Banner giua trang

Lễ Giỗ lần thứ 14 Tôi Tớ Chúa, ĐHY Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, tại Phủ Cam

Đăng lúc: Thứ sáu - 16/09/2016 15:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cha Chủ tế cùng với hai Cha phụ lễ, đại diện quý Cha đồng hương Phủ Cam, đã thay mặt Cộng đoàn dâng nén hương tưởng niệm và tri ân trước Di ảnh Đức cố Hồng Y được dọn khang trang trên Cung thánh.
Lễ Giỗ lần thứ 14 Tôi Tớ Chúa, ĐHY Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, tại Phủ Cam
 
Tại Nhà Lưu Niệm của Đức Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận (21/53 Hàm Nghi, Huế) vào lúc 19g30, thứ Năm ngày 15.9.2016, Hội Đồng Giáo xứ Chính Tòa Phủ Cam đã tổ chức Giờ kinh cầu nguyện cho Đức Cố Hồng Y với chuỗi  Mân Côi, suy niệm Năm Sự Mừng.
 
Khởi đầu Giờ Kinh, quý Chức cùng với thân nhân họ hàng của Đức Cố Hồng Y hiện ở Phủ Cam, đã thành kính dâng những nén hương tưởng nhớ lên bàn thờ Đức cố Hồng Y, thắp nén hương tri ân Ông Bà Cố thân sinh và Hiền muội của Đức Hồng Y trên bàn thờ, trong tiếng Chuông Nam đầy cảm xúc vang vọng. Cha Đaminh Nguyễn Hữu Khôi, phó xứ Chính tòa, đã tuyên đọc Tiểu sử của Đức Cố Hồng Y, nhằm giúp cho mọi người hiện diện ôn lại những khoảnh khắc đáng ghi nhận trong cuộc đời của Vị Tôi Tớ Chúa.

 
 
Sau đó, Cha Antôn Nguyễn Văn Tuyến, Quản xứ Chính tòa, đã chủ sự Nghi thức cử hành Phụng vụ Lời Chúa, cao điểm của đêm Cầu nguyện cho Đức Hồng Y tại Nhà Lưu Niệm giữa lòng Giáo xứ Chính tòa Phủ Cam: dựa trên đoạn Lời Chúa trích thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Corintô (1 Cr 15, 1-11), Cha Chủ sự đã kêu gọi mọi người noi gương sống Tin Mừng bằng sự khiêm nhường theo Chúa Giêsu bởi gương thánh Phaolô của vị tôi tớ Chúa khi người suy niện đoạn Lời Chúa này qua số 508 Đường Hy Vọng: “Hồn tông đồ khiêm tốn và tạ ơn Chúa như Phaolô: «Tôi là người mạt nhất trong các tông đồ, và cũng không đáng gọi là tông đồ nữa, bởi tôi đã bắt bớ Hội thánh của Thiên Chúa. Hiện tôi có là gì, là bởi ơn Thiên Chúa» (1Cr 15,9-10); và lòng yêu mến Mẹ Maria cách đặc biệt khi Ngài đối diện với những giới hạn của sự tự do và sức khỏe trong chốn ngục tù, luôn kiên nhận cầu nguyện với lời Kinh Mân Côi: “Chuỗi Mân Côi là dây ràng buộc con với Mẹ, là cuốn phim kỷ niệm con đường hy vọng của Mẹ: âu yếm như ở Bêlem, khắc khoải như bên Ai cập, trầm lặng như thời Nagiarét, lao động như trong xưởng mộc, sốt sắng như tại Đền thờ, cảm động lúc Chúa giảng, đau khổ bên thánh giá, vui mừng lúc Phục sinh, làm tông đồ bên Gioan. Tóm lại, Chúa sống trong Mẹ, Mẹ trong Chúa, hai cuộc đời chỉ là một. Đừng bỏ chuỗi Mân côi Mẹ đã trao và qua đó Mẹ nhủ con sống như Mẹ, với Mẹ, nhờ Mẹ, trong Mẹ. (số 922, Đường Hy Vọng).
 
Tham dự buổi cử hành này, còn có sự hiện diện của Cha Micae Phạm Ngọc Hải, Đặc trách Chủng sinh Ngoại trú Giáo phận Huế, cùng quý Cha Phó với Cộng đoàn hiện diện.

 
 
Kết thúc buổi cử hành, Cha Chủ sự mời gọi mọi người cầu nguyện với Tôi Tớ Chúa Hồng Y Phanxicô Xaviê kính mến (qua lời Kinh Xin ơn), và ban phép lành,  nguyện xin Chúa tuôn đổ muôn ơn phúc xuống trên mọi thành phần Dân Chúa trong Giáo xứ Phủ Cam, cách riêng cho tất cả mọi người đang hiện diện, hay cùng hiệp thông trong Ngày Giỗ của ngài ở khắp nơi trên thế giới.
 
Rạng sáng ngày 16.9.2016, vào lúc 05g00, Giáo xứ Chính tòa Phủ Cam đã tổ chức Thánh lễ Giỗ lần thứ 14 của vị Tôi Tớ Chúa Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, nguyên Chủ tịch Hội Đồng Tòa Thánh Công lý và Hòa Bình, người con ưu tú của Giáo xứ Chính tòa Phủ Cam.
 
Cha Quản xứ Chính tòa chủ tế, với sự hiện diện của Cha Giám đốc Đại Chủng viện Huế, Cha Bề trên Dòng Chúa Cứu Thế Huế, Cha Giám đốc Trung tâm Mục vụ, Cha Thư ký Tòa Tổng Giám mục Huế, quý Cha đồng hương Phủ Cam, quý Cha giáo ở Đại Chủng viện. Tham dự Thánh lễ, ngoài đại diện các thành phần Dân Chúa trong Giáo xứ, các thân nhân, các thân hữu của Đức Cố Hồng Y, còn có các Chủng sinh Ngoại trú Giáo phận Huế hiện cư trú tại Nhà Lưu niệm của Ngài, quý các Nữ tu Dòng Mến Thánh Giá Huế, Dòng Con Đức Mẹ Vô nhiễm, Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng, Dòng Thánh Phaolô thành Chartres. Mọi người đã sốt sắng dâng Thánh lễ giỗ lần thứ 14 vị Tôi Tớ Chúa trong tiếng hát sâu lắng của Ca đoàn Phụng vụ Nhà thờ Chính tòa.

 
 
Trong dẫn nhập Thánh lễ, cộng đoàn đã ôn lại những thời điểm cùng những sự kiện gắn liền với cuộc đời của Tôi Tớ Chúa Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận qua bản tiểu sử tóm lược.
 
Sau bài ca nhập lễ, Cha Chủ tế cùng với hai Cha phụ lễ, đại diện quý Cha đồng hương Phủ Cam, đã thay mặt Cộng đoàn dâng nén hương tưởng niệm và tri ân trước Di ảnh Đức cố Hồng Y được dọn khang trang trên Cung thánh.
 
Cộng đoàn đã lắng nghe thư của vị đặc trách và Cáo thỉnh viên án Phong Chân phước của Đức Cố Hồng Y gửi cho Gia đình Cựu Chủng Sinh Huế nhân dịp lễ giỗ lần thứ 14. Cha Chủ tế đã khởi đầu Thánh lễ với những tâm tình kêu mời Cộng đoàn hiệp ý cầu nguyện cho Đức cố Hồng Y, cho tiến trình phong Chân phước sớm được hoàn tất cách đẹp lòng Chúa.
 
Chia sẻ Lời Chúa, Cha Augustinô Nguyễn Văn Dụ nhấn mạnh đến nhân đức khiêm nhường và tha thứ trong đời sống thánh thiện Kitô giáo, và đó cũng là một nhân đức trổi vượt trong cuộc đời của vị Tôi Tớ Chúa - một con đường nên thánh cho tất cả mọi người. Đặc biệt là những kỷ niệm về những năm tháng cuối đời của Đức cố Hồng Y tại Rôma khi Cha Augustinô được sống gần gũi với Ngài.

 
 
Sau khi hiệp lễ, cộng đoàn đã sốt sắng đọc Kinh Xin Ơn với Đức Hồng Y.
 
Cuối Thánh lễ, quý Cha đồng tế, quý Tu sĩ Nam nữ và đại diện thân nhân, thân hữu đã đến niệm hương trước di ảnh của Ngài, cùng với lời kinh cầu nguyện cho người Tín hữu - Đức Thầy Phanxicô Xaviê - đặng lên lên chốn nghỉ ngơi, hằng xem thấy mặt Đức Chúa Trời sáng láng vui vẻ vô cùng.

 
Xem thêm một số hình ảnh:
 











































 
Tác giả bài viết: Lm Giuse Maria Hồ Sĩ Hiếu Trung
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 157
  • Hôm nay: 3090
  • Tháng hiện tại: 365806
  • Tổng lượt truy cập: 19215466