Banner giua trang

7 cách để một ông bố bận rộn có thể dành thời gian cho con cái

Đăng lúc: Thứ sáu - 18/08/2017 17:07 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Theo một nghiên cứu của UNICEF về giáo dục con cái ở 74 quốc gia khác nhau cho thấy rằng tại các nước đang phát triển có hơn một nửa trẻ em trong khoảng từ 3 đến 4 tuổi không có cơ hội được người cha dành thời gian cho mình.
7 cách để một ông bố bận rộn có thể dành thời gian cho con cái
 
Cơm áo gạo tiền và thời gian eo hẹp có thể khiến cho việc xây dựng mối tương quan cha-con trở nên khó khăn hơn. Những lời khuyên này sẽ giúp ích cho bạn!
 
 
Thực ra không dễ để cân bằng việc làm một người cha, người chồng, và người nhân viên. Thường về đến nhà vào giờ khuya khoắt, ăn vội vài miếng trước khi phải ngồi trả lời những email đến muộn, rồi sau đó leo lên giường ngủ, thế là không kịp dành thời gian cho con cái.
 
Nhưng trước khi chúng lớn lên và bước vào đại học, bạn cần phải hiểu tầm quan trọng của việc dành thời gian cho con cái và tạo ra mối tương quan lâu dài với chúng. Đôi khi chúng ta phải lùi lại và nhìn vào tổng thể bức tranh cuộc sống để chúng ta có thể nhận ra những gì đang thiếu hụt và tìm cách để có thể thay đổi tích cực hơn.
 
Theo một nghiên cứu của UNICEF về giáo dục con cái ở 74 quốc gia khác nhau cho thấy rằng tại các nước đang phát triển có hơn một nửa trẻ em trong khoảng từ 3 đến 4 tuổi không có cơ hội được người cha dành thời gian cho mình. Không được kể chuyện cổ tích ban đêm, không được chia sẻ các hoạt động gia đình hàng ngày và không có thời gian để vui chơi với nhau. Ở đầu danh sách này là đất nước Mali và Swaziland, nơi mà 86% trẻ em chưa bao giờ có thời gian của cha-con; Ngược lại là Montenegro và Qatar, những đất nước mà trẻ em có nhiều thời gian ở với người cha nhất. Nhưng nói chung, tình trạng mối tương quan cha-con là ảm đạm. Còn trong gia đình riêng của các bạn thì sao?
 
Nếu bạn là một người cha, có lẽ bạn nên lưu tâm vấn đề này vì có thể bạn cũng đã từng được trải nghiệm nó khi bạn còn là một đứa trẻ. Có thể thấu hiểu về vấn đề này khi tự soi gương bản thân: bạn trở về trễ sau một ngày làm việc mệt mỏi, rồi bạn cắt đi một ít thời gian cho con cái của mình ngay trước khi đi ngủ. Có lẽ bạn cảm thấy vợ bạn có khả năng quan tâm con cái hơn mình. Nhưng hãy yên chí đi: dù không thể nấu ra những bữa ăn ngon miệng trên bàn hoặc nói về sự khác biệt giữa những chiếc váy… thì không có nghĩa là bạn không có khả năng chăm sóc những đứa con yêu quý của mình. Trên thực tế, bạn nên làm tất cả những gì có thể để dành nhiều thời gian nhất với chúng, bởi vì nếu bạn cứ đợi cho đến khi chúng đủ tuổi để cùng đi chơi bóng với bạn, thì sẽ rất khó khăn để thiết lập một mối tương quan sâu sắc và có ý nghĩa với chúng.
 
Vậy, người cha có thể làm gì để chia sẻ thời gian ý nghĩa với con cái mình? Đây là 7 chìa khóa để giúp bạn phát triển mối quan hệ tốt hơn giữa cha mẹ và con cái:
 
1. Chú ý các công việc thường ngày: mặc quần áo, tắm gội, chơi đùa với con cái...
 
Một số người cha rơi vào cái bẫy khi nghĩ rằng bằng mọi cách, thời gian dành cho con cái nhất định phải "chất lượng" hoặc thật đặc biệt. Nếu bạn dành ít thời gian cho con cái hơn mẹ của chúng, điều đó không có nghĩa là bạn bắt buộc phải đưa chúng đi chơi ở một hòn đảo kỳ lạ hoặc đi nhảy bungee. Đừng tự làm khó mình! Một kỳ nghỉ đặc biệt tuy sẽ tuyệt vời, nhưng những gì thực sự có giá trị là những gì đang xảy ra ngay trước mặt của bạn, trong ngôi nhà của bạn.
 
2. Chia sẻ những công việc vốn dành cho người cha
 
Ngay cả những đứa trẻ nhỏ nhất cũng có thể cùng tham gia rửa xe (không có gì vui hơn là chúng được ngâm mình trong nước giữa một ngày nắng nóng!), chúng có thể giúp đóng đinh vào tường, và có thể là một người trợ giúp rất quan trọng khi sửa ống nước. Những gì người lớn xem là nhàm chán thì trẻ con có thể coi là giải trí. Đây cũng là cơ hội tuyệt vời để cha con gặp gỡ nhau và chia sẻ thêm mối quan hệ đang khi bận rộn chăm sóc nhà cửa.
 
3. Ưu tiên kể chuyện trước khi đi ngủ
 
Hầu hết trẻ con đều thích được cha đọc cho chúng nghe một câu chuyện vào ban đêm. Có lẽ gần người cha sẽ giúp chúng an tâm hơn và tránh được những con ma ở đầu giường! Những đứa trẻ nào ban ngày có nhiều thời gian ở với người mẹ hơn thì chúng lại thường thích người cha toàn tâm đọc truyện cho chúng nghe một vài phút trước khi ngủ. Nó không chỉ giúp chúng vui, nó giúp chúng tốt hơn. Các nhà nghiên cứu ở Đại học Harvard đã công bố những phát hiện cho thấy trẻ em có cha đọc truyện cho chúng nghe vào ban đêm sẽ có điểm số tốt hơn, kỹ năng tập trung tốt hơn và ít hành vi tiêu cực hơn. Điều này dường như là do trên thực tế, các ông bố và bà mẹ thường hỏi con cái những câu liên quan đến mẩu truyện để kích thích trí tưởng tượng của chúng.
 
4. Tập trung vào các hoạt động thể chất ngoài trời
 
Những người cha thường thách thức con cái biết vượt lên giới hạn của chúng. Có người cho phép con mình  làm những việc khó mà tưởng tượng được. Ví dụ, leo lên các cây cao, đốt lửa... Điều quan trọng là những đứa trẻ sẽ xây dựng được lòng dũng cảm, sự tự tin và kỹ năng cho mình, các ông bố thường rất giỏi trong việc giúp con cái chuyện này thông qua các hoạt động thể chất và những thách thức.
 
5. Chơi trò chơi đồng đội
 
Có rất nhiều lợi ích để chơi trò chơi. Trong khi làm cho con cái được giải trí, bạn cũng đang giúp dạy cho chúng nhiều kỹ năng và đức tính như sự logic, chiến lược, xây dựng, kiên nhẫn và trung thực. Hơn nữa, khi con của bạn đến tuổi vị thành niên, bạn sẽ nhận ra rằng đây là một trong những điều hiếm hoi mà chúng vẫn đánh giá cao khi làm bất kỳ việc gì chung với bạn.
 
6. Giúp đỡ những điều liên quan đến trường học
 
Không biết tại sao nhưng có vẻ như mọi thứ liên quan đến trường học và các hoạt động ngoại khóa đều thuộc về người mẹ. Thực sự, có cả chỗ dành cho cả cha lẫn mẹ cùng chia sẻ sự quan tâm ở đó, nếu có thời gian. Người chồng giỏi giải quyết vấn đề hơn, vì vậy nên phụ trách giúp con làm bài tập môn toán. Khi nói đến lịch sử, rất nhiều người đàn ông thích nói về kế hoạch chiến đấu và huấn luyện đội quân, vậy tại sao không chia sẻ niềm đam mê này với lũ trẻ?
 
Ngoài ra, ngày càng có nhiều vụ bắt nạt ở trường học, cả người cha và người mẹ đều cần phải cảnh giác để sẵn sàng can thiệp cho con nếu cần.
 
7.  Cầu nguyện với nhau
 
Nói chuyện với con cái về Thiên Chúa. Trẻ em xây dựng nhãn quan của chúng về Thiên Chúa qua hành động của bạn và mối tương quan của chúng với bạn. Một người đàn ông thực sự là người biết quỳ xuống. (Aleteia)
Tác giả bài viết: Thế Vinh
Nguồn tin: www.ubmvgiadinh.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Tin Mới

Đức Tổng giám mục Marek Zalewski, Tân Đại diện Toà thánh không thường trú tại Việt Nam
Thư ngỏ của tân BĐH GĐ CCS Huế vùng Huế-Quảng Trị
Mừng hồng ân linh mục: Gioan baotixita Lê Khoa Vi F1/HT65
ĐTC Phanxicô: Người mục tử không phí giờ vào những việc không đâu
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [2]
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [1]
Điều gì làm nên một nước Mỹ đặc biệt và khác biệt?
Đoạn văn trên một bia mộ vô danh khiến nhiều người cảm động suy ngẫm
Bức khảm trai sơn mài công giáo trở về Việt Nam sau gần 100 năm ‘lưu lạc’ ở Pháp
Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế
Lễ Hiện Xuống. Cuộc sáng tạo mới
Mừng hồng ân linh mục: FX Trần Phan Bảo Quốc và Phaolô Trần Phan Bảo Quyền F1/HT65
Cụ ông 69 tuổi cụt hai chân chinh phục đỉnh Everest
Sự kiện sửa đổi vài chữ trong Kinh Lạy Cha
‘Khủng hoảng niềm tin’ ở Việt Nam, đâu là gốc rễ?
Thông báo và xin hiệp thông cầu nguyện cho dòng Thánh Phaolo thành Chartres tại Hà Nội
Cưa cùn gặp gỗ trơ
Bí mật trong đôi giày của Kim Jong-un tại Hội nghị thượng đỉnh liên Triều
Đi tìm biểu trưng của Sài Gòn
Sứ điệp Ngày Thế giới Truyền thông xã hội thứ 52 (2018)
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 58
  • Hôm nay: 4857
  • Tháng hiện tại: 358012
  • Tổng lượt truy cập: 22838333