Banner giua trang

Các linh mục thuộc giáo phận Ahiara có 30 ngày để viết thư lên Đức Giáo Hoàng bày tỏ sự tuân phục, nếu không sẽ bị treo chén

Đăng lúc: Thứ hai - 12/06/2017 08:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong một diễn biến rất họa hiếm, Đức Giáo Hoàng đã ra một hạn định là 30 ngày, bắt đầu từ 9 tháng 6 đến 9 tháng 7, cho các linh mục của một giáo phận ở Nigeria phải viết thư cho ngài cầu xin sự tha thứ và bày tỏ sự tuân phục.
Các linh mục thuộc giáo phận Ahiara có 30 ngày để viết thư lên Đức Giáo Hoàng bày tỏ sự tuân phục, nếu không sẽ bị treo chén
 
Trong một diễn biến rất họa hiếm, Đức Giáo Hoàng đã ra một hạn định là 30 ngày, bắt đầu từ 9 tháng 6 đến 9 tháng 7, cho các linh mục của một giáo phận ở Nigeria phải viết thư cho ngài cầu xin sự tha thứ và bày tỏ sự tuân phục. Quá hạn trên những ai không thực hiện lệnh truyền này đương nhiên bị treo chén.
 
 
Trong buổi tiếp kiến dành cho một phái đoàn từ giáo phận Ahiara của Nigeria, diễn ra hôm thứ Sáu 9 tháng Sáu, Đức Thánh Cha Phanxicô nói ngài “cảm thấy rất buồn” vì các linh mục trong giáo phận này chống lại quyết định bổ nhiệm Giám Mục của Tòa Thánh.
 
Trong buổi tiếp kiến, Đức Thánh Cha khẳng định một cách quyết liệt rằng các linh mục thuộc giáo phận này phải tuân phục Đức Cha Peter Ebere Okpaleke, là vị đã được Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 bổ nhiệm làm Giám Mục Ahiara vào năm 2012.
 
Giáo phận Ahiara có 423,000 người Công Giáo và 110 linh mục triều.
 
Đức Cha Peter Ebere Okpaleke sinh ngày 1 tháng Ba năm 1963 tại thành phố Amesia, bang Anambra. Ngài được thụ phong linh mục vào ngày 22 tháng Tám năm 1992.
 
Ngày 7 tháng 12 năm 2012, chỉ vài tháng trước khi tuyên bố thoái vị, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 bổ nhiệm ngài làm Giám Mục giáo phận Ahiara thuộc miền Mbaise là nơi có đông người Công Giáo nhất trong bang Imo. Trước khi được bổ nhiệm Giám Mục, Đức Cha Peter Ebere Okpaleke là một linh mục ở bang Anambra về phía Bắc của bang Imo. Phần đông các linh mục thuộc giáo phận Ahiara chống đối quyết định này chỉ vì vị tân Giám Mục không phải là linh mục trong giáo phận Ahiara.
 
Lễ tấn phong Giám Mục cho ngài không thực hiện được tại giáo phận Ahiara mà phải tiến hành trong nhà nguyện của Đại Chủng Viện của tổng giáo phận Owerri.
 
Tháng 7 năm 2013, Đức Thánh Cha Phanxicô muốn xoa dịu tình hình nên bổ nhiệm Đức Hồng Y John Onaiyekan của tổng giáo phận Abuja kiêm nhiệm Giám Quản Tông Tòa và tháng 12 năm đó ngài cử Đức Hồng Y Peter Turkson, lúc ấy là chủ tịch Hội Đồng Giáo Hoàng Công Lý và Hòa Bình đến nơi thị sát tại chỗ.
 
Phái đoàn từ giáo phận Ahiara của Nigeria gồm có Đức Cha Peter Ebere Okpaleke, 3 linh mục, một nữ tu, một lãnh đạo giáo dân. Trong cuộc gặp gỡ với Đức Thánh Cha cũng có Đức Hồng Y John Onaiyekan, Đức Tổng Giám Mục Anthony Obinna của tổng giáo phận Owerri, và Đức Tổng Giám Mục Ignatius Kaigama của tổng giáo phận Jos, là chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Nigeria.
 
Trong bài phát biểu của mình với phái đoàn, Đức Thánh Cha đã xin lỗi phải nói thẳng rằng có những con người ở Ahiara hành động như những tá điền gian manh trong một dụ ngôn được trình bày trong Phúc Âm Thánh Matthêu. Đức Thánh Cha nói: “Trong hoàn cảnh hiện nay, giáo phận Ahiara không có chú rể, đã mất khả năng sinh sản và không thể sinh hoa kết quả. Bất cứ ai phản đối Đức Giám Mục Okpaleke nắm giữ giáo phận này là những kẻ muốn phá hủy Giáo Hội.”
 
Trong tình hình như thế, khi mà Giáo Hội đang phải chịu đựng, Đức Thánh Cha nói: “Một vị Giáo Hoàng không thể làm ngơ được.”
 
Đứng trước một tình huống mà Đức Thánh Cha miêu tả là “một mưu toan cướp đoạt vườn nho của Chúa”, Đức Giáo Hoàng truyền rằng: “Mỗi một linh mục hay giáo sĩ trong giáo phận Ahiara, cho dù đang cư trú ở đó hay đang làm việc ở nơi khác, thậm chí là đang ở nước ngoài đi nữa, đều phải viết một bức thư gửi cho tôi trong đó cầu xin sự tha thứ. Tất cả đều phải viết riêng từng cá nhân một. Tất cả chúng ta đều phải chia sẻ nỗi buồn chung này.”
 
Đức Thánh Cha nói tiếp: “Bất cứ ai không thực hiện điều này trong vòng ba mươi ngày nữa, sẽ đương nhiên bị treo chén và sẽ mất chức.”
 
Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng hành động này là cần thiết “Vì dân Chúa bị tai tiếng. Chúa Giêsu nhắc nhở chúng ta rằng ai gây ra tai tiếng, kẻ ấy phải lãnh hậu quả. Có thể đã có những kẻ muốn thao túng mà không nhận thức đầy đủ về vết thương gây ra cho sự hiệp thông của Giáo Hội.”
 
Tiếp theo huấn từ của Đức Thánh Cha, Đức Hồng Y John Onaiyekan, Tổng Giám mục Abuja và là Giám Quản Tông Tòa của Ahiara, cảm ơn Đức Thánh Cha. Sau khi Đức Hồng Y John Onaiyekan dứt lời, Đức Hồng Y Fernando Filoni, Tổng trưởng Bộ Truyền Giảng Tin Mừng Cho Các Dân Tộc đã xin Đức Thánh Cha cho giáo phận Ahiara, với giám mục của mình, có thể hành hương đến Rôma để gặp Đức Thánh Cha một khi tình hình đã được giải quyết êm đẹp. Đức Thánh Cha đã chấp thuận yêu cầu này.
 
Buổi tiếp kiến đã được kết thúc bằng một lời cầu nguyện cùng Đức Maria. Đức Thánh Cha đã ban phép lành cho phái đoàn.
Tác giả bài viết: Đặng Tự Do
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 77
  • Hôm nay: 17953
  • Tháng hiện tại: 461040
  • Tổng lượt truy cập: 17952154