Banner giua trang

Từ 1.9, Đài Loan miễn visa cho du khách Việt Nam

Đăng lúc: Chủ nhật - 04/09/2016 21:26 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Từ 1.9.2016, Việt Nam là một trong 7 nước thuộc khối ASEAN được xem xét miễn visa nhập cảnh vào Đài Loan.
Từ 1.9, Đài Loan miễn visa cho du khách Việt Nam
 
Từ 1.9.2016, Việt Nam là một trong 7 nước thuộc khối ASEAN được xem xét miễn visa nhập cảnh vào Đài Loan.
 
Theo thông báo từ Văn phòng kinh tế - Văn hóa Đài Bắc tại Việt Nam, từ ngày 1.9, công dân thuộc 8 nước, trong đó có Ấn Độ và 7 nước Đông Nam Á bao gồm Thái Lan, Việt Nam, Philippines, Indonesia, Myanmar, Campuchia, Lào sẽ được xem xét miễn visa Đài Loan trong 30 ngày nếu có visa Mỹ, Canada, Nhật, Schengen, Australia, New Zealand và Hàn Quốc còn hạn hoặc hết hạn cách ngày nhập cảnh không quá 10 năm. (Du khách có thể thay visa trên bằng một trong các giấy tờ như thẻ cư trú còn hạn, thẻ cư trú vĩnh viễn, hoặc thẻ cư trú hết hạn không quá 10 năm của Mỹ, Canada, Anh, Nhật Bản, Australia, New Zealand, Hàn Quốc hay khối Schengen)
 
Điều kiện cơ bản để được miễn visa là hộ chiếu còn hạn 6 tháng trở lên, có vé máy bay khứ hồi và chưa từng đi lao động Đài Loan.
 
Thời gian lưu trú tại Đài Loan là 30 ngày, visa có thời hạn 90 ngày và 7 ngày trước khi hết hạn có thể xin lại. Ngoài ra, trong thời gian còn hiệu lực visa có thể sử dụng nhiều lần.
 
Du khách có đủ điều kiện như trên, nếu muốn xin miễn visa thì chỉ cần truy cập website của cục di dân Đài Loan để đăng ký (https://niaspeedy.immigration.gov.tw/). Hệ thống website xét duyệt trước trên mạng và sẽ trả lời kết quả đến du khách, sau đó mới có thể nhập cảnh Đài Loan. Trong trường hợp người xin visa nhận kết quả không đạt thì phải tiến hành làm thủ tục xin visa như bình thường.
 
Đài Loan trước đây rất khó khăn trong việc cấp visa cho công dân Việt Nam và các nước Đông Nam Á. Tuy nhiên gần đây chính sách thị thực của Đài Loan có phần nới lỏng hơn trước, sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho việc du khách du lịch đến đây dễ dàng hơn.


Mách bạn
 
Cách xin visa bình thường:
 
Nếu không thuộc điều kiện miễn visa, bạn có thể nộp hồ sơ xin theo cách thông thường. Hồ sơ xin visa bao gồm: hộ chiếu còn hiệu lực trên 6 tháng, bản mẫu đơn xin visa, 2 ảnh 4x6 chụp trong 6 tháng gần nhất, giấy chứng nhận đang đi làm (hợp đồng lao động, bảo hiểm y tế, bảo hiểm xã hội); hồ sơ chứng nhận năng lực tài chính (sổ tiết kiệm ngân hàng, chứng nhận đất đai, nhà cửa tài sản, giá trị tài sản ít nhất 50 triệu đồng). Lịch trình chi tiết và vé máy bay khứ hồi hoặc vé chiều về ra khỏi lãnh thổ Đài Loan.

Di chuyển:
 
Hiện nay, một số hãng hàng không Việt Nam khai thác đường bay thẳng đến Đài Bắc với mức giá khoảng trên dưới 3 triệu đồng như Vietjet Air, Vietnam Airlines, China Airlines, EVA Air với tần xuất khai thác 8 chuyến ngày xuất phát từ TP.Hồ Chí Minh và 3 chuyến/ ngày từ Hà Nội đến Đài Bắc.

Tác giả bài viết: Nhật Hạ (Tổng hợp)
Nguồn tin: motthegioi.vn
Từ khóa:

xem xét, nhập cảnh

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Khách viếng thăm: 58
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 7213
  • Tháng hiện tại: 201060
  • Tổng lượt truy cập: 15869784