Banner giua trang

Caritas Việt Nam và Huế thăm và khảo sát hậu quả lũ lụt tại Giáo phận Huế

Đăng lúc: Thứ sáu - 24/11/2017 22:36 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sáng ngày 18/11, lúc 08g00, Đoàn Khảo sát đến thăm trụ sở Hội Người Mù huyện Quảng Điền, Thừa Thiên Huế. Tại đây, Đoàn có dịp gặp gỡ ông Nguyễn Tín, Hội trưởng, ông Đỗ Tấn Hùng, Hội phó, và các anh chị em mù hoặc khuyết tật, hội viên của Hội...
Caritas Việt Nam và Huế thăm và khảo sát hậu quả lũ lụt tại Giáo phận Huế
 
Trong chuyến Khảo sát hậu quả lũ lụt tại các tỉnh miền Trung của Caritas Việt Nam ngày 18 và 19/11/2017, Nữ tu Xuân Dung và anh Hoàng Thượng Vương, thuộc Văn phòng Caritas Việt Nam, đến thăm Hội Người Mù huyện Quảng Điền, Giáo xứ Đông Lâm, Giáo họ Hội Điền (thuộc Giáo xứ Kẻ Văn), Giáo xứ Tiên Nộn và Giáo xứ Phú Ngạn (thuộc Giáo sở Kim Đôi).
 
Cùng đi, có Cha Antôn Nguyễn Ngọc Hà, Trưởng ban Bác ái Xã hội, Giám đốc Caritas Huế, anh Hoàng Kim Khánh, cô Nguyễn Thị Mỹ Vân và cô Nguyễn Thị Diệu Mỹ (thuộc Văn phòng Caritas Huế).
 
Sáng ngày 18/11, lúc 08g00, Đoàn Khảo sát đến thăm trụ sở Hội Người Mù huyện Quảng Điền, Thừa Thiên Huế. Tại đây, Đoàn có dịp gặp gỡ ông Nguyễn Tín, Hội trưởng, ông Đỗ Tấn Hùng, Hội phó, và các anh chị em mù hoặc khuyết tật, hội viên của Hội.
 
Ông Hội trưởng cho biết: “Cũng như mọi người dân trong huyện, anh chị em Hội viên của Hội cũng gánh chịu những hậu quả của đợt lũ lụt vừa qua. Cuộc sống của anh chị em vốn khó khăn nay càng khó khăn hơn”.

 


 
Ông Hùng, Hội phó, chia sẻ: “Mặc dù có thu nhập thêm do tham gia lao động sản xuất tại Hội, nhưng hoàn cảnh gia đình của đa số anh chị em đang làm việc ở đây rất khó khăn. Có gia đình, 2-3 người là khuyết tật; có gia đình thì vợ/chồng khuyết tật, vợ/chồng/con là người bệnh nan y, nên có thu nhập thêm bao nhiêu nữa, cũng không đủ thuốc thang cho người thân”.
 
Chị Nguyễn Thị Hoa vui vẻ nói với chúng tôi: “Ngoài giờ lao động, anh chị em chúng tôi có dịp chuyện trò, chia sẻ vui buồn với nhau, động viên nhau vượt qua những khó khăn trong cuộc sống, khiếm khuyết của cơ thể, để tồn tại. Chúng tôi rất thương yêu nhau vì có cùng cảnh ngộ”.
 
Đoàn tặng mỗi anh chị em, đang lao động tại trụ sở của Hội, một phần quà. Sau đó, cùng với ông Hội phó, đến thăm 5 gia đình hội viên có hoàn cảnh khó khăn và tặng quà cho mỗi gia đình.

 


 
Lúc 10g00, Đoàn đến Giáo xứ Đông Lâm, Hạt Hương Quảng Phong, Tỉnh Thừa Thiên Huế. Cha Quản xứ Phêrô Nguyễn Bính hướng dẫn Đoàn đến thăm những nơi đã từng ngập sâu trong nước, và thăm một số gia đình trong giáo xứ. Cha cho biết: “Mọi sinh hoạt của bà con lương giáo trên địa bàn giáo xứ đã trở lại bình thường. Nhớ lại, trong những ngày mưa lụt, chúng tôi không có phương tiện để ứng cứu cho nhau; nếu mức nước tiếp tục tăng cao, thì không biết cách nào để di chuyển bà con. Hội đồng Giáo xứ đang xét xem bằng cách nào để mỗi giáo họ trong giáo xứ có một ghe máy, phòng khi hữu sự, và một máy phát điện vận hành hệ thống lọc nước để có nước sạch cung cấp cho bà con khi nguồn điện lưới bị cắt vì lũ lụt”.
 
Buổi chiều, Đoàn đến Giáo xứ Kẻ Văn, Hạt Quảng Trị. Cha Phaolô Trần Văn Quang, Quản xứ, hướng dẫn Đoàn đến thăm Giáo họ Hội Điền. Cha Phaolô cho biết: “Sinh hoạt của người dân hiện nay tạm ổn. Vấn đề nan giải của người dân nơi đây, là nước sạch để ăn, uống và sinh hoạt hằng ngày, đặc biệt là trong và sau những ngày ngập lụt”.
 
Sáng Chúa Nhật, ngày 19/11, Đoàn đến thăm Tiên Nộn, một Giáo xứ nhỏ bên bờ sông Hương. Mỗi mùa mưa lũ, mức nước dâng cao, bà con lương giáo thuộc địa bàn giáo xứ cũng lâm cảnh vất vả như người dân ở những vùng thấp trũng khác: hoa màu, lồng bè mất trắng, đường sá lầy lội, nhà ở ẩm thấp, … Nước sạch cũng là vấn đề cấp thiết đối với người dân, họ ước mong được trang cấp một hệ thống lọc nước tinh khiết cung cấp cho mọi người trong vùng sử dụng để tránh những bệnh do nguồn nước ô nhiễm.

 


 
Tiếp tục hành trình, Đoàn đến thăm Giáo họ Phú Ngạn, thuộc Giáo xứ Kim Đôi,  do Cha Phaolô Hoàng Nhật, Quản sở. Các vị trong Hội đồng Giáo xứ và ban Bác ái Xã hội cho biết: Giáo xứ có nhiều giáo họ, phân bố trên địa bàn khá rộng gồm xã Quảng Thành, huyện Quảng Điền, và xã Hương Phong, thị xã Hương Trà, nên trong những ngày mưa lụt, rất khó liên lạc, ứng cứu cho nhau; nước lụt rút chậm khiến hoa màu mất trắng; nước sạch cũng là vấn đề nan giải; và có khá nhiều trẻ khuyết tật trong vùng.

 


 
Chuyến thăm và khảo sát để đánh giá hậu quả lũ lụt tại Giáo tỉnh Huế của Caritas Việt Nam kết thúc vào lúc 12g00 tại Giáo phận Huế.
Tác giả bài viết: Văn phòng Caritas Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/12/2018 

- Be like Saint Joseph: a man of dreams, not a dreamer; a man of silence, because he respects God’s plan.
Hãy nên giống thánh Giuse: con người của giấc mơ, nhưng không phải người mơ mộng; con người của thinh lặng, vì ngài đề cao chương trình của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/12/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that prepare us to experience Christmas in an authentic way.
Vui mừng, cầu nguyện và biết ơn là 3 cách giúp chúng ta trải nghiệm Lễ Giáng Sinh cách đúng đắn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2018 

- Even when we pray alone, we pray together with all the people of God.
Cả khi chúng ta cầu nguyện một mình, chúng ta đang cầu nguyện cùng với toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2018 

- Keep the faith. In this second week of Advent, we ask for the grace to prepare ourselves with faith to celebrate Christmas.
Gìn giữ đức tin. Trong tuần thứ hai mùa Vọng này, chúng ta hãy xin ơn Chúa để chuẩn bị cử hành Lễ Giáng sinh trong đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2018 

- What is the secret of Mary’s beauty, “tota pulchra”? Not appearances, or that which passes, but a heart totally centred on God.
Đâu là bí mật vẻ đẹp “toàn mỹ” của Đức Maria? Không phải vẻ bên ngoài hoặc những gì chóng qua, nhưng là con tim quy hướng trọn vẹn về Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2018 

- Loving God means serving our neighbour without reserve, and trying to forgive without limits.
Yêu Chúa nghĩa là phục vụ người lân cận không so đo, và tha thứ không giới hạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- This Advent, make yourself small, make yourself humble, make yourself a servant of others, and the Lord will give you the ability to understand how to make peace.
Trong Mùa Vọng này, chúng ta hãy trở nên nhỏ bé, khiêm hèn, phục vụ người khác và Chúa sẽ cho chúng ta khả năng hiểu thế nào là kiến tạo hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- Advent is a time for renewing the faith, for purifying it, so that it can be more authentic.
Mùa Vọng là thời gian để canh tân và thanh luyện đức tin, để đức tin trở nên chính thống hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2018 

- So many persons with disabilities and difficulties reopen their hearts to life when they realize they are loved! And how much love can flow from a heart thanks to the remedy of a smile!
Biết bao người khuyết tật và đau khổ tìm lại được cuộc sống khi họ cảm thấy được yêu thương! Và biết bao tình yêu thương tuôn ra từ một trái tim nhờ vào liệu pháp nụ cười!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2018 

- Advent is the time to welcome the Lord who comes to meet us, the time to look ahead, and to prepare ourselves for Christ’s return.
Mùa Vọng là lúc đón Chúa đến gặp gỡ chúng ta, để nhìn về tương lai, và chuẩn bị tâm hồn cho ngày Đức Kitô lại đến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2018 

- There is no such thing as the perfect family. Only by the daily exercise of forgiveness can a family grow.
Không có gia đình nào hoàn hảo cả; gia đình tăng trưởng nhờ việc thực hành tha thứ mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2018 

- We cannot truly follow Jesus when we are weighed down by things, because if the heart is crowded with other goods, there will be no room for the Lord, who will become just one thing among others.
Chúng ta không thể thực sự theo Đức Giêsu khi còn mang nặng nhiều thứ. Bởi lẽ nếu con tim chúng ta chất đầy của cải, thì không còn chỗ cho Chúa, Ngài sẽ chỉ là một trong nhiều thứ khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/11/2018 

- This week the Church invites us to ask ourselves: what state do I want the Lord to find me in when He calls?
Tuần này Giáo hội mời chúng ta tự vấn: Tôi muốn mình thế nào khi Chúa tìm thấy và gọi tôi?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2018 

- Let us ask the Lord for the grace of being generous, so that our hearts may be opened and we may become kinder.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ơn quảng đại, để con tim chúng ta có thể mở ra và trở nên hảo tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2018 

- While the great ones of the Earth build themselves ‘thrones’ for their own power, God chooses an uncomfortable throne, the cross, from which to reign by giving his life.
Trong khi các lãnh tụ Trần gian xây “ngai” cho quyền lực của mình, thì Chúa chọn thập giá, chiếc ngai không tiện nghi, để Ngài cai trị bằng cách trao ban mạng sống của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2018 

- Men and women bear God’s image within and are the object of His infinite love, in whatever condition they were called into existence.
Đàn ông và phụ nữ mang trong mình hình ảnh của Thiên Chúa và là đối tượng tình yêu vô biên của Ngài, bất kể hoàn cảnh nào mà họ được mời gọi để sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2018 

- In the eyes of God human life is precious, sacred and inviolable. No one can despise the lives of others or one’s own life.
Dưới con mắt của Chúa, mạng sống con người là quý giá, linh thánh và bất khả xâm phạm. Không ai được coi thường mạng sống của mình và của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường cao quý dẫn tới thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường lộng lẫy dẫn tới thiên đàng.

Tin Mới

Đức cha Giuse Vũ Văn Thiên chính thức nhận sứ vụ Tổng Giám mục tại TGP Hà Nội
Giám đốc BV K chỉ sai lầm chết người ngừa ung thư của người Việt
Người đặt tên cho đường phố Saigon trước 1975
Biết nhiều ngoại ngữ cũng chẳng ích lợi gì!
Lời chúc sinh nhật gởi đến Đức Phanxicô: “Chúng con hãnh diện về cha”
Khôn lỏi – Nét văn hóa tệ hại trong cách ứng xử của người Việt
10 đột phá y học thế giới năm 2018
Hình ảnh Đức Tổng Giám Mục Marek Zalewski Đại Diện Tòa Thánh và Đức Thánh Cha thăm giáo phận Nha Trang
Chúa nhật 3 Mùa Vọng B. Đạo mang lại phương dược cứu đời
Đôi dòng tường thuật Hội Ngộ lớp Mẹ Vô Nhiễm (HT67) năm 2018
Sứ điệp ĐTC nhân dịp 70 năm Tuyên Ngôn Nhân Quyền
Danh sách các tu sĩ linh mục mục vụ tại các bệnh viện thuộc TGP SÀI GÒN
Tuyển tập thánh ca Giáng Sinh. Lm Bạch Vân
ĐTC Phanxicô: Học cầu nguyện từ Chúa Giêsu
ĐTC Phanxicô: Tình yêu hôn nhân không chỉ kéo dài bao lâu đôi bạn còn xuôi thuận
Chúc mừng ngày Vu quy Ánh Nhi F1/HT71
Chiếc bình nứt
3 từ tiếng Việt chính thức được công nhận trong từ điển tiếng Anh Oxford
Bức ảnh đại tá Mỹ đứng dưới mưa tầm tã chào 1 đám tang xa lạ, và bài học đáng suy ngẫm
Xin yêu thương và chia sẻ Tình Xuân 2019
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 57
  • Hôm nay: 2886
  • Tháng hiện tại: 261849
  • Tổng lượt truy cập: 25344887