Banner giua trang

Lịch sử thăng trầm của ngọn đồi thánh giá

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/04/2016 10:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trải qua những biến cố thăng trầm trong lịch sử, ngọn đồi Thánh giá ở Lithuania vẫn đứng vững như biểu tượng cho tình yêu, hòa bình và sự hy sinh cao cả của người dân nơi đây.
Lịch sử thăng trầm của ngọn đồi thánh giá
 
Trải qua những biến cố thăng trầm trong lịch sử, ngọn đồi Thánh giá ở Lithuania vẫn đứng vững như biểu tượng cho tình yêu, hòa bình và sự hy sinh cao cả của người dân nơi đây.

Ngọn đồi Thánh giá trước kia được biết đến với tên gọi Domantai, cách thành phố công nghiệp Siauliai (Lithuania)12 km, là điểm hành hương ưa thích của nhiều du khách. Họ đến đặt cây thánh giá lên đồi với ước mong gặp nhiều may mắn trong cuộc sống. Ước tính có ít nhất 200.000 cây thánh giá với đủ loại kích thước và tràng hạt bao quanh đây. Ảnh: Expectmorh.
 
Những cây thánh giá đầu tiên xuất hiện cách đây 185 năm do thân nhân của những người thiệt mạng trong cuộc nổi dậy vào năm 1831. Khoảng 10.000 đến 20.000 người đã chết trong cuộc chiến và người thân của họ quyết định đặt một cây thánh giá lên đồi nếu không tìm thấy thi thể, như lời cầu nguyện cho những linh hồn được yên nghỉ. Ảnh: Ryan.
 
Từ đó đến năm 1975, nơi này nhiều lần bị phá hủy nhưng những cây thánh giá vẫn không ngừng mọc lên, biểu hiện cho sức mạnh của nhân dân Lithuania trong cuộc đấu tranh chống lại quân xâm lược. Ảnh: Diego Delso.
 
Đức Giáo Hoàng John Paul II đến thăm đồi Thánh giá vào năm 1993. Hàng chục nghìn người đã tụ tập dưới chân đồi khi ông dừng chân cầu nguyên tại đây. Lúc ấy, ông nói với những người có mặt: “Cảm ơn các bạn, Lithuania, vì một ngọn đồi Thánh giá chứng minh cho châu Âu và toàn thế giới biết đức tin chân chính của người dân trên mảnh đất này”. Ảnh: Thomas Stegh.
 
Đồi Thánh giá và Lithuania đã trải một chuỗi những bi kịch. Suốt thời gian chiến tranh thế giới thứ 2, 33% dân số Lithuania đã phải bỏ mạng. một triệu người Lithuania bị trục xuất, hành quyết, giam giữ hoặc bị chết trong các vụ giết người của phe đối lập. Ảnh: Dezidor.
 
Phải đến năm 1985, ngọn đồi mới thật sự được bình yên và nhờ thế danh tiếng của nó lan khắp thế giới. Ảnh: Tim Pritlove.
 
Du khách hành hương về đây đặt cây thánh giá của chính mình làm gia tăng nhanh chóng số lượng thánh giá. Ngọn đồi trở thành nơi người ta tìm kiếm sự bình yên, củng cố cho đức tin và cầu mong nhận được nhiều may mắn. Ảnh: Ian Briton.
 
Ngày nay, Domantai là điểm đến linh thiêng dành cho người mộ đạo từ khắp nơi trên thế giới. Ảnh: Yeowatzup.

Tác giả bài viết: Hải Thu
Nguồn tin: dulich.vnexpress.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 85
  • Khách viếng thăm: 84
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 17719
  • Tháng hiện tại: 382847
  • Tổng lượt truy cập: 18376625