Banner giua trang

Thư tình gửi vợ của người chồng đã qua đời

Đăng lúc: Thứ bảy - 01/10/2016 20:00 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Một người đàn ông, một thợ mộc lành nghê chẳng may đã qua đời sớm ở tuổi 51 vì bị vỡ động mạnh. Lúc còn sống ông từng đóng tặng vợ mình một chiếc bàn làm việc. Mấy tháng sau khi ông qua đời, con trai họ phát hiện chân bàn bị hỏng, ...
Thư tình gửi vợ của người chồng đã qua đời

 
Một người đàn ông, một thợ mộc lành nghê chẳng may đã qua đời sớm ở tuổi 51 vì bị vỡ động mạnh. Lúc còn sống ông từng đóng tặng vợ mình một chiếc bàn làm việc.
 
Mấy tháng sau khi ông qua đời, con trai họ phát hiện chân bàn bị hỏng, nên anh tháo chân ra làm lại. Khi lật bàn lên để tháo chân ra, anh con trai phát hiện có những dòng chữ khắc tay màu đỏ. Quả là một sự tình cờ số phận, nếu anh con trai không sửa bàn, thì những dòng chữ này vĩnh viễn không bao giờ được phát hiện. Mọi người đều vỡ òa trong niềm xúc động khôn nguôi. Anh con trai nói, ông Mason tuy là bố dượng nhưng yêu thương anh và dạy bảo anh nhiều điều hay lẽ phải. Đối với anh, ông Mason là người bố duy nhất của anh trên đời.

 
 
Dưới đây là bức thư đầy tình cảm ông Mason đã viết cho vợ mình trước khi qua đời:
 
Becca, anh Yêu em,
 
Dù hôm nay có là ngày gì, thì anh vẫn mong đó là một ngày tốt lành. Chúa hẳn đã nghe thấu lời nguyện cầu của anh để em bước vào cuộc đời anh ngày ấy. Từ đây anh biết rằng mình đang tận hưởng thời gian tốt đẹp nhất trong cuộc đời mình, cùng với em.
 
Anh không biết em có cảm nhận được không, nhưng nếu có, hẳn em biết được anh yêu em nhiều biết nhường nào. Nếu có một điều mong ước trong cuộc đời này, thì anh ước mình có thể đối tốt với em như em đối với anh. Nếu anh có thể làm điều đó, thì anh hẳn là người đàn ông hạnh phúc nhất trên đời này.
 
Anh yêu em, người vợ xinh đẹp của anh,
 
Mason
Tác giả bài viết: Lê Anh (Theo Littlethings)
Nguồn tin: www.daikynguyenvn.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 113
  • Khách viếng thăm: 109
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 6975
  • Tháng hiện tại: 175109
  • Tổng lượt truy cập: 15843833