Banner giua trang

Colombia: Chứng từ hòa giải

Đăng lúc: Thứ hai - 11/09/2017 09:21 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bà Pastora Mira đã nêu lên những chuyện không thể nêu lên được và tha thứ những chuyện không thể tha thứ được: Bà làm chứng trước Đức Phanxicô, trước Tổng thống Colombia và gần 6000 người trong buổi lễ Hòa giải Quốc gia Colombia ở Vallevicencio ngày thứ sáu 8 tháng 9 – 2017.
Colombia: Chứng từ hòa giải
 

Bà Pastora Mira nêu lên những chuyện không thể nêu lên được và tha thứ những chuyện
không thể tha thứ được.

Đức Phanxicô trong buổi lễ Hòa giải Quốc gia tại Villavicencio, 8-9-2017.
 
Bà Pastora Mira đã nêu lên những chuyện không thể nêu lên được và tha thứ những chuyện không thể tha thứ được: Bà làm chứng trước Đức Phanxicô, trước Tổng thống Colombia và gần 6000 người trong buổi lễ Hòa giải Quốc gia Colombia ở Vallevicencio ngày thứ sáu 8 tháng 9 – 2017. Khi bà nói xong cử tọa đã đứng dậy vỗ tay. Đức Phanxicô đã nhấn mạnh đến sức mạnh của lời chứng này, ngài đã trích những lời này trong bài diễn văn của mình.
 
Tại Villavicencio, sau khi ăn trưa, trước hết Đức Phanxicô đến nhà nguyện “Đức Trinh Nữ Chirajara”, ngài ban phép lành cho các linh mục của địa phận trước khi đến dự buổi lễ hòa giải ở công viên Las Malocas lúc 15h40, với sự hiện diện của các nạn nhân của bạo lực, của quân đội, cảnh sát, của các cựu kháng chiến quân. 
 
Tám triệu nạn nhân
 
Nước Colombia là nước có số người di cư trong nước lớn nhất thế giới: 7 triệu người. Người ta ước chừng có 8 triệu nạn nhân của các cuộc xung đột nội bộ kể từ năm 1948 đến nay: người chết, người bị thương, người phải di cư, người lưu đày, người bị cụt tay cụt chân… Có khoảng 520 000 chết từ năm 1948 đến nay: 300 000 người giữa những năm 1948 và 1958, và 220 000 người giữa những năm 1960 và 2017.
 

Đức Phanxicô được Đức Giám mục Oscar Urbina Ortega đón. Sau mỗi lời nói là điệu nhảy với Thánh vịnh 85 và một bài hát cho hòa bình. Sau đó bốn người lên làm chứng: khi nói xong, mỗi người đặt một ngọn lửa dưới chân Thập giá Chúa Kitô Bojaya. Ngày 2 tháng 5-2002, có 80 người tị nạn trong nhà thờ đã bị giết: Thập giá bị cụt tay cụt chân.
 
Đức Phanxicô chú giải: “Ngài không còn tay, không còn chân nhưng khuôn mặt của Ngài nhìn chúng ta, yêu thương chúng ta. Chúa Kitô bị cụt tay cụt chân là để cho chúng ta là “kitô hơn” vì thêm một lần nữa, Ngài chứng tỏ cho chúng ta thấy, Ngài xuống thế gian để đau khổ cho dân mình và với dân mình; và để chúng ta hiểu, hận thù không thể thắng được, tình yêu mạnh hơn hận thù và bạo lực.” 
 
Tha thứ chuyện không thể tha thứ được 
 
Những gì bà Pastora Mira đã sống, bà cám ơn Chúa đã cho bà có thể nêu lên những gì không nêu lên được, đã tha thứ những gì không thể tha thứ được. Bà cũng đặt dưới chân thập giá chiếc áo sơ-mi con gái bà tặng cho em trai mình, cả hai đều bị giết chết. Thân phụ của bà bị ám sát lúc bà mới 6 tuổi.
 
Hơn thế nữa, bây giờ bà săn sóc cho người đã giết thân phụ mình, ông đã già và đau yếu. Bà cho một người trẻ trong nhóm bán quân sự trú ngụ, thanh niên này nhìn hình con trai của bà treo trong phòng và anh thú nhận anh ở trong nhóm người tra tấn và giết con bà.
 
Đức Giáo hoàng trả lời: “Cha cám ơn Pastora. Con đã làm một chuyện cao cả cho tất cả chúng tôi ở đây, hôm nay qua lời chứng cuộc đời của con! Chính thánh giá Bojaya đã cho con sức mạnh để tha thứ và yêu thương, đã giúp con thấy nơi áo sơ-mi mà con gái con, Sandra Paola, đã tặng cho em trai Jorge Anibal của mình, không những kỷ niệm cái chết của các con, nhưng là hy vọng hòa bình sẽ chiến thắng mãi mãi ở Colombia.”
 
Ngài nhắc lại lời của bà Pastora Mira để xác nhận: “Đúng, với sự giúp đỡ của Chúa Kitô giữa cộng đồng, có thể thắng hận thù, có thể thắng cái chết, có thể tái bắt đầu lại và có thể mang ánh sáng lại cho một Colombia mới.”
 
Juan Carlos, một cựu kháng chiến quân, anh đã rời quân phản loạn sau 12 năm, sau khi bị mất cánh tay trái trong một vụ nổ: anh quyết định mang tương lai cho ba đứa con của mình. Bây giờ anh làm việc trong một tổ chức giúp các thanh niên từ bỏ bạo lực và cai ma túy. 
 
Người ta không thể sống với hận thù
 
Bà mẹ trẻ Luz Dary là nạn nhân của một vụ nổ, cô bị gãy nhiều chỗ ở chân, bây giờ cô vẫn còn bị di chứng nhưng cô lo rất nhiều cho con gái 7 tháng tuổi của mình, cũng bị thương trong vụ nổ. Đức Phanxicô đọc lại chứng từ của cô: “Những gì con kể trong chứng từ của con làm cho chúng tôi xúc động: các vết thương của tâm hồn còn sâu đậm và khó lành hơn là vết thương của cơ thể. Vì thế, điều quan trọng là con nhận ra, mình không thể nào sống với hận thù, chỉ có tình yêu mới giải phóng và xây dựng. Bằng cách này, con sẽ làm lành các vết thương của người khác và tái xây dựng nhân phẩm của họ. Sự ra khỏi chính mình này đã làm cho con được phong phú, giúp con nhìn đàng trước, tìm lại được bình an và thanh thản, một lý do để đi tới dằng trước.”
 
Cô tặng cho Đức Giáo hoàng chiếc nạng: “Cha cám ơn con chiếc nạng con đã tặng cha. Dù con vẫn còn các di chứng của vết thương, nhưng bước đi thiêng liêng của con được nhanh nhẹn và vững chắc vì con nghĩ đến người khác và muốn giúp đỡ họ. Chiếc nạng này tượng trưng cho chiếc nạng khác quan trọng hơn mà tất cả chúng ta đều cần, đó là tình yêu và tha thứ. Qua tình yêu của con, qua tha thứ của con, con giúp nhiều người đi được trong cuộc đời và cũng đi nhanh như con. Cha cám ơn con.”
 
Một hy vọng cho người làm điều xấu 
 
Deisy đã cọng tác với phiến quân. Nhưng con đường nội tâm đã thúc đẩy anh từ bỏ bạo lực và lo cho người khác, những người trẻ, Đức Phanxicô nhấn mạnh: “Deisy đã nói rõ: chính con biết, con cũng là một nạn nhân và con muốn người ta cho mình một cơ hội. Và con bắt đầu suy nghĩ, bây giờ con làm việc để giúp các nạn nhân, để các người trẻ này không rơi vào trong mạng lưới bạo lực và ma túy.”
 
Đức Phanxicô nhấn mạnh: “Cũng có một hy vọng cho những người đã làm điều xấu. Không phải là bỏ đi. Chắc chắn là trong sự tái hồi đạo đức và thiêng liêng này, công lý phải được thực hiện. Cũng như Deisy nói, phải góp phần tích cực để chữa lành xã hội này, một xã hội bị xé nát vì bạo lực.”
 
Đức Phanxicô cho thấy sự cần thiết phải đi tới trong sự thật trên con đường chuộc lại và giải hòa này: “Như chứng từ Juan Carlos cho thấy, trong trọn tiến trình dài lâu và khó khăn này, nhưng đó lại là tiến trình mang hy vọng và giải hòa, điều cần thiết là phải tôn trọng sự thật. Đó là một thách thức lớn nhưng rất cần thiết. Sự thật không thể tách ra khỏi công chính và lòng thương xót”.
 
Sự thật dẫn đến tha thứ
 
Đức Phanxicô giải thích: “Một mặt, sự thật và tha thứ là thiết yếu để xây dựng hòa bình, mặt khác, sự thật và tha thứ chận để khỏi bị biến chất và biến thành công cụ báo thù trên người nào yếu nhất.”
 
Ngài cảnh báo: “Sự thật không được dẫn đến hận thù, nhưng dẫn đến hòa giải và tha thứ.”
 
Đức Phanxicô giải thích một cách cụ thể: “Sự thật là nói với các gia đình đau khổ vì bị tan nát những gì đã xảy đến cho thân nhân đã mất tích của họ. Sự thật là thú nhận những gì đã xảy đến cho các em còn quá trẻ bị nhập ngủ do những người chủ chốt hung bạo chủ trương. Sự thật là nhận biết sự đau khổ của các phụ nữ nạn nhân của bạo lực và lạm dụng.”
 
Tháo bỏ hận thù
 
Để kết thúc, Đức Phanxicô nói: “Anh chị em Colombia thân mến, anh chị em đừng sợ khi tha thứ và khi xin được tha thứ. Đừng cự lại với sự giải hòa để chúng ta gần lại nhau, gặp nhau như người anh em, vượt lên các thù ghét.”
 
Ngài cũng nhấn mạnh đến bước ngoặc lịch sử : “Đây là lúc chữa lành các vết thương, xây dựng các cây cầu, san bằng các khác biệt. Đây là lúc tháo bỏ hận thù, từ chối trả thù và mở lòng ra để cùng sống chung, xây dựng trên công chính, sự thật và trên văn hóa gặp gỡ trong tình huynh đệ như Chúa hằng mong ước.”
 
Ngài mời gọi giáo dân xin ơn hòa bình và hòa giải như kinh của Thánh Phanxicô Axixi: “Chúng ta xin để được là nghệ nhân của hòa bình, đem yêu thương vào nơi oán thù, đem tha thứ vào nơi lăng nhục.” 
 
Sự đóng góp của tất cả mọi người 
 
Sau phần chứng từ, các nhân chứng trao dấu hiệu bình an và vài lời với Đức Phanxicô. Rồi mọi người đọc Kinh Hòa Bình của Thánh Phanxicô Axixi, ngài đọc từng câu và giáo dân đọc theo, sau đó ngài đọc Kinh Kính Mừng và ban phép lành.
 
Bốn em bé, hai em bé trai mặc áo trắng, hai em bé gái mặc áo cam đến nói với Đức Giáo hoàng, các em dấn thân cho hòa bình ở Colombia và ngài ban phép lành cho các cây, tượng trưng cho sự sống đang vươn lên.
 
Tổng thống Juan Manuel Santos Calderon và phu nhân, bà María Clemencia Rodríguez Múnera tham dự trong buổi hòa giải này, họ nồng nhiệt khen ngợi Đức Giáo hoàng.
 
Sau đó Đức Phanxicô đi xe giáo hoàng đến Công viên các Vị Lập Quốc để cầu nguyện dưới chân Thánh giá Giải hòa với 400 em bé trên toàn nước. Ngài đã trồng cây hòa bình “guayacan” với hai em bé gái, một em bé trai và Giám mục Ortega của địa phận Villavicencio.
 
Đức Giáo hoàng đã đăng trên tài khoản Twitter câu tweet tóm gọn bài diễn văn của ngài: “Hòa giải được vững mạnh là nhờ sự góp sức của tất cả mọi người. Hòa giải giúp xây dựng tương lai và làm cho hy vọng được lớn lên”.
 
Anita Bourdin (fr.zenit.org) - Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2018 

- ”The Kingdom of God is in your midst”; It is not spectacular. It grows in silence, in hiding, through witness, prayer, and the attraction of the Spirit.
“Nước Thiên Chúa ở giữa các bạn”. Nước Chúa không phô trương. Nước Chúa tăng trưởng trong thinh lặng, âm thầm, qua những chứng tá, lời cầu nguyện và sự dẫn dụ của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2018 

- Jesus is not pleased with a “percentage of love”: we cannot love him at twenty, fifty or sixty percent. It’s all or nothing.
Chúa Giêsu không bằng lòng một “tỷ lệ yêu thương”: chúng ta không thể yêu Ngài hai mươi, năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm. Hoặc là tất cả hoặc không chút nào cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2018 

- The first step to knowing Jesus Christ is to recognize our own poverty and our need to be saved.
Để nhận biết Đức Kitô trước tiên phải nhìn nhận sự khốn cùng của mình và nhu cầu được cứu thoát.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2018 

- Let us pray today for bishops so that they may always be what Saint Paul calls them to be: humble, gentle, servants.
Hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện cho các giám mục để các ngài trở nên như thánh Phaolô mời gọi: khiêm tốn, hiền lành và phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Trang video: Đại Hội Giới Trẻ Giáo Tỉnh Miền Bắc lần thứ XVI năm 2018
Sứ điệp Đức Thánh Cha Ngày Thế giới người nghèo lần II
Lễ các Thánh Tử đạo Việt Nam. Cuộc bách hại đạo hôm nay
5 thứ làm hại tim, phổi, thận, gan, mật nhiều nhất
Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chúa nhật 31 TN B. Phụng thờ Thiên Chúa đi đôi với việc phục vụ con người
Bế mạc Thượng HĐGM: Thư gửi giới trẻ
'Kiểm duyệt' ảnh em bé Yemen suy dinh dưỡng, Facebook bị phản đối
Lớp mình HT68 và những cái…NHẤT
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 53
  • Hôm nay: 5790
  • Tháng hiện tại: 162128
  • Tổng lượt truy cập: 24890402