Banner giua trang

Điều mẹ nói luôn luôn đúng?

Đăng lúc: Thứ bảy - 16/07/2016 22:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Mẹ của Jonhson đã dạy ông rằng ai cũng quan trọng đối với chính bản thân họ cũng giống như mình quan trọng đối với bản thân mình. Điều này đặc biệt có ích cho những đứa trẻ đang tập cách nhường nhịn, chia sẻ và chung sống với người khác.
Điều mẹ nói luôn luôn đúng?

 
Bạn đã từng nghe câu này, có lẽ là nghe mẹ nói. Tuy nhiên, dưới đây là bằng chứng cho thấy mẹ bạn có tất cả mọi giải đáp.
 
Chúng tôi đã tìm đến trang hỏi đáp Quora để tìm một số lời khuyên có giá trị nhất từ những người mẹ hiểu biết nhất và cam chịu nhất.
 
‘Con không phải là trung tâm thế giới’
 
“Một câu nói đơn giản nhưng lại rất sắc sảo,” Antone Johnson, luật sư khởi nghiệp, nhận xét về câu nói của mẹ ông: “Con không phải là trung tâm của vũ trụ. Hãy lấy số và xếp vào hàng.”
 
Mẹ của Jonhson đã dạy ông rằng ai cũng quan trọng đối với chính bản thân họ cũng giống như mình quan trọng đối với bản thân mình. Điều này đặc biệt có ích cho những đứa trẻ đang tập cách nhường nhịn, chia sẻ và chung sống với người khác.
 
“Không có nhà phê bình văn học nào đứng kè kè bên bạnh để chõ mũi vào mỗi bước đi trong cuộc sống của bạn,” ông nói thêm. “Mọi người đều quá bận tâm về cuộc sống của bản thân nên không thể để ý nhiều đến những điều lố bịch của bạn.”
 
Hãy tự tìm hiểu lấy
 
Trong khi đó, Shannon Holman viết rằng do bà lớn lên ‘trước khi mạng Internet toàn cầu ra đời cho nên lời khuyên hữu ích nhất của cha mẹ bà là: “Hãy tự tìm hiểu đi.”
 
Bà viết rằng gia đình bà may mắn có tiền để mua một bộ từ điển bách khoa và bà cảm thấy mình may mắn khi ‘thế giới này đủ lớn để có chỗ cho tất cả chúng ta và đủ rộng để cho chúng ta không tự dưng biết tất cả mọi thứ mà không cần học hỏi.”
 
“Do đó ngay cả khi bộ Từ điển Bách khoa năm 1983 hay bất kỳ từ điển bách khoa nào đi nữa cũng không thể giải đáp cho tôi tất cả mọi điều,” bà viết. “Chúng dạy tôi rằng không có gì sai khi đặt ra vấn đề, nhưng không phải lúc nào cũng có câu trả lời. Đó là bài học quý giá nhất mà tôi đã từng học.”
 
Tốt hay không? Làm sao nhận ra sự giả dối?
 
Stephanie Vardavas viết rằng khi bà còn nhỏ bà đã nghe mẹ bảo rằng nếu bà muốn biết rằng ai đó thật sự là người tốt hay không tốt thì hãy ‘để ý cung cách người đó đối xử với những người bán hàng, người phục vụ và những ai làm trong ngành dịch vụ vốn dễ tổn thương trước khách hàng.’ Vardavas viết: “Bà ấy đúng 100%. Tôi không bao giờ quên lời dạy đó. Nó rất có ích khi giúp tôi nhìn người.”
 
'Mẹ đã nói là mẹ đúng mà'
 
Nhà viết kịch bản Ken Miyamoto cho biết rằng mặc dù gia đình ông rất yêu thương nhau nhưng giữa họ cũng thường xuyên có quan điểm và cách nhìn khác nhau vốn "dẫn đến sự bất đồng và tranh cãi quyết liệt khiến mẹ ‘lâm vào thế đứng giữa’".
 
“Vài năm trước, trong lúc tôi, bố và anh trai tôi nổ ra tranh cãi dữ dội thì mẹ nói với tôi rằng: ‘Con muốn chứng minh là mình đúng hay con muốn giữ tình cảm gia đình?’,” ông viết.
 
Giờ đây, trong những hoàn cảnh ngặt nghèo, ông lại nhớ lại những lời này: “Sẽ không còn tình cảm gia đình gì hết nếu mình lúc nào cũng muốn chứng tỏ là mình đúng.”
 
Điều quan trọng trong cuộc hôn nhân
 
Michelle Roses kể rằng ngay trước khi bà bước đi trong giáo đường trong lễ thành hôn của mình, mẹ chồng bà đã nói với bà rằng: “Michelle, một người đàn ông nếu không thể tự làm sandwich cho mình thì anh ta rốt cuộc sẽ chết đói.”
 
Chúng ta không thể nào không tán thành.
 
Bản tiếng Anh bài này đã đăng trên BBC Capital.
 

Nguồn tin: www.bbc.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 221
  • Khách viếng thăm: 107
  • Máy chủ tìm kiếm: 114
  • Hôm nay: 7547
  • Tháng hiện tại: 462956
  • Tổng lượt truy cập: 17954070