Banner giua trang

Hội Nghị Mục Vụ Gia Đình Giáo Tỉnh Miền Trung 2016

Đăng lúc: Thứ tư - 18/05/2016 10:07 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đại diện UBMVGĐ của cả sáu giáo phận thuộc Giáo tỉnh Miền Trung đã họp hội nghị thường niên tại Tòa Giám Mục GP Đà nẵng trong hai ngày 11 và 12 /5/2016 vừa qua. Cùng tham dự hội nghị này còn có Cha Luy Nguyễn Anh Tuấn, ...
Hội Nghị Mục Vụ Gia Đình Giáo Tỉnh Miền Trung 2016
 
Đại diện UBMVGĐ của cả sáu giáo phận thuộc Giáo tỉnh Miền Trung đã họp hội nghị thường niên tại Tòa Giám Mục GP Đà nẵng trong hai ngày 11 và 12 /5/2016 vừa qua. Cùng tham dự hội nghị này còn có Cha Luy Nguyễn Anh Tuấn, Chánh văn phòng HĐGMVN, Thư ký UBMVGĐ toàn quốc và Trưởng ban UBMVGĐ TGP Sài gòn, cùng ba thành viên giáo dân thuộc TGP Sài gòn.
 
Hội nghị bắt đầu từ 14:00 ngày 11/5/2016 với lời chào mừng và giới thiệu các đại biểu tham dự viên, lời tuyên bố lý do của Lm Phaolô Nguyễn Hữu Trường Sơn, Trưởng ban tổ chức cũng là Linh mục Phụ trách UBMVGĐ của GP Đà nẵng và Đặc trách điều phối liên lạc MVGĐ Giáo tỉnh Miền Trung.

 
 
Sau đó Cha Luy Nguyễn Anh Tuấn gợi ý thảo luận đề tài I: “Mục vụ cho những gia đình gặp đau khổ.” Cha lấy cảm hứng từ bài thuyết trình của ĐHY Antonio Tagle tại ĐHGĐTG 2015 tại Philadelphia có tựa đề “Gia đình, mái ấm của những con tim mang thương tích” để lưu ý hội nghị về các thương tích hết sức đa dạng và nhiều khi rất trầm trọng trong các gia đình ngày nay. Bên cạnh những điểm sáng  trong thời đại ngày nay như sự tôn trọng tự do của con cái trong việc chọn bạn đời, chú trọng đến tình yêu và trách nhiệm trong đời sống vợ chồng và nuôi dưỡng giáo dục con cái, tôn trọng quyền trẻ em và phụ nữ, còn có những mảng tối: lơ là giáo dục giới tính cho trẻ, xu hướng yêu cuồng sống vội nơi nhiều người trẻ, sự tách biệt việc sinh sản ra khỏi sự kết hợp nam nữ dẫn tới triệt để tránh thai và phá thai; bạo hành trong gia đình, hành hạ và bóc lột trẻ em, buôn bán phụ nữ làm nô lệ tình dục.
 
Đó là chưa kể đến những thương tích do nạn phim ảnh khiêu dâm tràn lan qua các phương tiện thông tin hiện đại, và những thương tích nơi những gia đình di dân hoặc có thành viên đi lao động phương xa, và những nguy cơ lệch lạc về giới tính: đồng tính luyến ái, chuyển giới  và lưỡng giới. Điều đáng lo nhất là ngày nay người ta rất kém về khả năng chịu đựng, và thích chọn giải pháp nhanh chóng và dễ dàng – do đó các vụ ly thân, ly dị và tái hôn ngày càng nhiều làm cho các vết thương gia đình hầu như không thể hàn gắn, và trẻ con là nạn nhân tội nghiệp nhất.

 
 
Sau đó, các đại biểu trình bày qua về cơ cấu tổ chức và hoạt động MVGĐ của từng giáo phận. Có những nơi hầu như đã kiện toàn tổ chức và hoạt động đã đi vào nền nếp mang lại kết quả rất khích lệ. Nhưng cũng còn có những nơi việc tổ chức chưa được kiện toàn, linh mục phụ trách MVGĐ của Giáo phận vẫn còn rất đa đoan với nhiều công tác hay những mục vụ khác, thiếu người cộng tác, thiếu cả thời gian và phương tiện tối thiểu để thi hành tác vụ này, mặc dù biết là rất cần thiết.
 
Tiếp đó, các đại biểu cũng kể ra những  dạng thương tích phổ biến của các gia đình trong giáo xứ, giáo hạt, giáo phận của mình. Phổ biến nhất là có một cái vòng luẩn quẩn: trong số các bậc phụ huynh đang có con cái bước vào tuổi trưởng thành hay bước vào đời sống hôn nhân, có một số rất lớn đã không có một nền giáo dục đức tin vững chắc, không thể huấn luyện đức tin cho con cái, cứ phó mặc cho việc giáo dục đức tin cho giáo xứ, nhưng không hợp tác với giáo lý viên trong việc theo dõi việc học của con cái, nhất là không lo việc huấn luyện và thực hành đời sống đức tin ở gia đình và trong cuộc sống ngoài xã hội.
 
Những thanh thiếu niên không được chuẩn bị tối thiểu để bảo vệ và sống đức tin đó đã phải lăn xả vào đời trong một môi trường đầy rẫy những yếu tố phản đức tin, những gương xấu và lối sống ngược lại Tin Mừng. Họ tiến đến hôn nhân mà không có sự chuẩn bị đầy đủ, thích đáng nên dễ đi tới đổ vỡ, nếu không thì cũng không được hạnh phúc.
 
Các đại biểu cũng trao đổi nhiều về những thương tích của các gia đình hôn nhân khác đạo. Vì hoàn cảnh sống “chan hòa” của một thiểu số chỉ chiếm sáu, bảy phần trăm dân số so với tuyệt đại đa số những người khác đạo, con số các cặp hôn nhân khác đạo ngày càng gia tăng rõ rệt. Nếu những người Công giáo có đời sống đức tin vững chắc kết hôn với một người ngoại giáo mà có tình yêu chân thật thì có thể không có mấy nguy cơ. Nhưng khi bên phía Công giáo thiếu căn bản đức tin, lại không được cha mẹ và giáo xứ chuẩn bị cho đến nới đến chốn, thì nguy cơ đổ vỡ, hoặc tuy không đổ vỡ  nhưng không có hạnh phúc là rất cao,  dù người ngoại giáo đã chịu theo đạo hoặc xin phép chuẩn. Mục vụ gia đình do đó rất bao la mà lại khó thi hành.

 
 
Vào buổi làm việc sáng ngày 12/5, Cha Luy lại gợi ý về vấn đề “Mục vụ cho người ly dị, và ly dị tái hôn.” Cha nói nguyên nhân phổ biến nhất đưa đến các tình trạng này là thiếu giáo dục đức tin và đời sống đạo đức, thiếu chuẩn bị thích đáng để chịu bí tích hôn phối và sống đời hôn nhân gia đình, thậm chí có nhiều trường hợp các đương sự còn không hiểu được tại sao lại không được ly dị. Cha nhấn mạnh đến việc cần phải đào sâu những  nguyên tắc và những hướng dẫn cho mục vụ này chứa đựng trong Tông huấn “Niềm Vui của Tình Yêu.” Sau đó, các đại biểu trao đổi thêm về các nguyên nhân dẫn đến tình trạng này tại địa phương mình, các biện pháp mục vụ đã thi hành và cả những khó khăn còn gặp phải trong lãnh vực này
 
Tiếp đến là đúc kết và định hướng cho công việc mục vụ gia đình của Giáo tỉnh Miền Trung trong thời gian hai năm tới:
 
- Kiện toàn cơ cấu MVGĐ của những giáo phận còn thiếu sót.
 
- Xúc tiến việc huấn luyện tác viên MVGĐ cho các giáo xứ trong từng giáo phận có nhu cầu. Việc huấn luyện có thể phân ra ba cấp để kịp thời đáp ứng nhu cầu. Nội dung huấn luyện có thể bao gồm: 1/Tông huấn Gia đình (FC)- 2/ Nền tảng của Tình yêu và Hôn nhân- 3/ Tâm lý học  các giai đoạn của đời người- 4/ Giáo dục gia đình- 5/ Luân lý tính dục- 6/ Luân lý sinh học- 7/ Đồng hành trong đời sống đức tin- 8/ Linh đạo gia đình.
 
- Mỗi giáo phận cần có mạng lưới phòng tham vấn để giúp các gia đình, nhất là các gia đình đang bị tổn thương.
 
- MVGĐ cần hướng dẫn các gia đình biết chia sẻ Lời Chúa (dùng phương pháp 7 bước) và cầu nguyện bằng Lời Chúa.
 
- Hội nghị thường niên MVGĐ của Giáo tỉnh vào năm 2017 sẽ diễn ra tại Gp Ban mê thuột.
 
- Hội nghị thường niên MVGĐ 2018 của Giáo tỉnh sẽ diễn ra tại La vang trong đó sẽ có chia sẻ chứng từ về những thành quả MVGĐ từ 2016-2018.
 
Trước khi kết thúc Hội nghị, Đức Cha Giuse, Giám mục Giáo phận Đà nẵng,  đã đến ban lời huấn dụ và sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của các đại biểu liên quan đến giáo luật về các vấn đề hôn nhân gia đình.
 
Hội nghị đã kết thúc trong niềm vui và tràn đầy hy vọng trưa ngày 12/5/2016, cũng là ngày Đức Cha Giuse về nhận Giáo phận Đà nẵng được đúng một tháng.
Tác giả bài viết: Antôn Uông Đại Bằng
Nguồn tin: www.ubmvgiadinh.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 96
  • Khách viếng thăm: 89
  • Máy chủ tìm kiếm: 7
  • Hôm nay: 14879
  • Tháng hiện tại: 373021
  • Tổng lượt truy cập: 17864135