Banner giua trang

Bài Nói Chuyện Với Giới Trẻ Tại Đại Hội Thánh Mẫu Trà Kiệu 2017 Về Gia Đình

Đăng lúc: Chủ nhật - 11/06/2017 15:52 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hội Thánh nhấn mạnh vai trò gia đình và việc chăm sóc mục vụ dành cho gia đình trong thời đại này vì hai lý do: một là những khủng hoảng và thử thách của thời đại cứ dồn dập đổ vào gia đình, làm cho những giá trị cao quý...
Bài Nói Chuyện Với Giới Trẻ Tại Đại Hội Thánh Mẫu Trà Kiệu 2017 Về Gia Đình
 
Hôm thứ Năm 31/5/2017, nhân Đại hội hành hương kỷ niệm năm thứ 132 Đức Mẹ hiện ra tại Trà Kiệu, các đoàn hành hương trong giáo phận Đà Nẵng đã lần lượt đổ về Trà Kiệu để tham dự các nghi lễ và cử hành trong ngày đại hội. Trong dịp này, anh Gioan Lê Quang Vinh đã có bài nói chuyện chuyên đề theo chương trình mục vụ gia đình của Hội đồng Giám mục Việt Nam: “Chuẩn bị cho người trẻ bước vào đời sống hôn nhân”. BBT trân trọng giới thiệu toàn văn bài nói chuyện:
 
 
Hội Thánh Công giáo đề cao gia đình và vai trò của gia đình trong sứ mạng mình. Hôn nhân là một trong bảy bí tích cao trọng, và Gia đình là Hội Thánh tại gia sống Tin Mừng Tình Yêu Chúa trao phó. Đặc biệt trong thời gian gần đây, Đức Thánh Cha Phanxicô giảng nhiều bài Giáo lý của về gia đình. Hơn nữa, trong hai năm 2014 và 2015, Đức Thánh Cha triệu tập hai Thượng Hội Đồng Giám Mục về Gia đình. Sau đó, ngày 8/4/2016,  Đức Thánh Cha đã ban hành Tông Huấn hậu Thượng HĐGM mang tựa đề “Amoris laetitia” (Niềm vui Yêu thương”) được ngài ký ngày 19-3, lễ trọng kính Thánh Giuse, chắc chắn không phải ngài tình cờ chọn ngày Lễ này.
 
Hội Đồng Giám Mục Việt Nam sau kỳ họp thứ XIII, vào ngày Lễ Đức Mẹ Mân Côi 07/10/2016 đã gửi Thư Chung cho dân Chúa, trong đó các ngài công bố chủ đề cho ba năm như sau: “Hòa với nhịp sống của Hội Thánh toàn cầu cũng như Hội Thánh Á Châu, chúng tôi đề nghị chủ đề Mục vụ gia đình cho ba năm (2016-2019) với những điểm nhấn cho từng năm: Năm 2016-2017 chuẩn bị cho người trẻ bước vào đời sống hôn nhân; Năm 2017-2018 đồng hành với các gia đình trẻ; và năm 2018-2019 đồng hành với những gia đình gặp khó khăn”.
 
Hội Thánh nhấn mạnh vai trò gia đình và việc chăm sóc mục vụ dành cho gia đình trong thời đại này vì hai lý do: một là những khủng hoảng và thử thách của thời đại cứ dồn dập đổ vào gia đình, làm cho những giá trị cao quý của gia đình bắt đầu lung lay; hai là đức Tin của người trẻ ngày hôm nay bị tấn công từ tứ phía, làm cho một số người cảm thấy Chúa Giêsu không còn chiếm chỗ ưu tiên trong tâm hồn và trong cuộc đời họ. Những thực tế đau lòng ấy có làm cho chúng ta hồi tâm suy tư về chính mình và về anh chị em mình hay không?
 
Trong Tâm Thư gửi Các Gia Đình Công Giáo, Hội Đồng Giám Mục Việt Nam viết về thực tế đau buồn của các gia đình như sau: “1. Tình trạng vợ chồng Công giáo ly thân và ly dị đang có chiều hướng gia tăng, cách riêng nơi các gia đình trẻ; bạo hành gia đình vẫn là điều nhức nhối; 2. Một số bạn trẻ sa đà vào lối sống buông thả về mặt tình dục, chủ trương sống chung, sống thử trước hôn nhân; 3. Tệ nạn phá thai lan tràn đến mức coi thường...”

 
 
1. Những vấn nạn và thách đố
 
Như Tâm Thư của HĐGMVN nêu ra, có ba vấn nạn lớn mà người trẻ ngày hôm nay phải đối mặt. Đây không chỉ là thực trạng xã hội, mà còn là tình trạng tội lỗi, làm cho con người dần dần xa Chúa và xa Giáo Hội.
 
Thứ nhất là tình trạng ly thân, và đáng buồn hơn, là ly dị. Đặc tính của Hôn Nhân Công Giáo là đơn hôn và vĩnh hôn (một vợ một chồng và không ly dị). Thế nhưng đối với một số cặp vợ chồng lời thề hứa trước bàn thờ Thiên Chúa và cộng đoàn cũng như lể luật Thiên Chúa đã không được tuân giữ. Người ta đã phân tích nguyên nhân của tệ nạn này khá nhiều, trong đó có lý do kinh tế, bạo lực, không hòa hợp tính tình và cả tình dục, nhất là ngoại tình… Nhưng trên hết và trước hết phải kể đến việc loại trừ Thiên Chúa ra khỏi đời sống gia đình. Đây là nguyên nhân sâu xa nhất của mọi đổ vỡ và tan nát trong cuộc đời con người. Xin nhớ: Ly dị không giải quyết được vấn đề mà còn gây đau khổ cho nhiều người. Hãy sửa đổi chính mình và cùng tìm giải pháp để sống êm ấm.
 
Thứ hai là việc sống thử trước hôn nhân. Sống thử là kiểu nói tô điểm cho một lối sống liều lĩnh và vượt khỏi khuôn phép xã hội cũng như lề luật Thiên Chúa. Ở những thành phố lớn, trong giới công nhân, nhân viên và cả sinh viên, việc sống chung trước hôn nhân có khi trở thành rất bình thường. Người ta không nghĩ đến những hệ lụy của lối sống này. Kết quả của nó thường là chia tay hoặc không tin tưởng tôn trọng nhau sau này, không tự tin trước người thân, phạm tội phá thai v.v… Khi người ta đặt nặng về tình dục thì tình yêu không còn chỗ đứng. Lý do đơn giản: tình yêu đòi hỏi phải tự hiến, hy sinh và chuẩn bị cho một gia đình, còn việc sống thử thì nhất thời, ích kỷ và trong bóng tối… Xin nhớ: Tình dục bất chính làm tình yêu phai nhạt và mất đi ý nghĩa thánh thiêng.
 
Thứ ba là tệ nạn phá thai. Người ta đưa ra đủ lý do để biện minh cho phá thai: không đủ điều kiện nuôi nấng, danh giá bị ảnh hưởng và nại cả đến lý do tương lai đứa bé… Tuy nhiên, tất cả chỉ là ngụy biện. Không ai có quyền chấm dứt sự sống của một sinh linh ngoài Đấng tác thành nên nó là Thiên Chúa. Phá thai là một tội trọng và theo giáo luật thì đó còn là vạ. Nguyên nhân của phá thai có nhiều, nhưng trước hết phải kể đến việc sống thử trước hôn nhân, mà không dám chịu trách nhiệm về lối sống của mình. Xin nhớ: Phải bảo vệ sự sống mà Chúa đã tác thành. Sự phá thai làm cho con người phải ray rứt ân hận lâu dài.
 
Phân tích như thế, chúng ta nhận thấy rõ ràng hai điều này: Các tệ nạn hay thách đố ấy trong đời hôn nhân gia đình có mối liên quan với nhau, đồng thời có một nguyên nhân sâu xa là con người không sống trong Tình Yêu và huấn lệnh của Thiên Chúa, như Thánh Công đồng Vatican dạy và Đức Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II lặp lại trong Tông huấn Consortio Familiaris: “Tìm kiếm Nước Thiên Chúa cách chính xác qua việc quản trị các thực tại trần thế mà họ đang xếp đặt theo ý Thiên Chúa”.
 
2. Để gia đình hạnh phúc.
 
Để gia đình được hạnh phúc, người Công giáo chúng ta có một phương thức hữu hiệu là thực hành Lời Chúa và huấn quyền Hội Thánh, “Tìm kiếm Nước Thiên Chúa cách chính xác qua việc quản trị các thực tại trần thế mà họ đang xếp đặt theo ý Thiên Chúa”, hay nói đơn giản hơn, “biết vui sống bên Chúa Giêsu”.
 
Vui sống bên Chúa Giêsu qua việc chọn lựa người bạn đời của mình theo những tiêu chí phù hợp với “con nhà Đạo”. Trong bài đọc Thánh Lễ Hôn Phối, trích sách Tôbia, chúng ta thấy Tôbia cưới Sara vì “mến yêu dòng dõi những người biết ca tụng danh Chúa tới muôn đời.”, dòng dõi mà Thánh Vịnh 24 diễn tả: “Này là dòng dõi những người tìm Chúa, đây là những người mong bệ kiến Ngài, một đời lòng ngay không hề gian dối”. Các bạn chuẩn bị lập gia đình, các bạn hãy cầu nguyện, hãy ném mình vào lòng Chúa Giêsu, xin Người giúp các bạn chọn người bạn đời có thiện chí, yêu mến sự thiện hảo. Đừng chọn người bạn đời theo kiểu thế gian: đề ngoại hình “hot”, nhà cao cửa rộng hay địa vị cao… Những cái đó không xấu, nhưng cần phải có một cái nền vững chắc, đó là đạo đức con người.
 
 Vui sống bên Chúa Giêsu bằng việc sống với Chúa Giêsu qua kinh nguyện và các Bí Tích. Hình ảnh đẹp của gia đình là việc quây quần bên bàn thờ Chúa, sớm hôm cầu nguyện. Hình ảnh đẹp của gia đình là việc người mẹ dịu dàng dạy con làm Dấu Thánh Giá, đọc những kinh đầu đời. Hình ảnh đẹp của gia đình là những giờ Thánh Lễ sốt sắng. Kinh nghiệm cho thấy những gia đình nào gắn bó với Chúa Giêsu và trung thành với chuỗi Mân Côi thì sống hạnh phúc. Những khó khăn, vất vả trong gia đình chỉ vượt qua được bằng chiếc cầu Thánh Giá Chúa Giêsu và bằng sợi dây cấp cứu là tràng hạt Mân Côi.
 
Vui sống bên Chúa Giêsu bằng việc sống bài ca Đức Ái của Thánh Phaolô trong Thư I Côrintô. Đức Thánh Cha Phanxicô đã giải thích mở rộng bài ca này trong chương 4 của Tông Huấn Amoris Laetitia (Niềm Vui của Tình Yêu), và HĐGMVN đã tóm tắt trong Tâm Thư gửi các Gia Đình Công Giáo:
 
“Đó là tình yêu kiên nhẫn, biết đón nhận người khác như họ là;
tình yêu phục vụ, không chỉ bằng cảm tính hay lời nói nhưng bằng hành động cụ thể;
tình yêu không ghen tị, nhưng trân trọng thành quả của người khác;
tình yêu không khoe khoang tự phụ, không coi mình hơn người khác;
tình yêu dịu dàng, không cứng cỏi;
tình yêu quảng đại, cho đi mà không tính toán;
tình yêu tha thứ, biết tìm hiểu người khác để thông cảm và tha thứ hơn là soi mói;
tình yêu vui với niềm vui của người khác, chứ không vui vì sự thất bại của họ;
tình yêu chịu đựng, giữ gìn miệng lưỡi, tránh xét đoán và nói xấu;
tình yêu tin tưởng tất cả nên không tìm cách thống trị nhưng tôn trọng người khác;
tình yêu hy vọng tất cả vì Thiên Chúa có thể vẽ đường thẳng bằng những nét cong;
tình yêu chịu đựng tất cả với thái độ tích cực”.
 
Nguyện xin Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Trà Kiệu, cho chúng con biết yêu thương nhau bằng tình yêu quảng đại, biết làm mọi việc vì yêu mến Chúa và biết sống đúng phẩm giá của “dòng dõi những người tìm Chúa”.
Tác giả bài viết: Gioan Lê Quang Vinh
Nguồn tin: www.ubmvgiadinh.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 60
  • Hôm nay: 6762
  • Tháng hiện tại: 270713
  • Tổng lượt truy cập: 19610032