đó có thể xây dựng cộng đoàn của Ngài, Giáo Hội của Ngài. Vì thế Ngài nói với ông Simon: “Con Simon con là Đá – nghĩa là đá, đá tảng – và trên đá này Thầy sẽ xây Giáo Hội của Thầy” (c.18).
 
Cả với chúng ta hôm nay Chúa Giêsu muốn tiếp tục xây Giáo Hội Ngài, căn nhà này với nền tảng vững chắc, nhưng không thiếu các vết nứt và liên tục cần phải được sửa chữa. Luôn luôn: Giáo Hội luôn luôn cần được cải tổ, sửa chữa, như vào thời của thánh Phanxicô thành Assisi.  Chắc chắn chúng ta không cảm thấy mình là các đá tảng, nhưng chỉ là các viên đá nhỏ. Tuy nhiên, không có viên đá nhỏ nào vô ích cả, trái lại, trong tay của Chúa Giêsu viên đá bé nhất trở thành quý báu, bởi vì Chúa nhặt lấy nó, nhìn nó với sự hiền dịu lơn lao, làm việc nó với Thần Khí của Ngài, và đặt để nó vào đúng chỗ, mà Ngài đã nghĩ cho nó từ đời đời và là nơi nó có thể hữu ích hơn cho toàn công trình xây dựng. ĐTC nói thêm:
 
Mỗi một người trong chúng ta là một viên đá nhỏ, nhưng trong bàn tay của Chúa Giêsu xây dựng Giáo Hội. Và tất cả chúng ta dù có bé nhỏ tới đâu đi nữa, chúng ta đã được biến thành “các viên đá sống động”, bởi vì khi Chúa Giêsu cầm trong tay viên đá của Ngài, Ngài biến nó trở thành của Ngài, Ngài làm cho nó sống động, tràn đầy sự sống bởi Chúa Thánh Thần, tràn đầy sự sống từ con tim của Ngài, và như thế chúng ta có một chỗ và một sứ mệnh trong Giáo Hội: Giáo Hội là một cộng đoàn sự sống: được làm bằng biết bao nhiêu viên đá, tất cả khác nhau, nhưng làm thành một ngôi nhà duy nhất trong dấu chỉ của tình huynh đệ và sự hiệp thông.
 
Tin Mừng hôm nay cũng nhắc cho chúng ta biết rằng Chúa Giêsu cũng đã muốn cho Giáo Hội Ngài một trung tâm hữu hình của sự hiệp thông nơi Phêrô: cả thánh nhân nữa, không phải là một hòn đá lớn, mà cũng là một viên đá bé nhỏ, nhưng đã được Chúa Giêsu cầm lấy nên trở thành trung tâm của sự hiệp thông, nơi thánh Phêrô và nơi các người sẽ kế vị Ngài trong cùng  trách nhiệm giáo chủ, ngay từ nguồn gốc đã được đồng hóa với các Giám Mục Roma, là thành phố nơi Phêrô và Phaolô đã làm chứng bằng máu.
 
Chúng ta hãy phó thác mình cho Đức Trinh Nữ Maria, Nữ Vương các Tông Đồ, Mẹ Giáo Hội. Mẹ đã ở trong Nhà Tiệc Ly bên cạnh thánh Phêrô, khi Chúa Thánh Thần hiên xuống trên các Tông Đồ và thúc đẩy các vị đi ra và loan báo cho mọi nguời rằng Chúa Giêsu là Chúa. Ngày nay xin Mẹ nâng đỡ chúng ta và đồng hành với chúng ta với sự bầu cử của Mẹ, để chúng ta thực hiện tràn đầy sự hiệp nhất và hiệp thông mà Chúa Giêsu và các Tông Đồ đã cầu xin và đã hiến mạng sống cho.
 
Tiếp đến ĐTC đã đọc Kinh Truyền Tin và ban phép lành toà thánh cho mọi người.
 
Sau Kinh Truyền Tin ĐTC đã tỏ tình liên đới với các nạn nhân của các trận lũ lụt tại Bangladesh, Nepal và bắc Ấn Độ và cầu nguyện cho các nạn nhân cũng như tất cả những ai đau khổ vì tai ương thiên nhiên này. Ngài cũng cho biết đã nhận được các tín buồn liên quan tới việc bách hại các anh chị em thiểu số tôn giáo Rohingya. Ngài nói: tôi muốn bầy tờ sự gần gũi của tôi đối với họ và tất cả chúng ta hãy xin Chúa cứu họ và khơi dậy những người thiện chí trợ giúp họ và  cho họ các quyền tràn đầy. Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho các anh chị em Rohingya.
 
Ngài cũng chào tín hữu và các đoàn hành hương hiện diện đặc biệt các thành viên dòng Ba Cát Minh, và các bạn trẻ Tombelli giáo phận Padova bắc Italia hành hương di bộ theo lộ trình Francigena. Ngài cầu chúc họ cũng giỏi như thế trong cuộc sống.
Tác giả bài viết: Linh Tiến Khải
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/01/2018 

- The Lord calls you today to travel with Him through the city, your city. He calls you to be His missionary disciple.
Hôm nay, Chúa mời bạn cùng Ngài đi vào thành phố, thành phố của bạn. Ngài mời gọi bạn trở thành môn đệ truyền giáo của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/01/2018 

- Don’t waste time hiding your heart. Fill your life with the Holy Spirit!
Đừng lãng phí thời gian che giấu trái tim mình. Hãy lấp đầy cuộc sống bằng Chúa Thánh Thần!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2018 

- There is no better medicine to heal so many wounds than a heart capable of mercy.
Không có dược phẩm nào tốt hơn để chữa lành nhiều vết thương bằng một trái tim biết xót thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 74
  • Hôm nay: 12774
  • Tháng hiện tại: 347894
  • Tổng lượt truy cập: 21153092