Banner giua trang

Đức hồng y Parolin: Năm 2018 Đức Thánh Cha Phanxicô nhấn mạnh đến giới trẻ và gia đình

Đăng lúc: Thứ hai - 15/01/2018 18:02 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chuyến tông du sắp tới của Đức Thánh Cha Phanxicô đến Chilê và Pêru, Đại hội Thế giới các Gia đình, Tông huấn Niềm vui Tình yêu (Amoris Laetitia), Thượng Hội đồng Giám mục về người trẻ, và cải tổ Giáo triều Rôma: đó là những chủ đề được Đức hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà thánh, trao đổi với Vatican News.
Đức hồng y Parolin: Năm 2018 Đức Thánh Cha Phanxicô nhấn mạnh đến giới trẻ và gia đình

 
Chuyến tông du sắp tới của Đức Thánh Cha Phanxicô đến Chilê và Pêru, Đại hội Thế giới các Gia đình, Tông huấn Niềm vui Tình yêu (Amoris Laetitia), Thượng Hội đồng Giám mục về người trẻ, và cải tổ Giáo triều Rôma: đó là những chủ đề được Đức hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Toà thánh, trao đổi với Vatican News.
 
Trong một cuộc phỏng vấn của phóng viên Alessandro Gisotti ở Vatican News, Đức hồng y Pietro Parolin đã giới thiệu một số hoạt động của Đức Thánh Cha Phanxicô trong năm 2018.
 
Đức hồng y Quốc vụ khanh Toà thánh đã mô tả năm 2018  là năm “Giáo hội chú ý đặc biệt đến người trẻ, cụ thể là những hy vọng, mục tiêu, và những thách đố mà họ phải đối mặt”.
 
Đại hội Thế giới các Gia đình diễn ra tại Dublin, Ireland từ ngày 21 đến 26 tháng Tám năm nay, ngay trước Khoá họp thường lệ của Thượng Hội đồng Giám mục tại Rôma, với chủ đề “Người trẻ, Đức tin, và sự Phân định Ơn gọi”.
 
Đức hồng y Parolin nói một khía cạnh quan trọng, có tính sáng tạo là “tương quan mới của Giáo hội với người trẻ, được diễn tả trong một mô thức về trách nhiệm, mô thức này loại trừ bất cứ loại chủ nghĩa gia trưởng nào.” (Chú thích của người dịch: thuật ngữ mô thức [paradigm] ở đây muốn nói cách nhìn, suy nghĩ, và hiểu một chủ đề).
 
“Giáo hội và Đức Thánh Cha đang chất vấn người trẻ: họ có thể có những đóng góp nào cho Tin mừng và sứ mạng loan báo Tin mừng, trong thời hôm nay!”, ngài nói.
 
Tông huấn Niềm vui Tình yêu và người trẻ
 
Chuyển sang đề tài về Tông huấn Niềm vui Tình yêu, Đức hồng y Parolin nói văn kiện này “là kết quả của một cách nhìn mới mà Đức Thánh Cha Phanxicô đang thực hiện với sự khôn ngoan, thận trọng và kiên nhẫn”. Ngài nói, những khó khăn xoay quanh Tông huấn “bên cạnh một số khía cạnh về nội dung, là do sự thay đổi thái độ này mà Đức Thánh Cha yêu cầu chúng ta phải có”.
 
“Tôi tin rằng Tông huấn Niềm vui Tình yêu – ngoài ý nghĩa là việc Giáo hội cưu mang gia đình và những vấn đề của gia đình trong thế giới ngày nay, còn thực sự giúp cho việc đem Tin Mừng vào trong gia đình, nơi đã là Tin Mừng: Tin Mừng về gia đình – đồng thời cũng là lời mời gọi các gia đình giúp đỡ bằng cách cộng tác và đóng góp cho việc phát triển Giáo hội”.
 
Cải tổ Giáo triều
 
Tiếp theo Đức hồng y Parolin nói về tiến trình cải tổ Giáo triều; ngài nói “cuộc cải tổ đã có những bước đi quan trọng,”
 
Ngài giải thích, Đức Thánh Cha Phanxicô tập trung hơn “vào chiều sâu thiêng liêng, vốn phải là động lực cho mọi cải tổ của Giáo triều, là chiều kích căn bản của đời sống Kitô hữu, đó là hoán cải”.
 
Ngài nói, phải ưu tiên cho thái độ này hơn là “những cải tổ cơ cấu, với việc ban hành các quy luật, tiêu chuẩn, những bổ nhiệm mới, v.v...”
 
Cải tổ phải làm sao cho Giáo triều Rôma trở thành “một trợ giúp thực sự cho Đức Thánh Cha trong sứ vụ loan báo Tin Mừng. Tôi muốn nhấn mạnh khía cạnh này”, Đức hồng y Parolin nói.
 
Chuyến tông du đến Chilê và Pêru
 
Cuối cùng, Đức hồng y Parolin đề cập đến chuyến viếng thăm mục vụ sắp tới của Đức Thánh Cha Phanxicô đến Chilê và Pêru.
 
“Đức Thánh Cha sẽ đi với tư cách một vị mục tử của Giáo hội hoàn vũ đến đến gặp các Giáo hội địa phương... những người đang gặp nhiều thách đố đặt ra bởi những thực tại của thế giới ngày nay”.
 
Thứ nhất, ngài nói, “là thách đố của người dân bản địa”, vì thế Đức Thánh Cha Phanxicô đã triệu tập Thượng Hội đồng Giám mục về vùng Amazon vào năm 2019.
 
Ngài nói vấn đề xoay quanh “vai trò và những đóng góp của những người dân bản địa này trong từng quốc gia và xã hội của họ”.
 
Thách đố thứ hai là thách đố về tham nhũng. Đức hồng y Parolin nói rằng “đây là một chủ đề mà Đức Thánh Cha có những phát biểu rất mạnh mẽ và nhắc đi nhắc lại nhiều lần bằng lời lẽ cứng rắn; nó cản trở sự phát triển, cản trở chương trình giúp cho người dân bớt nghèo khổ”.
 
Nói tóm lại, Đức hồng y Parolin nhận định, “Đó không phải là một chuyến tông du dễ dàng, nhưng chắc chắn sẽ là một sự kiện đầy hứng khởi.”
 
(Vatican News)
Tác giả bài viết: Giuse Tuấn
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/4/2018 

- The holiness to which the Lord calls you grows through small gestures in everyday life. #GaudeteetExsultate
Sự thánh thiện mà Chúa mời gọi bạn được tăng trưởng nhờ những cử chỉ nhỏ nhặt trong cuộc sống mỗi ngày. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/4/2018 

- Saints are distinguished by a spirit of prayer and a need for commUNI0N with God. There is no holiness without prayer. #Holiness
Sự khác biệt nơi các thánh đó là tinh thần cầu nguyện và nhu cầu hiệp thông với Thiên Chúa. Không có sự thánh thiện mà không có cầu nguyện. ">#Holiness.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- Holiness is the most attractive face of the Church. #SaintsToday
Thánh thiện là khuôn mặt hấp dẫn nhất của Giáo Hội. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- The word “happy” or “blessed” becomes a synonym for “holy”, because those faithful to God, by their self-giving, gain true happiness. #GaudeteetExsultate
Từ ngữ “hạnh phúc” hay “chân phước” đồng nghĩa với “thánh”, vì qua hành vi tự hiến, người trung thành với Thiên Chúa đạt đến hạnh phúc đích thực. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Keeping a heart free of all that tarnishes love, sowing peace all around us, accepting daily the path of the Gospel, even though it may cause us problems: that is holiness. #SaintsToday
Giữ con tim không dính bén đến những gì làm ô uế tình yêu, gieo hòa bình cho mọi người quanh chúng ta, chấp nhận con đường của Tin Mừng mỗi ngày cho dù nó mang đến cho ta nhiều phiền toái: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Being poor of heart, reacting with meekness and humility, knowing how to mourn with others, hungering and thirsting for righteousness, seeing and acting with mercy: that is holiness. #SaintsToday
Có tâm hồn nghèo khó, thái độ hiền lành và khiêm nhượng, biết khóc với tha nhân, đói khát công lý, nhìn và hành động với lòng thương xót: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
Bạn là người có chức quyền? Hãy nên thánh bằng việc hành động vì lợi ích chung và khước từ tư lợi. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
Bạn là ông, bà, cha, mẹ? Hãy nên thánh bằng cách kiên nhẫn dạy dỗ con mình bước theo Chúa Giêsu. #SaintsToday

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
Bạn là một công nhân? Hãy nên thánh bằng việc hoàn thành công việc của bạn cách ngay thẳng và chuyên nghiệp để phục vụ anh chị em mình. #Holiness

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
Bạn đã kết hôn? Hãy nên thánh bằng cách yêu thương và chăm sóc người bạn đời, như Đức Kitô đã làm với Giáo Hội. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
Bạn là người được mời gọi sống đời thánh hiến? Hãy nên thánh bằng cách sống lời khấn hứa của bạn với niềm vui. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2018 

- Like the Good Samaritan, let us take care of those who are sick and suffering! #WorldHealthDay.
Noi gương người Samaritanô nhân hậu, chúng ta hãy quan tâm đến những người đau khổ và bệnh tật! #Ngày Sức khỏe Thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2018 

- The Word of God is a light in the darkness: it helps us face our difficulties without fear.
Lời Chúa là ánh sáng soi trong tăm tối: Lời Chúa giúp chúng ta không sợ sệt khi đối mặt với những khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2018 

- Let us go forward with the joy of Jesus' Resurrection, knowing He is always by our side!
Hãy tiến bước với niềm vui của Đức Giêsu Phục sinh, và biết rằng Ngài luôn ở bên chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2018 

- Love is the only invincible weapon, because it has the power to disarm the forces of evil.
Thứ vũ khí duy nhất bất khả chiến bại là đức ái, vì đức ái có khả năng tước bỏ sức mạnh của sự dữ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2018 

- May Christ who conquered the darkness of sin and death, grant us peace in our days.
Lạy Đức Kitô, Đấng đã chiến thắng bóng tối của tội lỗi và sự chết, xin ban bình an cho đời sống chúng con.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2018 

- As we contemplate Christ’s empty tomb, let us renew our belief that nothing is lost with Him!
Khi chiêm ngắm ngôi mộ trống của Đức Kitô, chúng ta hãy làm mới niềm tin rằng đối với Ngài không có gì phải hư mất!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Today we repeat that wondrous proclamation: “The Lord is truly risen, as He said!”. A Blessed Easter to you all!
Hôm nay chúng ta lặp lại lời tuyên bố kỳ diệu: “Chúa sống lại thật rồi, như lời Ngài đã tiên báo! Chúc mọi người lễ Phục sinh đầy ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Our faith is born on Easter morning: Jesus is alive! This experience is at the heart of the Christian message.
Đức tin của chúng ta được sinh ra từ sáng ngày Phục sinh: Chúa Giêsu đang sống! Cảm nghiệm này là trọng tâm của sứ điệp Công giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/03/2018 

- Look upon Christ Crucified: our hope for eternal life is born in Him.
Hãy nhìn Đức Kitô bị treo trên thập giá: Nơi Ngài nảy sinh niềm hy vọng của chúng ta về cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2018 

- Through the Eucharist we enter Christ’s paschal mystery, allowing us to pass from death to life with Him.
Qua bí tích Thánh Thể chúng ta bước vào mầu nhiệm khổ nạn và phục sinh của Đức Kitô, cho chúng ta cùng Ngài vượt qua sự chết để đến với sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2018 

-Anyone who turns away from the Cross, turns away from the Resurrection.
Ai trốn chạy thập giá thì cũng quay lưng với Phục Sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2018 

- Jesus changes our sins into forgiveness and our fears into trust. In His Cross our hope is reborn again and again.
Chúa Giêsu biến đổi tội lỗi của chúng ta thành tha thứ, sự sợ hãi thành tin tưởng: Trên thập giá Ngài niềm hy vọng của chúng ta được tái sinh và tái sinh mãi mãi.


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2018 

- Christ, teach us never to be ashamed of your Cross!
Lạy Đức Kitô, xin dạy con biết đừng bao giờ hỗ thẹn vì Thập giá Chúa!


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2018 

- Please, let us fight together against the crime of human exploitation, which continues to cause unspeakable suffering.
Chúng ta hãy cùng chiến đấu chống lại tội ác bóc lột con người, thứ tội ác đang tiếp tục gây nên những đau khổ không diễn tả được.

Tin Mới

Nhiều người Việt đang hãm hại đồng bào mình tàn nhẫn!
Máy đo độ ngu
Nhói lòng học sinh tiểu học ăn cơm trộn muối, bún chan tương
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang mừng kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 90 Đấng Đáng kính ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận
Đằng sau 'thảm họa' giáo dục là tính hiếu danh và giả dối?
Chúa nhật 4 Phục sinh. Có một tình yêu thật lạ lùng
Đôi nét về Cha Jean Baptiste Etcharren, nguyên Bề Trên Tổng Quyền Hội Thừa Sai Hải ngoại Paris
Cha ơi con xin phó thác – Lê Công Đồng PX58
Thiệp mời ngày Hội ngộ "UN MOMENT MEP" và mừng Ngọc Khánh Linh Mục Cha JB ETCHARREN
Những loại hạt rất tốt cho sức khỏe
Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!
Vatican nên thương thảo với Bắc Kinh như thế nào? Quan điểm của cựu đại sứ Canada tại Bắc Kinh
Nguyên văn lá thư của Đức Phanxicô xin lỗi về tai tiếng lạm dụng tình dục ở Chile
Cậu bé 13 tuổi tranh cử ghế thống đốc bang tại Mỹ
Giáo Dục “Vỡ Trận” Và Sự Cần Thiết Phải Thành Lập Tổ “Tư Vấn Về Văn Hóa-Giáo Dục”
5 loại thực phẩm giúp giảm lượng cholesterol
Bà cố Anê Nguyễn Thị Bản vừa được Chúa gọi về
Chúa nhật 3 Phục Sinh. Gặp Chúa giữa lòng đời
“Lòng thương xót mở ra hy vọng, tạo ra hy vọng và nuôi dưỡng niềm hy vọng”
Tông huấn mới của Đức Thánh Cha về việc nên thánh
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 04/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 69
  • Hôm nay: 7918
  • Tháng hiện tại: 266039
  • Tổng lượt truy cập: 22325114