Banner giua trang

Kết thúc hội nghị Uỷ Ban Mục Vụ Gia Đình

Đăng lúc: Thứ tư - 27/09/2017 00:12 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hội nghị Ủy Ban Mục Vụ Gia Đình trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt nam năm 2017, được tổ chức trong hai ngày vừa kết thúc. Tham dự Hội nghị có Đức Cha Giuse Châu Ngọc Tri, Chủ tịch Ủy Ban Mục Vụ Gia Đình, Đức Cha Louis Nguyễn Anh Tuấn, ...
Kết thúc hội nghị Uỷ Ban Mục Vụ Gia Đình

 
Hội nghị Ủy Ban Mục Vụ Gia Đình trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt nam năm 2017, được tổ chức trong hai ngày vừa kết thúc. Tham dự Hội nghị có Đức Cha Giuse Châu Ngọc Tri, Chủ tịch Ủy Ban Mục Vụ Gia Đình, Đức Cha Louis Nguyễn Anh Tuấn, Tổng Thư Ký Ủy Ban, hơn 40 linh mục từ 20 giáo phận và một số giáo dân trong Ban Thư Ký.
 
       => XEM HÌNH
 
Đức Cha Giuse Châu Ngọc Tri phát biểu khai mạc, nói lên ý nghĩa Hội Nghị, cùng nhau xây dựng lược đồ “Hướng Dẫn Mục Vụ Gia Đình”. Đức Cha cũng nói lên những đóng góp lớn lao của Đức Cha Louis và ban Nghiên huấn, mà đứng đầu là Cha Augustinô Nguyễn Văn Dụ.
 
Trong hai ngày làm việc, Hội Nghị thảo luận về Dự thảo lược đồ Hướng Dẫn Mục Vụ Gia Đình trong bối cảnh xã hội hôm nay, dưới ánh sáng Lời Chúa và huấn quyền Hội Thánh, đặc biệt theo Tông huấn Familiaris Consortio và Amoris Laetitia.
 
Hai Đức Cha và các tham dự viên thảo luận về các vấn đề hôn nhân và gia đình, trong đó có những khó khăn, thách đố và những viễn tượng tốt đẹp của gia đình Công giáo Việt nam. Hội nghị đồng ý rằng cần phải nói lên tầm quan trọng của gia đình trước khi nói đến những vấn đề của gia đình.
 
Hai Đức Cha Chủ tịch đưa ra tư tưởng chủ đạo của bảng lược đồ hướng dẫn mục vụ gia đình: Gia đình Việt nam sống và loan báo Tin Mừng. Các vấn đề gia đình như hôn nhân khác đạo, người tân tòng, những gia đình gặp khó khăn, và mọi vấn nạn gia đình khác đều được nêu lên để mong sẽ tìm được hướng dẫn và giải pháp thích hợp.
 
Các tham dự viên cũng đồng ý rằng cần phải sống Tin Mừng trước khi loan báo Tin Mừng.
 
Sau hai ngày làm việc, gần như mọi vấn đề cần thiết đã được đề cập đến: việc chuẩn bị hôn nhân, chuẩn bị gần, chuẩn bị xa, đồng hành với các gia đình, mục vụ cho những hoàn cảnh đặc biệt, phương thế nâng đỡ hỗ trợ v.v… đều được thảo luận với những ưu tư mục tử.
 
Đức Cha Luy nói rõ: chúng ta góp ý để có một lược đồ, không gấp gáp, mà còn cần thêm ý kiến các cha để viết lại và khai triển trong Hội nghị sắp tới. Như thế, để lược đồ hoàn chỉnh, còn cần thêm nhiều đóng góp và nhất là lời cầu nguyện của mọi thành phần Dân Chúa.
 
Hai ngày ngắn ngủi trôi nhanh. Nhưng, như Đức Cha Louis nói: mọi người “cùng ăn, cùng ở, cùng cầu nguyện, cùng lảm việc”, nên thật vui tươi ý nghĩa và chia tay cũng lưu luyến.
 
Người tín hữu giáo dân chắc ít biết là các mục tử ưu tư, lo lắng và yêu thương họ biết bao. Nói như Cha thư ký Ủy ban của giáo tỉnh Sàigòn, vui nhưng rất thật: “Họ nói mình khó, nhưng họ đâu biết tình thương mình dành cho họ hải hà”.
 
Trước khi bế mạc Hội nghị, Đức Cha Giuse, Chủ tịch UBGĐ và mọi người chúc mừng Đức Tân Giám Mục Louis Nguyễn Anh Tuấn, Giám mục Phụ tá Giáo phận Sàigòn.
 
Xin cùng cầu nguyện cho các vị mục tử thân yêu trong Gia đình Hội Thánh Chúa và cho các gia đình Công giáo Việt nam.
Tác giả bài viết: Gioan Lê Quang Vinh
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 43
  • Hôm nay: 6671
  • Tháng hiện tại: 259253
  • Tổng lượt truy cập: 24618142