Banner giua trang

Đức Phanxicô đứng trước các kẻ thù của ngài

Đăng lúc: Chủ nhật - 12/02/2017 20:47 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đêm thứ sáu rạng thứ bảy 4 tháng 2, các áp-phích chống Đức Phanxicô dán đầy ở trung tâm thành phố Rôma. Nữ ký giả Virginie Riva ghi nhận “đây là dấu hiệu cho thấy Đức Giáo hoàng làm phiền”,...
Đức Phanxicô đứng trước các kẻ thù của ngài
 

Đức Phanxicô trong lần tiếp Giáo triều tháng 12 năm 2014
 
Ba tác phẩm vừa làm sáng tỏ các chống đối mãnh liệt mà Đức Giáo hoàng phải đối phó trong hành động của ngài.
 
- Giáo hoàng này làm phiền quá (Ce pape qui dérange, Virginie Riva, Nhà xuất bản Atelier)
- Phanxicô, một mình chống tất cả (François seul contre tous, Arnaud Bédat, nhà xuất bản Flammarion)
- Phanxicô trong cơn bão (François dans la tempête, Jean-Louis de La Vaissière, nhà xuất bản Salvator)
 
Đêm thứ sáu rạng thứ bảy 4 tháng 2, các áp-phích chống Đức Phanxicô dán đầy ở trung tâm thành phố Rôma. Nữ ký giả Virginie Riva ghi nhận “đây là dấu hiệu cho thấy Đức Giáo hoàng làm phiền”, bà muốn ám chỉ đến tựa quyển sách của bà vừa xuất bản.
 
Với cách giải thích theo mô phạm, nữ phóng viên đài Âu châu 1 (Europe 1) ở Rôma đưa ra nhiều công trình, theo đó Đức Phanxicô bị tấn công từ khi ngài được bầu chọn năm 2013: gia đình và luân lý, tài chánh Vatican, kinh tế thế giới, đấu tranh chống nạn ấu dâm, vấn đề quản trị Giáo hội.
 
Bao nhiêu là hồ sơ Đức Giáo hoàng phải nắm, ngài phá vỡ nhiều thông lệ của Vatican và vì thế tạo ra sự không thấu hiểu và oán hận. Vì giáo hoàng tươi cười và trìu mến của công chúng lại cũng tỏ ra “độc tài, đanh thép, đôi khi làm tổn thương” và cũng cho thấy các “phương pháp giải quyết chóng vánh” trước những ai cự với ngài; ký giả Arnaud Bédat cho biết, ở Vatican, nơi “các nhân viên không còn được giao trách nhiệm, họ nhắc đi nhắc lại ý muốn báo thù của mình”.
 
Với một nghệ thuật kể chuyện hoàn hảo, tác giả Bédat mô tả nhiều thế lực mạnh trong Giáo hội đã tấn công Đức Phanxicô gần bốn năm qua, nhưng cũng cả những thế lực bên ngoài. Ký giả Thụy Sĩ Arnaud Bédat nhấn mạnh, đó có thể là những thế lực trong giới mafia hay tài chánh, có khi còn đe dọa đến cả tính mệnh của ngài, ký giả tiếp xúc cả trong giới bảo vệ Đức Giáo hoàng.
 
Còn về cựu ký giả ở Vatican của hãng tin AFP, ông Jean-Louis de La Vaissière , tác giả quyển Phanxicô trong cơn bão, thì “Đức Phanxicô không phải là người hiền lành nhu nhược, phát biểu những lời nói vô hại như người ta nghĩ. Mỗi ngày, ngài nổi giận với những người mà ngài ngăn trở tham vọng xấu xa của họ, vì các lời kêu gọi của ngài nói lên tính cách của một cha xứ trẻ của thành phố ổ chuột, một nghị sĩ ở nghị trường, một lãnh đạo cấp cao trong công ty đa quốc gia của mình.
 
Một vài người ngủ không yên và chuẩn bị tấn công chống kẻ phá đám: từ những người buôn bán vũ khí cho đến những người khai thác khoáng chất hiếm; từ các công ty vứt vật liệu phế thải nơi người nghèo đến những người cực kỳ tự do, mạnh mẽ bãi bỏ mọi quy định; từ những công ty bất động sản khai thác người nghèo đến những người bắt trẻ con, phụ nữ yếu thế làm việc.
 
Dĩ nhiên Đức Phanxicô thấy các điểm khác. Arnaud Bédat người am tường những năm tháng ở Buenos Aires của Đức Jorge Mario Bergoglio, ông cho thấy thế nào các tranh đấu ở Argentina của ngài thời đó bây giờ là đất mùn cho các đấu tranh hiện nay của ngài. Nhưng ông cũng nhấn mạnh, công việc kẻ thù của ngài bây giờ bắt đầu được tổ chức.
 
Ông viết: “Các người chống đối trong hàng ngũ tín hữu của ngài thì thiểu số, nhưng họ rất tích cực và không buông tay”, ông ghi lại các thống kê của nhà Vatican học Marco Politi người Ý: “20 % Giáo triều ủng hộ Bergoglio, 10 % hoàn toàn chống ngài, và 70 % còn lại là những người chính thống không đánh giá cao công việc của ngài, họ chờ giáo hoàng kế tiếp.”
 
Khi đọc ba tác phẩm này, vấn đề trong phần thứ hai của triều giáo hoàng sẽ là hình ảnh. Dưới khía cạnh này, các áp-phích chống ngài gần đây không phải là không quan trọng. Nữ ký giả Virginie Riva nhấn mạnh: “Sự cách biệt giữa hình ảnh Đức Phanxicô trên báo chí và thực tế của những cuộc tấn công ngài ở Ý là khá lớn. Khó mà tưởng tượng những gì người ta thì thầm khi đi lễ ra, trong các tòa đại sứ, ở dinh tông toà và ở các nơi thường trú ở Vatican.” Bây giờ ở thành phố Vĩnh cửu này, cuộc chiến thông tin này truyền đi trên thế giới, làm cho một số người công giáo lo lắng cho hành động của Đức Phanxicô.
 
Sau năm năm làm việc cho hãng tin AFP ở Rôma, ký giả Jean-Louis de La Vaissière bây giờ tiếp tục làm việc cho AFP ở Rennes. Sự thay đổi bối cảnh này làm cho ông thấy được “cơn giận”, “những lo lắng cố nén” của một “nhóm nhỏ tín hữu phương Tây”.
 
Ông ghi nhận: “Các cha xứ bỏ một phần thì giờ ra để giải thích và cố gắng giải quyết các lo lắng của họ, họ sợ mình bị bỏ rơi trong việc đấu tranh chống “chủ nghĩa khoan hòa” và sự “suy đồi”, họ cảm thấy mình ít được nâng đỡ hơn thời Đức Gioan-Phaolô II và Đức Bênêđictô XVI. Đôi khi trong vài giới công giáo, tên Đức Phanxicô không được nhắc tới, một kiểu như khinh khi. Đôi khi ngài bị chỉ trích công khai như người gieo hoang mang. Một vài người im lặng, một vài người làm ra vẻ vâng lời.
 
Trước bối cảnh căng thẳng, nhất là ở Pháp, nơi các trang mạng xã hội chia phe, người theo, người không theo Đức Phanxicô, nhà cựu Vatican học ghi nhận có một sự “hiểu lầm rất lớn, nhiều ganh tị và nhiều bất mãn”.
 
Ông giải thích: “Đức Phanxicô là một ngôn sứ đích thực, ngài đặt hết tất cả sức lực của mình để thông tin, với một tài năng đáng kinh ngạc để mang sứ mệnh của phẩm giá và của hội nhập đến cho giáo dân. Trong khi đó, những trận chiến phía sau hậu trường là chung quanh các văn bản, các lời nói và chống lại hành động của ngài.”
 
Ở những dòng cuối, nữ ký giả Virginie Riva tự hỏi: “Liệu tinh thần của Đức Phanxicô có kéo dài sau triều giáo hoàng của ngài không? (…) Làm thế nào sự thay đổi này tiếp tục sau triều giáo hoàng của ngài? Đức Phanxicô vừa mừng sinh nhật 80 tuổi và cho đến thời điểm này, ngài chưa “hợp thức hóa” được sự thay đổi mà ngài đã thúc đẩy bằng cử chỉ, bằng biểu tượng mạnh mẽ, thời gian bây giờ lại là yếu tố quyết định.


Nicolas Senèze (la-croix.com)  -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 106
  • Khách viếng thăm: 104
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 1777
  • Tháng hiện tại: 379481
  • Tổng lượt truy cập: 17337237