Banner giua trang

Gia đình có bền vững thì xã hội mới vững mạnh

Đăng lúc: Thứ tư - 24/08/2016 06:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

“Gia đình Bền đỗ, Quốc gia Hưng thịnh: Các gia đình khỏe mạnh có tác động đến sự giàu có của quốc gia không?” là một dự án nghiên cứu chung giữa Viện Nghiên Cứu Gia Đình và Viện Doanh Nghiệp Hoa Kỳ.
Gia đình có bền vững thì xã hội mới vững mạnh

 
Nhiều nghiên cứu khẳng định tầm quan trọng của hôn nhân
 
Đời sống gia đình khỏe mạnh giữ một vai trò sinh tử trong việc thiết lập một xã hội thịnh vượng. Một nghiên cứu mới đây cung cấp các chi tiết phong phú liên quan đến sự tác động kinh tế của các gia đình.
 
“Gia đình Bền đỗ, Quốc gia Hưng thịnh: Các gia đình khỏe mạnh có tác động đến sự giàu có của quốc gia không?” là một dự án nghiên cứu chung giữa Viện Nghiên Cứu Gia Đình và Viện Doanh Nghiệp Hoa Kỳ.
 
Các tác giả là W. Bradford Wilcox, Joseph Price, and Robert I. Lerman, đã lập luận rằng những gì tác động đến cơ cấu hôn nhân và gia đình đều ảnh hưởng trực tiếp đến sự tăng trưởng và biến động kinh tế, nghèo đói ở trẻ em và thu nhập gia đình.
 
Họ khẳng định: “Sự hiểu biết của người nam và người nữ về quyền lợi kinh tế của họ, cũng như mối quan hệ của họ với công việc và thị trường, phụ thuộc rất lớn vào tình trạng hôn nhân và làm cha mẹ của họ.”
 
Thêm vào đó, họ chỉ ra rằng gia đình thường cổ vũ tất cả các kiểu mẫu nhân đức, chẳng hạn như đạo lý nghề nghiệp (work ethic), là nhân đức sẽ góp phần vào sự thành công về mặt kinh tế. Những trẻ em sinh trưởng trong các hộ gia đình có cả cha lẫn mẹ không chỉ có thể tránh được những rắc rối kỷ luật và học hành tốt hơn ở trường mà còn tìm được những cơ hội việc làm tốt hơn.
 
Đối với trẻ em thuộc thành phần thu nhập thấp được nuôi dưỡng ở những vùng miền mà gia đình có tỷ lệ cả cha lẫn mẹ cao thì tình hình kinh tế đều khá hơn. Các kết quả nghiên cứu còn chỉ ra rằng những đổ vỡ trong hôn nhân đều kéo theo sự gia tăng tỷ lệ nghèo đói ở trẻ em.
 
Những người trẻ được hưởng lợi cách đặc biệt từ hôn nhân vì nó giúp họ có cuộc sống ổn định và tránh được những hành vi nguy hiểm hay chống lại xã hội.
 
Nghiên cứu này đi vào một số chi tiết về sự khác biệt giữa các tiểu bang ở Mỹ liên quan đến thành phần gia đình và trình độ kinh tế. Một trong những nghiên kết luận mà nghiên cứu này chỉ ra đó là mối quan hệ rõ ràng giữa các gia đình bền đỗ và bình quân thu nhập gia đình, mức thu nhập cao đều liên quan đến sự bền đỗ cao của hôn nhân.
 
Các chính sách của chính phủ
 
Ngoài những lợi tức kinh tế của các gia đình, nghiên cứu này chỉ ra các chính sách của chính phủ thường cản trở đời sống gia đình. Hệ thống an sinh đối xử thiếu công bằng với những đôi bạn có thu nhập thấp mong muốn kết hôn bởi vì một người mẹ đơn thân hay đang sống thử đều nhận được những khoản tiền cao hơn nếu bà ta không kết hôn.
 
Triển vọng việc làm dành cho những người lao động nghèo thì giới hạn và các tác giả của nghiên cứu này đã kêu gọi chính phủ tăng cường đào tạo nghề và tạo ra các cơ hội cho những người học việc.
 
Họ còn khuyến nghị rằng cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn cản ly hôn, cụ thể là khoảng một phần ba số cặp vợ chồng dự định ly hôn đều bày tỏ mong muốn hòa giải. Trong một số trường hợp, thời gian chờ giải quyết ly hôn cần được kéo dài thêm và tìm kiếm nhiều cách khác để nâng đỡ các cặp vợ chồng đang cố gắng gắn bó với nhau.
 
Kinh nghiệm của Anh Quốc
 
Những nghiên cứu khác gần đây đều khẳng định mối liên hệ giữa hôn nhân và sự thịnh vượng kinh tế. Một nghiên cứu được công bố hồi tháng tám bởi Quỹ Hôn Nhân của Vương Quốc Anh cho thấy những bà mẹ kết hôn có mức thu nhập cao hơn đáng kể so với những bà mẹ đơn thân.
 
Nhìn chung các phụ nữ có mức thu nhập cao và có bằng đại học thường là những phụ nữ kết hôn.
 
Một ví dụ về sự tương quan giữa thu nhập thấp và cha mẹ đơn thân là có tới 60% cha mẹ đơn thân nhận trợ cấp nhà ở so với chỉ 10% các bậc cha mẹ kết hôn.
 
Ngoài ra những đôi bạn sống thử đều bất ổn hơn nhiều so với những đôi bạn kết hôn. Các đôi bạn sống thử chỉ chiếm 19% số người làm cha mẹ nhưng có một nửa trong tổng số gia đình này đều tan vỡ, theo Quỹ Hôn Nhân này.
 
Ông Paul Coleridge, chủ tịch quỹ cho biết: “Dù phải trải qua những tác động tâm lý trước sự chia ly của cha mẹ hoặc mất liên lạc với một trong hai người, thì trẻ em sống trong các gia đình chỉ có cha hoặc mẹ đều có khuynh hướng thất bại thảm hại dựa trên hầu hết các chỉ số xã hội tiêu cực.”
 
Nghiên cứu kết luận: “Bức thông điệp gửi cho các nhà làm chính sách – và xã hội nói chung – đó là những nỗ lực để giảm thiểu sự bất bình đẳng và nghèo đói chắc chắn sẽ thiếu sót trừ phi và cho cho đến khi nào họ khuyến khích tỷ lệ kết hôn tăng lên của những người nằm trong các nhóm kinh tế-xã hội thấp.”
 
Tuy nhiên, dẫu có bằng chứng rõ ràng về điều này và vô số các công trình nghiên cứu khác thì các chính phủ vẫn thường xuyên làm ngược lại, bằng cách đối xử thiếu công bằng với các gia đình thông qua hệ thống thu thuế. Đây là điều mà Viện Iona của Ái Nhĩ Lan nhấn mạnh trong một nghiên cứu vừa được công bố.
 
“Thuế và Gia đình: Phục hồi sự Cân bằng và Công bằng,” đã khám phá ra rằng “Một gia đình chỉ có một người kiếm tiền và ba đứa con nếu kiếm được hơn một phẩy năm lần lương trung bình của công nhân (khoảng 65.000 euro một năm) thì vẫn còn thua mức 8.000 euro theo hệ thống thuế hiện nay mà họ kiếm được vào năm 1974.
 
Trong khi đó các khoản tiền phúc lợi chi cho trẻ em bù vào sự mất mát cho gia đình có ba đứa con vẫn chưa tới 3.000 euro.
 
Tóm lại, nghiên cứu cho biết một phần tư trong số một triệu gia đình đơn thân đều bị đối xử thiếu công bằng vì chỉ có một mình vợ hoặc chồng làm việc cho gia đình.
 
Hệ thống thu thuế được thiết lập dựa trên ý tưởng là cả hai vợ chồng đều muốn đi làm, và gửi con cho các cơ sở giữ trẻ. Trong một cuộc khảo sát, tuy nhiên, Viện Iona đã khám phá ra rằng chỉ 17% gia đình thích nhờ người khác chăm sóc con họ vào ban ngày.
 
Nghiên cứu kết luận: “Tình trạng này nên được trợ giúp để các gia đình tự bảo vệ mình.” Một kết luận có giá trị toàn thế giới, chứ không chỉ dành riêng cho Ái Nhĩ Lan.
 
Thiên Phúc dịch từ bản tiếng Anh tại: https://zenit.org/articles/analysis-strong-families-strong-society/
 

Nguồn tin: ghxhcg.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Khách viếng thăm: 65
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 5199
  • Tháng hiện tại: 243414
  • Tổng lượt truy cập: 16468451