Banner giua trang

Bờ biển Nha Trang 10 năm trước và bây giờ

Đăng lúc: Thứ năm - 05/05/2016 05:52 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nếu như 10 năm trước, bờ biển Nha Trang thông thoáng thì giờ đây hàng loạt cao ốc, khách sạn cao tầng mọc lên dày đặc, tạo nên bức tường thành chắn gió, che khuất tầm nhìn.
Bờ biển Nha Trang 10 năm trước và bây giờ
 
Nếu như 10 năm trước, bờ biển Nha Trang thông thoáng thì giờ đây hàng loạt cao ốc, khách sạn cao tầng mọc lên dày đặc, tạo nên bức tường thành chắn gió, che khuất tầm nhìn.

Hơn 10 năm trước, dọc theo tuyến đường Trần Phú (TP Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa) chỉ có hai khách sạn thấp tầng, số còn lại là biệt thự, nhà ba gian mở hướng thông thoáng ra rừng dương, hàng dừa tỏa bóng mát dọc ven biển.
 
Vài năm gần đây, tỉnh Khánh Hòa cho phép xây hàng loạt cao ốc, khách sạn cao hàng chục tầng san sát nhau phía Tây đường Trần Phú, TP Nha Trang.
 
10 năm trước, công viên Phù Đổng nối liền với bãi biển Nha Trang tạo không gian mở hài hòa với thiên nhiên. Người dân ở các khu dân cư bên trong có thể đón gió mát từ biển mà không có công trình nào che chắn. Ảnh: Quang Ngọc.
 
Hiện nay, công viên Phù Đổng với nhiều khách sạn cao tầng mọc lên. Tỉnh Khánh Hòa còn cấp phép cho nhà đầu tư lấy đất công viên xây nhà hàng, quán bar che chắn tầm nhìn ra biển.
 
Nhà đầu tư còn xây nhiều công trình ngầm trên đất công viên Phù Đổng. Ông Phạm Văn Chi- nguyên Chủ tịch UBND tỉnh Khánh Hòa cho hay, 20 năm trước, trong quy hoạch của Khánh Hòa không có các dự án nhà hàng, công trình ngầm ở bãi biển Nha Trang. Năm 1996, Tỉnh ủy Khánh Hòa nêu rõ quan điểm là không xây công trình kiên cố và quá quá cao ở phía Đông đường Trần Phú. Bãi biển Nha Trang được bảo tồn theo Luật Di sản, làm công viên phục vụ công cộng và phát triển du lịch.
 
Hơn 10 năm trước, đường Trần Phú, TP Nha Trang hiếm có nhà cao tầng bên bờ biển. Nghệ sĩ nhiếp ảnh Văn Thành Châu thổ lộ, bờ biển Nha Trang vốn được biết đến qua không gian xanh hài hòa, cảnh sắc thiên nhiên ban tặng hiếm nơi nào có được. Việc cho xây ồ ạt nhiều cao ốc, khách sạn dọc đường Trần Phú đã đánh mất vẻ đẹp thiên nhiên hoang sơ của vịnh Nha Trang.
 

Vịnh Nha Trang nhìn về phía Nam đường Trần Phú nhiều năm trước.
 
Hiện tại, quãng bờ biển dài bên đường Trần Phú bị khu resort Ana Mandara che hết tầm nhìn.
 

Bãi biển choáng ngợp trước nhiều cao ốc, khách sạn cao tầng.
 

Phong cảnh đường Trần Phú nhìn về hướng Bắc.
 
Công trình khách sạn, khu căn hộ cao cấp Mường Thanh xây sát biển. Tỉnh Khánh Hòa cấp giấy chứng nhận đầu tư cho dự án này đến 48 tầng (vượt cho phép 8 tầng), phá vỡ cảnh quan vịnh Nha Trang.
 
Theo quy hoạch chung TP Nha Trang được Thủ tướng phê duyệt năm 2012, chiều cao xây dựng tối đa nâng lên tới 40 tầng, mật độ xây dựng khoảng 40%. Sau khi rà soát, đầu năm 2016, TP Nha Trang phát hiện đến 13 dự án cao ốc vượt 40 tầng phải đình chỉ, xử lý theo quy định.
 
Ông Nguyễn Văn Lộc- nguyên Giám đốc Sở Xây dựng Khánh Hòa cho hay, hiện nay dọc bãi biển Nha Trang có nhiều công trình che chắn tầm nhìn ra biển, như khu resort Ana Madara, Sailing Club, Louisianna, E-land Four Season... khiến người dân bức xúc. Tạp chí National Geographic (Mỹ) từng xếp hạng bãi biển Nha Trang là bãi biển tồi nhất trong năm 2010, do cảnh quan thiên nhiên nhanh chóng bị hủy hoại vì xây công trình ven biển ồ ạt.   "Đây là mối lo lớn. Nếu chúng ta không dừng lại và khắc phục thì cảnh quan thiên nhiên vịnh Nha Trang sẽ bị phá vỡ, mất dần giá trị di sản", ông Lộc nói.

Tác giả bài viết: Thành Châu - Minh Hoàng
Nguồn tin: news.zing.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 88
  • Khách viếng thăm: 87
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 12820
  • Tháng hiện tại: 285894
  • Tổng lượt truy cập: 18279672