Banner giua trang

25 bức ảnh khiến bạn phải dụi mắt nhiều lần vì tưởng là mơ

Đăng lúc: Thứ tư - 27/07/2016 10:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tự nhiên, chân thực nhưng đẹp mắt đến khó tin là cảm nhận của bất cứ ai khi chiêm ngưỡng chùm ảnh dưới đây : Thế giới của chúng ta đẹp quá.
25 bức ảnh khiến bạn phải dụi mắt nhiều lần vì tưởng là mơ
 
Tự nhiên, chân thực nhưng đẹp mắt đến khó tin là cảm nhận của bất cứ ai khi chiêm ngưỡng chùm ảnh dưới đây.
 
Dù ở ngưỡng mới bắt đầu phải đối diễn với thử thách cuộc đời, hay đã chớm trung niên và mãn nguyện cũng những kỉ niệm cũ, bạn đều không thể làm ngơ trước những khoảng khắc sống động của tự nhiên hoàn toàn có thể bắt gặp hàng ngày. Để vô tình thốt lên: Thế giới của chúng ta đẹp quá.
 

Đàn cá Koi đủ màu sắc bơi lội trong một hồ nước ở Vân Nam, Trung Quốc (Ảnh: Moleco).
 

Cây bạch quả 1.400 tuổi và mùa rụng lá (Ảnh: Fresqui)
 

Khu vườn chiều thẳng đứng, phủ xanh cả một tòa chung cư (Ảnh: Greendayfod)
 

Cây cổ thụ luồn rễ sâu vào một mái đền ở Campuchia (Ảnh: TwistedSifter)
 

Cảnh trí kì ảo trong một khu rừng toàn cây thân cong, Ba Lan (Ảnh: © Kilian Schönberger)
 

Chú mòng biển đậu trên mặt hồ Maschee đã đóng băng ở Hanover, Đức
(Ảnh: Julian Stratenschulte)
 

Bãi biển đỏ tại Bàn Cẩm, Trung Quốc (Ảnh: flickr)
 

Con đường ngập sắc màu của những chiếc dù tại Bồ Đào Nha (Ảnh: Patrícia Almeida)
 

Hình ảnh nhìn từ trên cao của cánh đồng hoa tulip ở Voorhout, Hà Lan
(Ảnh: Anders Andersson)
 

Bên trong hang động Tham Khoun Xe thuộc biên giới Lào và Việt Nam
(Ảnh: Ryan Deboodt Photography)
 

Khung cảnh ngỡ ngàng của một buổi hoàng hôn (Ảnh: funnyjunk)
 

Nham thạch phun trào từ miệng núi lửa Piton de la Fournaise ở Réunion,
hòn đảo thuộc nước Pháp nằm trên Ấn Độ Dương (Ảnh: Luc Perrot)
 

Khung cảnh khó tin trong thời gian lao động miệt mài của bác thợ rèn (Ảnh: Dan Mirica)
 

Sàn nhà thờ Florence Cathedral ở Firenze, Ý (Ảnh: hugewoah)
 

Cảm giác đứng dưới một tòa nhà chọc trời và thu mọi điều vào tầm mắt sẽ giống như thế này
(Ảnh: Ален Паландер)
 

Một buổi hẹn hò (Ảnh: Иван Турухано)
 

Những quầng sáng lạ trên bầu trời tạo nên khung cảnh phi thường (Ảnh: weheartit)
 

Sương mù che lấp Cầu Cổng Vàng (Ảnh: Thierry Bornier)
 

Hình ảnh băng giá và tuyệt đẹp trong cơn bão tuyết lịch sử mang tên Jonas đầu năm 2016
tại Mỹ (Ảnh: Michele Palazzo)
 

Thiên nhiên giận dữ trong cơn bão Imogen, miền Nam nước Anh (Ảnh: Glyn Kirk)
 

Chiếc xe để ngoài trời sau một đêm bão tuyết ở Hamburg, New York, gần hồ Erie
(Ảnh: Lindsay DeDario)
 

Khung cảnh ngoạn mục trên sông  Wenatchee, Washington (Ảnh: Mark Price)
 

Đi bộ trên những đám mây (Ảnh: Nick O'Donoghue)
 

Độ tương phản khó tin trong một khu rừng ở Wyoming, Mỹ (Ảnh: Flipboard)
 

"Bàn tay của Chúa" là tên gọi của đám mây mang màu sắc của một quả cầu lửa từng xuất
hiện trên bầu trời hòn đảo Madeira, Bồ Đào Nha (Ảnh: Meteo Madeira)

 
Tác giả bài viết: K.H (Theo Bright Side)
Nguồn tin: vntinnhanh.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 54
  • Khách viếng thăm: 49
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 3045
  • Tháng hiện tại: 207758
  • Tổng lượt truy cập: 15876482