Banner giua trang

Cha Tôi 1. Chương 5. Hoạt động trên bình diện quốc tế

Đăng lúc: Thứ năm - 29/01/2015 06:43 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm 1971, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI bổ nhiệm Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận làm Cố Vấn Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, có trụ sở tại Palazzo San Calisto, trong vùng Trastevere ở Roma. Việc bổ nhiệm này đã giúp Ngài ...
Cha Tôi
Phần 1: Vui Mừng, Gian Truân và Hy Vọng
Chương 5



HOẠT ĐỘNG TRÊN BÌNH DIỆN QUỐC TẾ
 
Hoạt động Mục Vụ trên bình diện quốc gia và quốc tế
  
Ngoài trách nhiệm Giám Mục Nha Trang, với những chương trình công tác mục vụ liên tục để giúp phát triển giáo phận và đẩy mạnh công cuộc truyền giáo cho người lương dân cũng như cho các dân tộc thiểu số ngươi Chàm và người Thượng, từ năm 1967 đến 1975 Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận còn giữ chức vụ chủ tịch Ủy ban Truyền Thông Xã Hội và Ủy ban Phát Triển của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam. Từ năm 1971 đến 1978, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI còn đặt Ngài làm Cố Vấn Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân. Chính trong Ủy Ban này, Ngài có dịp gặp gỡ và tiếp xúc thân mật với Đức Hồng Y Karol Wojtyla, sau này được bầu làm Giáo Hoàng vào tháng 10 năm 1978, lấy niên hiệu là Gioan Phaolô II. Đặc biệt, năm 1970, tại Hội Nghị Các Giám mục Á Châu ở Manila, Ngài đọc bài tham luận về vấn đề chính trị tại Á Châu và đã gây một tiếng vang rộng lớn. Ngoài ra, Ngài cũng là một trong những người đứng ra sáng lập Đài Chân Lý Á Châu, để đem Tin Mừng đến cho mọi người ở vùng này, mà ảnh hưởng và hoạt động vẫn còn cho đến ngày nay.
Hoạt động trên bình diện quốc tế
 
Năm 1971, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI bổ nhiệm Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận làm Cố Vấn Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, có trụ sở tại Palazzo San Calisto, trong vùng Trastevere ở Roma. Việc bổ nhiệm này đã giúp Ngài xác tín hơn về vai trò hoạt động tông đồ của người giáo dân trong thế giới ngày nay mà Hiến Chế Mục Vụ của Công Đồng Vatican II, “Vui Mừng và Hy Vọng” đã khai mở hướng đi . Điều này giúp giải thích tại sao trong thời gian cai quản Giáo Phận Nha Trang, Ngài đã không ngừng hoạt động để đào tạo một tầng lớp cán bộ giáo dân trưởng thành về mọi mặt, qua các khóa huấn luyện của các phong trào Cursillo, Công Lý Hòa Bình, Focolare hầu có thể đáp ứng những nhu cầu cấp bách của thời đại. Từ từ, việc huấn luyện này vượt ra khỏi ranh giới giáo phận. Các cán bộ của những phong trào này có mặt trong nhiều giáo phận khác ở miền Nam và đã góp phần tích cực không những vào việc xây dựng giáo xứ, thúc đẩy việc truyền giáo, mà ngay cả việc phát triển xã hội.
 
Ngài thấy rõ sự phát triển mau lẹ và phức tạp của thế giới đòi buộc Giáo Hội phải vận động tiềm lực của người giáo dân trong lãnh vực mục vụ tông đồ. Công việc này đã có một thời kỳ giao khoán cho các linh mục, tu sĩ. Còn giáo dân chỉ đóng một vai trò thụ động. Nhưng hoàn cảnh xã hội và thế giới ngay trước và sau Công Đồng Vatican II, với những biến chuyển mau lẹ và những lĩnh vực mới mẻ đã giúp giáo hội nhìn lại cơ cấu và phương cách hoạt động của mình. Ở nhiều nơi và trong nhiều lãnh vực, linh mục và tu sĩ bị những giới hạn không thể hoạt động được. Hơn nữa, ơn gọi linh mục tu sĩ càng ngày càng giảm sút khiến cho các hoạt động tông đồ lại càng bị giới hạn thêm. Chính những nhận xét trung thực, khách quan này đã giúp Giáo Hội trở về nguồn, tìm lại sự cộng tác hài hòa giữa các Thánh Tông Đồ và giáo dân trong những thế kỷ đầu tiên, khi tất cả mọi người đều tham gia vào việc tông đồ, kể cả những người phụ nữ. Thánh Phaolô viết: “Xin gởi lời chào Prisca và Aquila, những người cộng sự của tôi trong Đức Kitô. Họ đã liều mất đầu để cứu mạng tôi …xin gởi lời chào Tryphêna và Trypôsa, các bà đã nhiều công lao nhọc trong Chúa” (Rm 16,4.12). Và vì thế, giáo hội sau Công Đồng Vatican II vui mừng công bố đây là “Thời đại giáo dân - bao lâu chưa động viên được toàn lực dân Chúa ý thức và hành động, các tầng lớp xã hội nay chưa thể thấm nhuần Phúc Âm được” (ĐHV số 334). Thật vậy, giáo hội mong muốn và khuyến khích giáo dân hăng say làm việc tông đồ, nhất là trong moi trường và lãnh vực chuyên môn của mình. Phương thức này được xem là đường lối tông đồ của thời đại vì:
 
          - Ở giữa trần gian  
          - Không do trần gian
          - Nhưng do trần gian
          - Với những phương tiện của trần gian (ĐHV số 340)
 
Qua những cuộc họp với các thành viên và cố vấn của Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận không những được mở rộng tầm nhìn về các tổ chức và hoạt động đa diện của các phong trào giáo dân trên thế giới, nhưng còn được giới thiệu đến các tu hội đời, được xem là đặc sủng của thời đại, đang làm thăng tiến đời sống thiêng liêng của nhiều giáo dân (ĐHV số 339). Nhưng đặc biệt hơn hết, qua những cuộc họp quan trọng này, Ngài được dịp tiếp xúc với Đức Hồng Y Karol Wojtyla, một người đã có kinh nghiệm sống với chế độ Đức Quốc Xã và đang làm việc tại nước Ba Lan, dưới sự cai quản của người cộng sản. Chính Đức Hồng Y Karol đã chia sẻ với Ngài về những kinh nghiệm sống chung với người cộng sản, và phương cách tốt nhất để giáo hội khỏi bị lủng đoạn là hàng giáo phẩn phải đoàn kết với nhau. Một khi tất cả những vị lãnh đạo của giáo hội chỉ có một tiếng nói, cùng có chung một đường lối làm việc thì giáo dân sẽ phấn khởi nghe theo và như thế, không ai có thể phân rẽ và làm cho giáo hội suy yếu được. Ngài nói về Đức Hồng Y Karol như sau: “Đức Hồng Y là một người đạo đức, thông minh và có tài tổng hợp. Trong những buổi họp ở Ủy Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân, Cha thấy Đức Hồng Y hình như chẳng mấy chú tâm vào những cuộc thảo luận. Vậy mà đến phần đúc kết, khi vị chủ tịch buổi họp hỏi ý kiến từng người, Đức Hồng Y có thể tổng kết tất cả ý kiến được nêu lên, phân tích lợi hại, rồi kết luận một cách vắn gọn, rõ ràng khiến cho tất cả mọi người phải khâm phục”.
             
Về sau khi nghe tin Đức Hồng Y Karol Wojtyla được bầu làm Giáo Hoàng, Đức Cha Nguyễn Văn Thuận đã đón nhận với tất cả tâm tình tạ ơn, vì tin rằng qua việc chọn lựa này, Chúa Kitô đang tiếp tục ban cho giáo hội một Lễ Hiện Xuống mới.
Tác giả bài viết: Đức Ông Phaolô Phan Văn Hiền HT63
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2018 

- The Eucharist, Jesus the Bread of Life, is the beating heart of the Church and renews in us the impulse to love.
Thánh Thể, Đức Giêsu Bánh sự sống, là nhịp đập con tim của Giáo hội, làm mới lại xung nhịp tình yêu trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 79
  • Hôm nay: 8337
  • Tháng hiện tại: 216504
  • Tổng lượt truy cập: 23886557