Banner giua trang

Người chinh phục 58 đỉnh núi 14ers

Đăng lúc: Thứ sáu - 30/12/2016 22:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Rặng núi Rocky Mountains ở tiểu bang Colorado gồm 58 đỉnh núi có độ cao từ 14 ngàn feet trở lên, gọi là 14ers, nghĩa là cao hơn 4.200 mét so với mặt nước trung bình của biển...Xin chúc mừng F1 Nguyễn Trí Nghị: Người đã chinh phục 58 đỉnh núi 14ers.
NGƯỜI CHINH PHỤC 58 ĐỈNH NÚI 14ERS 
 
Rặng núi Rocky Mountains ở tiểu bang Colorado gồm 58 đỉnh núi có độ cao từ 14 ngàn feet trở lên, gọi là 14ers, nghĩa là cao hơn 4.200 mét so với mặt nước trung bình của biển. Tại độ cao này, không có sinh vật hay cây cỏ tồn tại, chỉ toàn đất đá và thiên nhiên hùng vĩ. Mùa đông tuyết bao phủ thường kéo dài từ tháng 9 đến tháng 6 năm sau.
 
 
Thật không đơn giản khi chinh phục một đỉnh núi 14ers, vì khó thở do không khí loãng. Thời tiết Colorado lại thất thường, khắc nghiệt với gió mạnh, mù sương, mưa đá hay bão tuyết bất ngờ ập đến. Nhất là phải đối diện với nhiều vách đá dựng đứng lạnh người hay hố sâu thăm thẳm.
 
Những kẻ ưa mạo hiểm chỉ có thể hiking, gọi là leo trèo trong khoảng thời gian vài tháng ngắn ngủi của mùa hè, khi tuyết đã tan và thời tiết thật tốt. Dù nguy hiểm, nhưng hằng năm môn thể thao ấn tượng này vẫn thu hút hàng ngàn, hàng chục ngàn người muốn trải nghiệm, thử sức. Bị té do vô tình sẩy tay chân hay trơn trượt, bị đá lăn đè, bị gió cuốn hay mưa đá gây thương tích, năm nào cũng có một số người hy sinh, bỏ mình đâu đó dưới lòng thung lũng hay giữa đồi núi mênh mông trùng điệp.
 
Tiểu bang Colorado sẽ cấp chứng chỉ thừa nhận những ai đã leo đầy đủ 58 đỉnh núi 14ers đó, với đầy đủ bằng chứng về hình ảnh và thời gian chinh phục. Nghe đâu lịch sử Colorado mấy trăm năm qua chỉ có khoảng 1-2 ngàn người được vinh dự hoàn thành.
 
 
Hè năm 2011, F1 Nguyễn Trí Nghị và anh trai là F1 Nguyễn Lý Tưởng lần đầu tiên mạo hiểm trèo ngọn núi Pikes Peak, cao 14,115 feet (4.302 mét) cách nhà tôi khoảng 2 giờ 40 phút lái xe. Trời nắng, mệt mỏi, thiếu kinh nghiệm, nhất là khó thở, xâm xoàng, Tưởng yêu cầu Nghị đi sát sau lưng vì có thể bị ói mữa hay té xỉu bất cứ lúc nào. Đó là lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng Tưởng leo núi, để rồi vẫy tay chào vĩnh biệt núi rừng.
 
Nhưng Nghị quyết tâm. Tìm hiểu qua trang facebook 14ers Colorado và bạn bè, Nghị học hỏi thêm kinh nghiệm, như nghiên cứu hình ảnh, đọc các bài viết của những người đi trước. Quan trọng hơn, là tìm bạn cùng chí hướng.  
 
Toán của Nghị gồm 3 người. Một người bạn Mỹ đã chinh phục ngọn núi Kilimanjaro ở Tanzania, cao nhất Châu Phi và cao thứ 4 thế giới. Vì đứng đầu là Mount Everet cao 29,029 feet (8.709 mét) ở Himalaya, giữa China và Népal. Thứ hai là Núi Aconcagua ở Argentina cao 22,837 feet (6.851 mét). Thứ ba là Mount Mckinley của Alaska, Mỹ, cao 20,320 feet (6.096 mét). Thứ tư là Kilimanjaro cao 19,341 feet (5,802 mét).
 
Tuy Kilimanjaro cao, nhưng dễ hiking vì ít nguy hiểm. Khác hẳn với Nghị, người bạn này thường bị ngợp, thích bò xuống hơn là đi. Còn người bạn kia liều lĩnh hơn, dù chàng ta là người ít kinh nghiệm nhất trong toán.
 
Nếu bạn muốn tham gia hike Kilimanjaro, bạn chỉ tốn 5,000 USD tiền vé máy bay, khách sạn và ăn uống. Nhưng muốn đến Mount Everet, bạn phải chuẩn bị từ 30,000 đến 100,000 USD cho những chi phí của đội ngũ bác sĩ và những người hướng dẫn, phụ khiêng hành lý của hành trình băng tuyết vất vả 2-3 tuần.
 
 
NHỮNG TRANG BỊ CẦN THIẾT
 
Thông thường, bãi đậu xe tại các thị trấn nhỏ để xuất phát hiking có độ cao khoảng 8,000 feet. Từ đó, mọi người chọn lộ trình leo lên đỉnh, nhanh nhất cũng 3-4 giờ, 5-6 giờ hoặc lâu hơn tùy từng đỉnh núi. Vì đường leo núi thường quanh co, hiểm trở với dộ dốc và đất đá lởm chởm mà không hẳn chiếc xe nào cũng có thể trèo lên cao, được tiến lại gần đích điểm.   
 
Vì vậy, cách tốt nhất là sắm một chiếc xe 4X4, hoặc 4 wheel drive (lái 4 bánh) để tiếp cận tối đa đỉnh núi. Tháng 9/2016 vừa qua, ông chủ công ty của Nghị mua một chiếc xe Jeep Wrangler đời mới như Nghị, giá 50,000 USD và còn tốn thêm cả chục ngàn đôla để độ lại theo ý riêng mình. Lần đầu tiên xuất hành lên núi khi xe còn mới toanh, chỉ chạy 200 miles, băng trên đường đá lồi lõm và rồi xe bị lật xuống hố mấy vòng, hư hại nặng. May mắn ông ta chỉ bị thương tích nhẹ.
 
Những người hiking phải trang bị mũ an toàn, áo quần mỏng mau khô, giày và găng tay đặc biệt để bám vào từng mảnh đá. Những vật dụng thoát hiểm mưu sinh như thuốc men, băng bó cứu thương, nước uống, thức ăn khô bổ dưỡng cả chục năm mới hết hạn sử dụng, đèn pin, áo mưa, áo ấm, lều cá nhân và chăn đắp. Điện thoại với pin đặc biệt và quan trọng nhất là một chiếc máy định vị nhỏ mang vào tay như đồng hồ để bấm nút cấp cứu lúc gặp nạn. Tất cả vật dụng được gói trọn vào backpack, gọi là ba lô.
 
Có một lần Nghị đã thử (test) gọi tôi, đồng thời được thông báo về tổng đài, các đơn vị cấp cứu và những người cùng mang loại máy đang ở khu vực gần đó. Tuy cách xa hàng trăm cây số, tôi vẫn biết Nghị đang ở vị trí tung độ và hoành độ nào. Trường hợp một số người không kịp bấm máy khi gặp sự cố, đành bị mất tích. Đương nhiên, không bao giờ tôi muốn nghe Nghị gọi kiểu này.
 
Hiking có 5 levels và những người hiking 14ers được đánh giá thuộc level 4. Còn Level 5 là những nhà thám hiểm dùng giây băng qua sườn núi, móc lên vách đá hay tuột xuống thung lũng, hố sâu.
 
 
CHUẨN BỊ MỘT LẦN HIKING
 
Các ngọn núi đều được phân loại theo từng category, từ dễ đến khó. Vì vậy, việc nghiên cứu kỹ lưỡng địa hình và thời tiết qua internet là khâu chuẩn bị vô cùng quan trọng. Vì có những ngọn núi phải đi xa 15-20 miles mới đến đỉnh. Có những ngọn núi thuộc loại khó, cần phải cẩn thận hơn.
 
Thực tế phần lớn những người gặp nạn là đến từ các tiểu bang khác, do họ chủ quan và không nắm vững địa hình. Chẳng hạn phải xuất phát từ 3-4 giờ sáng, để khi lên đỉnh núi vào lúc 9-10 giờ sáng là phải nhanh chân trèo xuống. Vì thời tiết Denver thất thường, gió mưa, sấm sét hay mưa đá sớm sẽ làm nhiều người không kịp quay về trước màn đêm, nên nếu bị lạc đường là nguy hiểm vô cùng. 
 
Ban đêm, Nghị thường ngủ trong xe hoặc trong lều giữa rừng. Cần biết luật rừng ban đêm là các thức ăn đồ uống phải đậy nắp, cất kỹ trong cooler và để xa lều ngủ ít là 100 feet (30 mét) hầu bảo đảm an toàn vì thú vật thường mò đến kiếm thức ăn.
 
Ngày nọ, lần thứ hai Nghị ngủ lều, nửa đêm thức dậy thấy đàn vật trắng và từng cặp mắt đỏ rực đi quanh lều thật kinh hãi. Đó là những con dê núi, mountain goats chỉ toàn màu trắng ngữi mùi nước tiểu của mình vì có muối sodium nên tìm đến.
 
Địa hình hiking thường không có lối mòn, do mỗi người chọn cho mình một lộ trình thích hợp. Người leo trước, kẻ theo sau nhưng không phải ngay trên đỉnh đầu để tránh đá lăn. Một nguyên tắc chung khi ta sơ ý làm mảnh đá lăn là phải hô to "Rock" vang vọng giữa rừng sâu, hầu những người đi phía dưới nghe mà tìm cách né tránh.
  
Những ai đã đi xuống đến điểm an toàn, hay mặt bằng, lại phải hô lên "Clear" để người trên cao yên tâm, đồng thời cho biết có người đang hiện diện trong khu vực, có thể giúp đỡ lẫn nhau khi cần thiết.
 


 
GIỮA THIÊN NHIÊN HÙNG VĨ  
 
Nghị thường khép kín, không muốn tôi phổ biến những hình ảnh leo núi. Ngay cả những lần ra đi giữa đêm khuya ngày thứ bảy hay chủ nhật sau một tuần làm việc, Nghị cũng tránh không cho chúng tôi biết đi đâu và với ai. Đó là cá tính, là tự do cá nhân mà chúng tôi tôn trọng.
 
Vì câu trả lời luôn là con không muốn cha mạ lo lắng. Nhưng khéo léo, thỉnh thoảng tôi nhỏ nhẹ hỏi Nghị đi núi nào, rồi bấm vào Google tìm hiểu. Rồi tôi âm thầm theo dõi bước chân Nghị qua những vách đá cheo leo của Blanca Peak, Crestone Needle, Challenger Point hay Mount Bierstadt.v.v... Nhiều đêm thao thức vì con.
 
Đôi lúc trong bữa ăn chung gia đình mỗi tối, Nghị kể về Mount of the Holy Cross vừa có người mất tích tuần trước. Hay Mount Elbert 14,440 feet (4.401 mét) cao thứ 14 thế giới có người hy sinh hôm kia. Đôi lần toán của Nghị liều lĩnh băng qua vách đá lộng gió mà toán đi trước bỏ cuộc quay lui. Tim tôi thường hồi hộp đồng cảm với từng bàn tay năm ngón của con mình đang bám chặt vào mỗi tảng đá lớn, nín thở, lấy hết sức mình để cố gắng vươn lên. 
 
Điều mà tôi thường dạy con cái là có Chúa và Đức Mẹ luôn đồng hành với chúng ta trong mọi phút giây của cuộc sống. Vì vậy, tôi phải chấp nhận để Nghị du hành từng đêm khuya và leo núi một mình giữa núi rừng trùng điệp. Tin tưởng Nghị không lẻ loi,  vì có Chúa đồng hành. Nhiều lần tôi bắt gặp Lời Chúa trên bàn làm việc của Nghị. Ngài là sức mạnh của con (Tv 59:10). Chúa nâng đỡ con như phượng hoàng tung đôi cánh (Xh 19:4). Lời Chúa là ngọn đèn soi tỏ dưới bước chân con đi (Tv 119:105)....
 
 
Culebra Peak do những người Indians làm chủ, nên ai leo núi này đều phải đăng ký mua vé 150 USD mới được vào khu vực. Nhưng chỉ cho phép 25 người mỗi ngày thứ bảy, chủ nhật mùa hè và cổng mở lúc 8 giờ sáng để check in và check out khi trở về.
 
Trong bài tường trình "Quyên tiền truyền giáo giúp TGP Huế tại Vail, Colorado", tôi có viết đoạn "Còn 8 ngọn núi nữa". Đó là đỉnh núi North Maroon Peak và Pyramid Peak thứ 49 và 50 cách nhà tôi 3 giờ lái xe mà Nghị đã leo một mình vào ngày 13, 14/8/2016.
 
Cuối cùng, ngày lo âu nhất cũng đến. Đó là Nghị phải chinh phục ngọn núi nguy hiểm nhất, rùng rợn nhất, núi của tử thần: Little Bear Peak. Dù cẩn thận tối đa, người bạn đồng hành đi phía trước đã vô tình làm rơi hòn đá nhỏ lăn xuống, làm khủy tay trái của Nghị bị sây sát.
 
Vậy là khó khăn vượt qua, nhiệm vụ sắp hoàn tất. Nghị chuẩn bị ngọn thứ 58 là đỉnh núi dễ leo nhất, để rồi 12 người bạn là khách mời cùng nhau tham dự chia vui, chúc mừng: Handies Peak cách nhà tôi 7 giờ 30 phút lái xe. Đó là ngày chủ nhật 16/10/2016, một ngày tuyết vừa tan, có gió thu cao nguyên lạnh buốt. Có cháu Lucie Bảo Ngân đồng hành với chú Nghị. Có người bạn đuối sức như sắp bỏ cuộc, nếu không nhờ tình đồng đội giúp sức.
 
Nghị đã thuê một vacation house cho bạn bè nghỉ qua đêm thứ bảy. Thông lệ trước hay sau hiking Nghị đều rủ bạn đi lễ. Nhưng chuyến đi xa này, chú cháu Nghị trở về nhà quá nửa đêm chủ nhật, đành xin lỗi Chúa để rồi hôm sau đi lễ bù. 
 
12 giờ trưa hôm đó, Nghị text cho tôi: I am done 58th Peak. Tôi reply: Congratulations, I am proud of you. Xin chúc mừng, cha tự hào về con. Đây còn là thành tích kép của riêng Nghị, vì mùa hè này Nghị leo 50 đỉnh núi, cọng với 8 đỉnh của năm 2015, nghĩa là Nghị hoàn thành đầy đủ 14ers chỉ trong vòng 2 mùa.  Vì vậy, rất nhiều đỉnh núi mà Nghị chinh phục từ năm 2011 đến năm 2014 đều đã được Nghị tái chinh phục để ghi vào sổ sách.
 

 
TUỔI TRẺ VÀ ƯỚC MƠ 
 
Năm ngoái, ngày tôi đi cổ động Nghị chạy Ironman Boulder (bơi gần 3 cây số, kế tiếp đạp xe đạp 180 cây số và chạy bộ 42 cây số), tôi cảm thấy ngồ ngộ khi đọc hàng chữ trên áo của một nhóm người: Chạy Marathon là khùng. Còn làm Ironman là người khùng nhất trong những người khùng.
 
Phần nào đó, tôi cảm thông những ước mơ của tuổi trẻ, muốn đạt được những thành tựu nho nhỏ của riêng mình, để chứng tỏ bản lĩnh, tuy rằng ít nhiều nguy hiểm. Thật khó tưởng tượng khi nghe Nghị kể đua xe đạp đổ xuống dốc với vận tốc chóng mặt 80 cây số/giờ. Hay những giải Ragnar Colorado và Southern California mà Nghị làm captain, trưởng toán 12 vận động viên luân phiên chạy tiếp sức, băng qua núi rừng 200 miles (320 cây số) suốt ngày đêm.
 
Tôi yên tâm khi mùa đông về vì Nghị không còn hiking nữa. Nhưng tuần đầu tiên của năm mới 2017 Nghị sẽ bắt đầu bằng Pheasant Hunting, môn thể thao săn thú rừng, những loài vật có cánh như chim, công, phượng. Vì mùa xuân là mùa thú vật sinh con, nên chờ đến mùa thu mới được phép săn bắn thú vật. 
 
Trước lễ Giáng Sinh một tuần, Cécilia - con gái lớn của anh Trưởng BĐH Trần Xuân Tin - mời Nghị cùng tham gia Pennsylvania Marathon tháng 4/2017. Đáng tiếc là Nghị đã đăng ký tham dự giải Madrid Marathon ngày 23/4/2017 ở Tây Ban Nha. Nghị cũng đã đăng ký chạy Chicago Marathon ngày 8/10/2017.
 
Đam mê bộ môn thể thao nào đó là một thách thức của tuổi trẻ. Rồi khi đến đích lại là lúc bắt đầu một nỗ lực mới: Nhanh hơn, mạnh hơn, xa hơn, nhiều hơn. 
 
LỚP KẾ THỪA  
 
Lucie Bảo Ngân, con gái của F1 Nguyễn Tiến Nhật & Kim Loan tròn 14 tuổi, mùa hè rồi đã theo chú Nghị hiked được 4 đỉnh núi: Quandary Peak, Grays Peak, Torreys Peak và Handies Peak. Ước mơ của cô bé là chinh phục 58 ngọn núi 14ers trước khi vào đại học, nhưng sớm muộn là tùy thuộc vào lịch trình huấn luyện của chú Nghị.
 
Không những hiking, Lucie còn thích climbing và nhiều môn thể thao, nghệ thuật âm nhạc. Có lần Kim Loan bảo:
 
- Mẹ không muốn con hiking, nguy hiểm quá.
 
- Chúa Giêsu cũng chỉ sống 33 tuổi mà thôi, mẹ thấy đó. Lucie trả lời.
 
Vậy là Kim Loan hết ý kiến.
 
Trên đỉnh núi Quandary Peak, Lucie yêu cầu chú Nghị véo vào tay mình nhiều lần, thật mạnh, thật đau, để Lucie biết chắc đây là sự thật, không là giấc mơ. Vì giữa mênh mông bát ngát của tạo vật, con người li ti hơn hạt cát. Con người mình bé nhỏ được chiêm ngưỡng kỳ công của Thượng Đế, của Chúa. Hạnh phúc ngập tràn và bao la.
 
Lucie học lớp 9 trường Columbine High School, nổi tiếng thế giới với vụ shooting năm 1999, tham gia đội Cross Country. Mùa hè, hằng ngày Lucie phải tập luyện 1-2 giờ chạy ở sân trường hay chân núi. Cuối tuần thường đi thi chạy với các trường trong khu vực. Ước mơ được phục vụ trong ngành TQLC nên Lucie chuẩn bị thể lực ngay từ bây giờ.
 
Cuối tháng 3/2017, Lucie và chị song sinh Christine Bảo Ngọc sẽ theo nhà trường đi tham quan Madrid ở Tây Ban Nha và Paris của Pháp.
 
Xã hội ngày càng phát triển chóng mặt về mọi lãnh vực. Vì vậy, con hơn cha là nhà có phúc. Gia đình, cộng đồng hay đất nước đều luôn cần những lớp kế thừa, mang mộng ước cao hơn.







 
THAY LỜI KẾT
 
Về mặt thiêng liêng, quý bạn và tôi đã trải nghiệm thanh thản sau những lần ra khỏi tòa cáo giải, được trở về với chính mình. Chúng ta cũng cảm thấy nhẹ nhỏm sau một hay vài ba ngày tĩnh tâm. Cũng vậy, nâng tâm hồn lên với Chúa có nhiều phương thức.
 
Như phương tiện di chuyển là có thể đi bộ, xe hơi, máy bay, tàu điện, tàu thủy...Hạnh phúc trong tầm tay và Thiên Đàng trước mặt nhưng tùy thuộc vào mỗi người tìm kiếm. Phi hành gia Mỹ vừa qua đời là John Glenn cách đây 55 năm khi lần đầu tiên bước vào không gian đã thốt lên: Ôi lạy Chúa, tuyệt vời quá, con xin ca tụng Chúa.
 
Thiết tưởng những người chinh phục các đĩnh núi 14ers hay cao hơn, được đứng giữa thiên nhiên hùng vĩ, thấy cảnh quang tuyệt vời của vũ trụ, là những người đã gặp được Thiên Đàng, một Thiên Đàng hiện hữu giữa trần gian. 
 
Thân thể tráng kiện và tinh thần minh mẫn là một nét đẹp vô giá cho bản thân, gia đình, giáo hội và xã hội. Xin chúc mừng F1 Nguyễn Trí Nghị: Người đã chinh phục 58 đỉnh núi 14ers.
 
Nguyễn Cả PX61
Mùa Giáng Sinh 2016
 










 
Tác giả bài viết: Nguyễn Cả PX61
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 39 trong 8 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 80
  • Hôm nay: 9707
  • Tháng hiện tại: 251883
  • Tổng lượt truy cập: 23583874