Banner giua trang

Cha Tôi 1. Chương 5. Hoạt động trên bình diện quốc tế

Đăng lúc: Thứ năm - 29/01/2015 06:43 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm 1971, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI bổ nhiệm Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận làm Cố Vấn Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, có trụ sở tại Palazzo San Calisto, trong vùng Trastevere ở Roma. Việc bổ nhiệm này đã giúp Ngài ...
Cha Tôi
Phần 1: Vui Mừng, Gian Truân và Hy Vọng
Chương 5



HOẠT ĐỘNG TRÊN BÌNH DIỆN QUỐC TẾ
 
Hoạt động Mục Vụ trên bình diện quốc gia và quốc tế
  
Ngoài trách nhiệm Giám Mục Nha Trang, với những chương trình công tác mục vụ liên tục để giúp phát triển giáo phận và đẩy mạnh công cuộc truyền giáo cho người lương dân cũng như cho các dân tộc thiểu số ngươi Chàm và người Thượng, từ năm 1967 đến 1975 Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận còn giữ chức vụ chủ tịch Ủy ban Truyền Thông Xã Hội và Ủy ban Phát Triển của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam. Từ năm 1971 đến 1978, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI còn đặt Ngài làm Cố Vấn Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân. Chính trong Ủy Ban này, Ngài có dịp gặp gỡ và tiếp xúc thân mật với Đức Hồng Y Karol Wojtyla, sau này được bầu làm Giáo Hoàng vào tháng 10 năm 1978, lấy niên hiệu là Gioan Phaolô II. Đặc biệt, năm 1970, tại Hội Nghị Các Giám mục Á Châu ở Manila, Ngài đọc bài tham luận về vấn đề chính trị tại Á Châu và đã gây một tiếng vang rộng lớn. Ngoài ra, Ngài cũng là một trong những người đứng ra sáng lập Đài Chân Lý Á Châu, để đem Tin Mừng đến cho mọi người ở vùng này, mà ảnh hưởng và hoạt động vẫn còn cho đến ngày nay.
Hoạt động trên bình diện quốc tế
 
Năm 1971, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI bổ nhiệm Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận làm Cố Vấn Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, có trụ sở tại Palazzo San Calisto, trong vùng Trastevere ở Roma. Việc bổ nhiệm này đã giúp Ngài xác tín hơn về vai trò hoạt động tông đồ của người giáo dân trong thế giới ngày nay mà Hiến Chế Mục Vụ của Công Đồng Vatican II, “Vui Mừng và Hy Vọng” đã khai mở hướng đi . Điều này giúp giải thích tại sao trong thời gian cai quản Giáo Phận Nha Trang, Ngài đã không ngừng hoạt động để đào tạo một tầng lớp cán bộ giáo dân trưởng thành về mọi mặt, qua các khóa huấn luyện của các phong trào Cursillo, Công Lý Hòa Bình, Focolare hầu có thể đáp ứng những nhu cầu cấp bách của thời đại. Từ từ, việc huấn luyện này vượt ra khỏi ranh giới giáo phận. Các cán bộ của những phong trào này có mặt trong nhiều giáo phận khác ở miền Nam và đã góp phần tích cực không những vào việc xây dựng giáo xứ, thúc đẩy việc truyền giáo, mà ngay cả việc phát triển xã hội.
 
Ngài thấy rõ sự phát triển mau lẹ và phức tạp của thế giới đòi buộc Giáo Hội phải vận động tiềm lực của người giáo dân trong lãnh vực mục vụ tông đồ. Công việc này đã có một thời kỳ giao khoán cho các linh mục, tu sĩ. Còn giáo dân chỉ đóng một vai trò thụ động. Nhưng hoàn cảnh xã hội và thế giới ngay trước và sau Công Đồng Vatican II, với những biến chuyển mau lẹ và những lĩnh vực mới mẻ đã giúp giáo hội nhìn lại cơ cấu và phương cách hoạt động của mình. Ở nhiều nơi và trong nhiều lãnh vực, linh mục và tu sĩ bị những giới hạn không thể hoạt động được. Hơn nữa, ơn gọi linh mục tu sĩ càng ngày càng giảm sút khiến cho các hoạt động tông đồ lại càng bị giới hạn thêm. Chính những nhận xét trung thực, khách quan này đã giúp Giáo Hội trở về nguồn, tìm lại sự cộng tác hài hòa giữa các Thánh Tông Đồ và giáo dân trong những thế kỷ đầu tiên, khi tất cả mọi người đều tham gia vào việc tông đồ, kể cả những người phụ nữ. Thánh Phaolô viết: “Xin gởi lời chào Prisca và Aquila, những người cộng sự của tôi trong Đức Kitô. Họ đã liều mất đầu để cứu mạng tôi …xin gởi lời chào Tryphêna và Trypôsa, các bà đã nhiều công lao nhọc trong Chúa” (Rm 16,4.12). Và vì thế, giáo hội sau Công Đồng Vatican II vui mừng công bố đây là “Thời đại giáo dân - bao lâu chưa động viên được toàn lực dân Chúa ý thức và hành động, các tầng lớp xã hội nay chưa thể thấm nhuần Phúc Âm được” (ĐHV số 334). Thật vậy, giáo hội mong muốn và khuyến khích giáo dân hăng say làm việc tông đồ, nhất là trong moi trường và lãnh vực chuyên môn của mình. Phương thức này được xem là đường lối tông đồ của thời đại vì:
 
          - Ở giữa trần gian  
          - Không do trần gian
          - Nhưng do trần gian
          - Với những phương tiện của trần gian (ĐHV số 340)
 
Qua những cuộc họp với các thành viên và cố vấn của Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận không những được mở rộng tầm nhìn về các tổ chức và hoạt động đa diện của các phong trào giáo dân trên thế giới, nhưng còn được giới thiệu đến các tu hội đời, được xem là đặc sủng của thời đại, đang làm thăng tiến đời sống thiêng liêng của nhiều giáo dân (ĐHV số 339). Nhưng đặc biệt hơn hết, qua những cuộc họp quan trọng này, Ngài được dịp tiếp xúc với Đức Hồng Y Karol Wojtyla, một người đã có kinh nghiệm sống với chế độ Đức Quốc Xã và đang làm việc tại nước Ba Lan, dưới sự cai quản của người cộng sản. Chính Đức Hồng Y Karol đã chia sẻ với Ngài về những kinh nghiệm sống chung với người cộng sản, và phương cách tốt nhất để giáo hội khỏi bị lủng đoạn là hàng giáo phẩn phải đoàn kết với nhau. Một khi tất cả những vị lãnh đạo của giáo hội chỉ có một tiếng nói, cùng có chung một đường lối làm việc thì giáo dân sẽ phấn khởi nghe theo và như thế, không ai có thể phân rẽ và làm cho giáo hội suy yếu được. Ngài nói về Đức Hồng Y Karol như sau: “Đức Hồng Y là một người đạo đức, thông minh và có tài tổng hợp. Trong những buổi họp ở Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, Cha thấy Đức Hồng Y hình như chẳng mấy chú tâm vào những cuộc thảo luận. Vậy mà đến phần đúc kết, khi vị chủ tịch buổi họp hỏi ý kiến từng người, Đức Hồng Y có thể tổng kết tất cả ý kiến được nêu lên, phân tích lợi hại, rồi kết luận một cách vắn gọn, rõ ràng khiến cho tất cả mọi người phải khâm phục”.
             
Về sau khi nghe tin Đức Hồng Y Karol Wojtyla được bầu làm Giáo Hoàng, Đức Cha Nguyễn Văn Thuận đã đón nhận với tất cả tâm tình tạ ơn, vì tin rằng qua việc chọn lựa này, Chúa Kitô đang tiếp tục ban cho giáo hội một Lễ Hiện Xuống mới.
Tác giả bài viết: Đức Ông Phaolô Phan Văn Hiền HT63
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 71
  • Hôm nay: 15971
  • Tháng hiện tại: 308590
  • Tổng lượt truy cập: 19647909