Banner giua trang

Lý do người trẻ rời bỏ đức tin và những điều cha mẹ Công giáo có thể làm

Đăng lúc: Thứ tư - 07/09/2016 07:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong một báo cáo mới đây, tiến sĩ Mark Gray, một chuyên viên nghiên cứu của Trung tâm nghiên cứu ứng dụng về Tông đồ (viết tắt CARA) tại đại học Georgetown cho biết, lý do các người trẻ rời bỏ đức tin ở độ tuổi còn trẻ, có khi trước 10 tuổi, ...
Lý do người trẻ rời bỏ đức tin và những điều cha mẹ Công giáo có thể làm

 
Trong một báo cáo mới đây, tiến sĩ Mark Gray, một chuyên viên nghiên cứu của Trung tâm nghiên cứu ứng dụng về Tông đồ (viết tắt CARA) tại đại học Georgetown cho biết, lý do các người trẻ rời bỏ đức tin ở độ tuổi còn trẻ, có khi trước 10 tuổi, bên cạnh lý do Thánh lễ nhàm chán, còn có những lý do sâu xa hơn. Ông nhận định là: khi bạn nghiên cứu kỹ hơn những người bỏ Công giáo để chọn “không tôn giáo” – và số lớn trong họ nói họ vô thần hay không nhận biết gì về Thiên Chúa – và để họ nói về suy nghĩ của họ, bạn sẽ thấy chọn lựa của họ có liên quan đến khoa học và họ cần 1 chứng cứ, một bằng chứng cho niềm tin Công giáo. Ông nói với hãng tin CNA: “Đó là một cuộc khủng hoảng đức tin. Trong toàn bộ ý niệm của đức tin, đây là một thế hệ đang chiến đấu với đức tin trong những cách thế mà chúng ta không gặp trong những thế hệ trước đây”.
 
Ông Gray vừa đăng kết quả của hai cuộc nghiên cứu khoa học về Giáo hội ở tầm mức quốc gia của CARA trong ấn phẩm Our Sunday Visitor. Cuộc nghiên cứu thứ nhất về những người sinh ra trong gia đình Công giáo nhưng không còn xem mình là người Công giáo; cuộc nghiên cứu thứ hai về những người tự xưng là Công giáo từ 18 tuổi trở lên.
 
Tìm hiểu lý do các người trẻ Công giáo chọn rời bỏ đức tin, ông lưu ý thấy lý do là các người trẻ thấy đức tin không tương thích với những gì họ học ở trung học hay ở đại học. Trong cuộc chiến nhận thức giữa Giáo hội Công giáo và khoa học, Giáo hội đang thua. Giáo hội đang mất các tín hữu Công giáo ở độ tuổi trẻ. Ông cho biết là các cuộc phỏng vấn với các tín hữu Công giáo trẻ cũng cho thấy độ tuổi đặc trưng cho quyết định rời bỏ đức tin là vào khoảng 13 tuổi. 63% những người được hỏi nói rằng họ đã bỏ Công giáo vào khoảng từ 10-17 tuổi, và 23 % rời bỏ trước khi lên 10.
 
Lý do rời bỏ đức tin được đưa ra nhiều nhất, 1 trên 5 người, là họ không tin vào Thiên Chúa hay tôn giáo nữa. Đây là chứng cứ của một “ước mong cho một bằng chứng hay chứng cứ về những gì họ đang học về tôn giáo và về Thiên Chúa”. Điều này có thể xuất phát từ việc phân chia giáo dục và đức tin, trong khi người trẻ có thể tham dự Thánh lễ một tuần một lần thì thời gian còn lại học hỏi để biết đức tin “câm” như thế nào. Trái lại, nếu các học sinh được dạy về thuyết tiến hóa và Big Bang tại cùng trường nơi các em học về tôn giáo, và được dạy bởi những người có xác tín tôn giáo thì sẽ không có những xung khắc giữa khoa học và tôn giáo và họ hiểu Giáo hội và lịch sử Giáo hội và mối liên hệ của nó với khoa học. Những thế hệ trước đây người ta học về đức tin và khoa học như một chương trình học, và khoa học giúp họ nhiều trong việc giải quyết những câu hỏi khó khăn và không thấy những xung khắc giữa tôn giáo và khoa học.
 
Cha Matthew Schneider, người làm mục vụ giới trẻ được 4 năm, nhấn mạnh là đức tin và khoa học phải được trình bày cho người trẻ trong sự hài hòa của chúng. Theo cha, một thách đố là giảng dạy “khoa học và đức tin liên quan nhau thế nào” qua triết học và thần học, Trong khi khoa học chỉ  liên quan đến những gì mình có thể quan sát và đo lường đong đếm, thế giới cần điều gì đó “phi vật lý” như là nguồn gốc của nó, và đó là cách hiểu Thiên Chúa cùng với khoa học. Cha nói tiếp: “Chính đức tin Kitô giáo là nơi phát sinh của khoa học. Không có sự tương phản giữa đức tin và khoa học nhưng là hiểu mỗi đối tượng trong lãnh vực của nó”.
 
Làm sao cha mẹ nuôi dạy con cái mình trong đức tin? Cha Schneider đã đưa ra nghiên cứu của một giáo sư ở đại học Notre Dame, người đã kết luận: sự kết hợp của 3 yếu tố sẽ giúp giữ lại 80% người trẻ Công giáo.

Nếu họ có một hoạt động cuối tuần như giáo lý, học hỏi Kinh thánh hay nhóm trẻ; nếu có những người lớn ở giáo xứ, không phải là cha mẹ của họ, mà họ có thể chuyện trò về đức tin; và nếu họ có một kinh nghiêm thiêng liêng sâu sắc, họ sẽ có khả năng ở lại Công giáo cao hơn.
 
Theo tiến sĩ Gray, các cha mẹ cần ý thức về niềm tin của con em họ, vì có những cha mẹ không biết rằng con cái họ không tuyên xưng mình là Công giáo. Ông nhấn mạnh rằng Giáo hội luôn cởi mở với khoa học; không có sự xung đột thật sự giữa khoa học và đức tin. Giáo hội vẫn luôn cân bằng cách chắc chắn các vấn đề của đức tin và lý trí từ tác phẩm của thánh Augustin vào thế kỷ thứ 5. Tuy thế, ông Gray nói: “Giáo hội có cơ hội giữ nhiều người trẻ Công giáo được rửa tội hơn bây giờ nếu Giáo hội có thể làm hơn nữa để sửa chữa những huyền thoại lịch sử về Giáo hội liên quan đến khoa học, và tiếp tục đề cao sự ủng hộ khoa học mà phần lớn là các kết quả khởi đầu của các hoạt động được các trường đại học Công giáo thực hiện cách đây hàng trăm năm.” (CAN 6/9/2016)
 
Tác giả bài viết: Hồng Thủy
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 99
  • Hôm nay: 13523
  • Tháng hiện tại: 299758
  • Tổng lượt truy cập: 21104956