Banner giua trang

Gia đình có bền vững thì xã hội mới vững mạnh

Đăng lúc: Thứ ba - 23/08/2016 19:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

“Gia đình Bền đỗ, Quốc gia Hưng thịnh: Các gia đình khỏe mạnh có tác động đến sự giàu có của quốc gia không?” là một dự án nghiên cứu chung giữa Viện Nghiên Cứu Gia Đình và Viện Doanh Nghiệp Hoa Kỳ.
Gia đình có bền vững thì xã hội mới vững mạnh

 
Nhiều nghiên cứu khẳng định tầm quan trọng của hôn nhân
 
Đời sống gia đình khỏe mạnh giữ một vai trò sinh tử trong việc thiết lập một xã hội thịnh vượng. Một nghiên cứu mới đây cung cấp các chi tiết phong phú liên quan đến sự tác động kinh tế của các gia đình.
 
“Gia đình Bền đỗ, Quốc gia Hưng thịnh: Các gia đình khỏe mạnh có tác động đến sự giàu có của quốc gia không?” là một dự án nghiên cứu chung giữa Viện Nghiên Cứu Gia Đình và Viện Doanh Nghiệp Hoa Kỳ.
 
Các tác giả là W. Bradford Wilcox, Joseph Price, and Robert I. Lerman, đã lập luận rằng những gì tác động đến cơ cấu hôn nhân và gia đình đều ảnh hưởng trực tiếp đến sự tăng trưởng và biến động kinh tế, nghèo đói ở trẻ em và thu nhập gia đình.
 
Họ khẳng định: “Sự hiểu biết của người nam và người nữ về quyền lợi kinh tế của họ, cũng như mối quan hệ của họ với công việc và thị trường, phụ thuộc rất lớn vào tình trạng hôn nhân và làm cha mẹ của họ.”
 
Thêm vào đó, họ chỉ ra rằng gia đình thường cổ vũ tất cả các kiểu mẫu nhân đức, chẳng hạn như đạo lý nghề nghiệp (work ethic), là nhân đức sẽ góp phần vào sự thành công về mặt kinh tế. Những trẻ em sinh trưởng trong các hộ gia đình có cả cha lẫn mẹ không chỉ có thể tránh được những rắc rối kỷ luật và học hành tốt hơn ở trường mà còn tìm được những cơ hội việc làm tốt hơn.
 
Đối với trẻ em thuộc thành phần thu nhập thấp được nuôi dưỡng ở những vùng miền mà gia đình có tỷ lệ cả cha lẫn mẹ cao thì tình hình kinh tế đều khá hơn. Các kết quả nghiên cứu còn chỉ ra rằng những đổ vỡ trong hôn nhân đều kéo theo sự gia tăng tỷ lệ nghèo đói ở trẻ em.
 
Những người trẻ được hưởng lợi cách đặc biệt từ hôn nhân vì nó giúp họ có cuộc sống ổn định và tránh được những hành vi nguy hiểm hay chống lại xã hội.
 
Nghiên cứu này đi vào một số chi tiết về sự khác biệt giữa các tiểu bang ở Mỹ liên quan đến thành phần gia đình và trình độ kinh tế. Một trong những nghiên kết luận mà nghiên cứu này chỉ ra đó là mối quan hệ rõ ràng giữa các gia đình bền đỗ và bình quân thu nhập gia đình, mức thu nhập cao đều liên quan đến sự bền đỗ cao của hôn nhân.
 
Các chính sách của chính phủ
 
Ngoài những lợi tức kinh tế của các gia đình, nghiên cứu này chỉ ra các chính sách của chính phủ thường cản trở đời sống gia đình. Hệ thống an sinh đối xử thiếu công bằng với những đôi bạn có thu nhập thấp mong muốn kết hôn bởi vì một người mẹ đơn thân hay đang sống thử đều nhận được những khoản tiền cao hơn nếu bà ta không kết hôn.
 
Triển vọng việc làm dành cho những người lao động nghèo thì giới hạn và các tác giả của nghiên cứu này đã kêu gọi chính phủ tăng cường đào tạo nghề và tạo ra các cơ hội cho những người học việc.
 
Họ còn khuyến nghị rằng cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn cản ly hôn, cụ thể là khoảng một phần ba số cặp vợ chồng dự định ly hôn đều bày tỏ mong muốn hòa giải. Trong một số trường hợp, thời gian chờ giải quyết ly hôn cần được kéo dài thêm và tìm kiếm nhiều cách khác để nâng đỡ các cặp vợ chồng đang cố gắng gắn bó với nhau.
 
Kinh nghiệm của Anh Quốc
 
Những nghiên cứu khác gần đây đều khẳng định mối liên hệ giữa hôn nhân và sự thịnh vượng kinh tế. Một nghiên cứu được công bố hồi tháng tám bởi Quỹ Hôn Nhân của Vương Quốc Anh cho thấy những bà mẹ kết hôn có mức thu nhập cao hơn đáng kể so với những bà mẹ đơn thân.
 
Nhìn chung các phụ nữ có mức thu nhập cao và có bằng đại học thường là những phụ nữ kết hôn.
 
Một ví dụ về sự tương quan giữa thu nhập thấp và cha mẹ đơn thân là có tới 60% cha mẹ đơn thân nhận trợ cấp nhà ở so với chỉ 10% các bậc cha mẹ kết hôn.
 
Ngoài ra những đôi bạn sống thử đều bất ổn hơn nhiều so với những đôi bạn kết hôn. Các đôi bạn sống thử chỉ chiếm 19% số người làm cha mẹ nhưng có một nửa trong tổng số gia đình này đều tan vỡ, theo Quỹ Hôn Nhân này.
 
Ông Paul Coleridge, chủ tịch quỹ cho biết: “Dù phải trải qua những tác động tâm lý trước sự chia ly của cha mẹ hoặc mất liên lạc với một trong hai người, thì trẻ em sống trong các gia đình chỉ có cha hoặc mẹ đều có khuynh hướng thất bại thảm hại dựa trên hầu hết các chỉ số xã hội tiêu cực.”
 
Nghiên cứu kết luận: “Bức thông điệp gửi cho các nhà làm chính sách – và xã hội nói chung – đó là những nỗ lực để giảm thiểu sự bất bình đẳng và nghèo đói chắc chắn sẽ thiếu sót trừ phi và cho cho đến khi nào họ khuyến khích tỷ lệ kết hôn tăng lên của những người nằm trong các nhóm kinh tế-xã hội thấp.”
 
Tuy nhiên, dẫu có bằng chứng rõ ràng về điều này và vô số các công trình nghiên cứu khác thì các chính phủ vẫn thường xuyên làm ngược lại, bằng cách đối xử thiếu công bằng với các gia đình thông qua hệ thống thu thuế. Đây là điều mà Viện Iona của Ái Nhĩ Lan nhấn mạnh trong một nghiên cứu vừa được công bố.
 
“Thuế và Gia đình: Phục hồi sự Cân bằng và Công bằng,” đã khám phá ra rằng “Một gia đình chỉ có một người kiếm tiền và ba đứa con nếu kiếm được hơn một phẩy năm lần lương trung bình của công nhân (khoảng 65.000 euro một năm) thì vẫn còn thua mức 8.000 euro theo hệ thống thuế hiện nay mà họ kiếm được vào năm 1974.
 
Trong khi đó các khoản tiền phúc lợi chi cho trẻ em bù vào sự mất mát cho gia đình có ba đứa con vẫn chưa tới 3.000 euro.
 
Tóm lại, nghiên cứu cho biết một phần tư trong số một triệu gia đình đơn thân đều bị đối xử thiếu công bằng vì chỉ có một mình vợ hoặc chồng làm việc cho gia đình.
 
Hệ thống thu thuế được thiết lập dựa trên ý tưởng là cả hai vợ chồng đều muốn đi làm, và gửi con cho các cơ sở giữ trẻ. Trong một cuộc khảo sát, tuy nhiên, Viện Iona đã khám phá ra rằng chỉ 17% gia đình thích nhờ người khác chăm sóc con họ vào ban ngày.
 
Nghiên cứu kết luận: “Tình trạng này nên được trợ giúp để các gia đình tự bảo vệ mình.” Một kết luận có giá trị toàn thế giới, chứ không chỉ dành riêng cho Ái Nhĩ Lan.
 
Thiên Phúc dịch từ bản tiếng Anh tại: https://zenit.org/articles/analysis-strong-families-strong-society/
 

Nguồn tin: ghxhcg.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 85
  • Khách viếng thăm: 77
  • Máy chủ tìm kiếm: 8
  • Hôm nay: 14780
  • Tháng hiện tại: 372922
  • Tổng lượt truy cập: 17864036