Banner giua trang

Vì sao Quốc vương Thái Lan được người dân yêu quý hết mực?

Đăng lúc: Thứ năm - 20/10/2016 18:06 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hàng triệu người dân Thái Lan đã khóc như mưa khi được tin Quốc vương qua đời, bởi với họ, nhà vua đáng kính này được xem là biểu tượng cho sự đoàn kết, thống nhất của dân tộc, là trụ cột cho sự ổn định của đất nước trong suốt 70 năm trị vì.
Vì sao Quốc vương Thái Lan được người dân yêu quý hết mực?
 
Những nỗ lực không ngừng nghỉ vì cuộc sống người dân của Quốc vương Bhumibol đã được đền đáp bằng tấm lòng yêu mến của cả dân tộc.
 

Quốc vương Bhumibol Adulyadej năm 1950. Ảnh: CNN
 
Người dân Thái Lan vừa mất đi một biểu tượng được họ tôn trọng và yêu mến nhất, Quốc vương Bhumibol Adulyadej, vị vua trị vì lâu nhất trên thế giới, người vừa qua đời hôm 13/10 ở tuổi 88.
 
Tờ Bangkok Post gọi giây phút Quốc vương Bhumibol trút hơi thở cuối cùng là "khoảng khắc đáng sợ nhất" với tất cả người dân Thái Lan, thời khắc họ không hề mong muốn nhưng cuối cùng cũng phải đối mặt.
 
Hàng triệu người dân Thái Lan đã khóc như mưa khi được tin Quốc vương qua đời, bởi với họ, nhà vua đáng kính này được xem là biểu tượng cho sự đoàn kết, thống nhất của dân tộc, là trụ cột cho sự ổn định của đất nước trong suốt 70 năm trị vì.
 
Trong 7 thập kỷ đó, dân chúng mọi tầng lớp Thái Lan đã chứng kiến ông cống hiến không biết mệt mỏi thời gian, công sức và tiền bạc để giúp đỡ mọi người trên cả nước. Họ cảm thấy biết ơn bởi mỗi khi đất nước lâm vào hoàn cảnh khó khăn, Quốc vương đều ra tay để tháo gỡ những bất đồng tưởng chừng như không thể hóa giải, dẫn dắt mọi người thoát khỏi bế tắc, và gắn kết họ thành một khối.
 
Trải qua những thời kỳ biến động và thay đổi nhanh chóng của lịch sử, Quốc vương Bhumibol trở thành tấm gương cho sự công chính, minh chứng cho lòng yêu thương giữa những xung khắc xã hội, suy thoái đạo đức của con người. Các tờ báo ở Thái Lan trong ngày hôm qua và hôm nay đều đồng loạt đổi sang màu đen trắng để tưởng niệm nhà vua, và nhớ về một thời kỳ quan trọng, nơi hình ảnh của Quốc vương Bhumibol luôn ngự trị trong trái tim người dân nước này.
 
Nhà vua của nhân dân
 
Tờ StraitsTimes của Singapore gọi Quốc vương Bhumibol là "nhà vua của nhân dân" trong một bài viết nhắc lại quá trình trị vì của ông. Theo bài báo này, chính những nỗ lực, cống hiến không ngừng nghỉ của Quốc vương Bhumibol đã giúp ông có được danh hiệu đó.
 
Khi mới từ Mỹ trở về Thái Lan năm 1946 để tiếp quản ngai vàng, ông đã dành rất nhiều thời gian đi khắp đất nước, tiếp xúc gần gũi với mọi tầng lớp nhân dân. Trên chiếc xe Land Rover của mình, ông cùng các kỹ sư, bác sĩ, nhà khoa học nông nghiệp đi hơn 50.000 km mỗi năm, đến tận những vùng xa xôi hẻo lánh nhất của đất nước. Mỗi chuyến đi như vậy, ông và Hoàng hậu đã phân phát hàng chục nghìn tấm chăn, quần áo, đồng phục học sinh cho những khu vực khó khăn.
 
Nhà vua trẻ tuổi lúc đó luôn quan tâm đến các vấn đề khoa học, kỹ thuật và môi trường, thậm chí là công nghệ gieo mây để làm mưa nhân tạo phục vụ nông dân. Ông thường xuất hiện trong các bức ảnh với dáng vẻ tất bật, cùng một chiếc máy ảnh bỏ túi đeo lủng lẳng quanh cổ.
 
Trong văn phòng của mình ở Bangkok, nhà vua thường xuyên cặm cụi trên những bản vẽ, thiết kế hệ thống thủy lợi, tưới tiêu, và liên lạc với các quan chức chính phủ thông qua một thiết bị vô tuyến.
 
Với những nỗ lực không biết mệt mỏi của mình, Quốc vương Bhumibol nhanh chóng chiếm được cảm tình của đông đảo nhân dân và tạo dựng ảnh hưởng lớn đến các tầng lớp chính trị khác trong xã hội, dù ngai vàng của ông chỉ mang tính biểu tượng, không nắm giữ quyền lực thực sự ở Thái Lan.
 

Quốc vương Bhumibol trong một chuyến thăm người dân. Ảnh: People
 
Trong cuốn sách "Nhà vua không bao giờ cười" xuất bản năm 2006, Paul Handley cho rằng Quốc vương Bhumibol đã khôi phục danh tiếng của Hoàng gia Thái Lan đến một mức độ họ được coi là "lực lượng chính trị hùng hậu nhất" ở đất nước này.
 
Và với "quyền lực lòng dân" đó, Quốc vương Bhumibol đã nhiều lần ra tay cứu vớt dân tộc Thái Lan thoát khỏi tình cảnh hỗn loạn, đổ máu, đặc biệt là trong các cuộc đảo chính do giới quân sự tiến hành.
 
Năm 1973, khi các sinh viên xuống đường phản đối chế độ của nhà độc tài quân sự Thanom Kittikachorn, Quốc vương đã ra lệnh mở cửa cung điện Chitralada ở Bangkok để các sinh viên bị đàn áp vào lánh nạn. Sau đó, ông xuất hiện trên truyền hình, thông báo rằng nhà độc tài đã từ chức, chế độ Thanom kết thúc.
 
Đến năm 1992, quân đội Thái Lan dưới sự chỉ huy của tướng đảo chính Suchinda Kraprayoon, tiếp tục đàn áp, bắn giết người biểu tình do tướng về hưu Chamlong Srimuang dẫn dắt. Vua Bhumibol đã triệu tập cả hai người tới cung điện. Hình ảnh phát sóng trên truyền hình cho thấy hai viên tướng quỳ mọp dưới chân nhà vua đã khiến cả Thái Lan chấn động, và tình trạng bạo lực kết thúc với lời răn của Quốc vương: "Đất nước không thuộc về một hoặc hai người nào cả, nó thuộc về nhân dân. Những kẻ đối đầu nhau sẽ thất bại, và người thất bại cuối cùng chính là đất nước".
 
Hình ảnh đó càng củng cố "quyền lực đạo đức" của nhà vua trong lòng dân chúng, và hình tượng Quốc vương càng thêm ngời sáng như một người chồng, người cha mẫu mực, không hề có bất cứ điều tiếng, bê bối nào.
 

Quốc vương Bhumibol được người dân Thái Lan vô cùng yêu mến. Ảnh: People
 
"Hoàng gia là linh hồn của dân tộc Thái Lan", cựu thủ tướng Kukrit Pramoj từng tuyên bố trong một cuộc phỏng vấn với BBC năm 1979.
 
"Người Thái có tính đoàn kết rất cao, và Quốc vương được coi như thủ lĩnh của cả dân tộc, người cha của một đại gia đình dân tộc Thái Lan. Mọi điều tốt đẹp trong văn hóa Thái Lan đều xuất phát từ nhà vua. Tư cách, lối sống, cách nghĩ và tư tưởng của nhà vua được coi là tinh hoa của dân tộc. Ngay cả đạo Phật cũng được chúng tôi coi là phát ra từ Quốc vương và Hoàng gia", ông Kukrit nói.
Tác giả bài viết: Trí Dũng
Nguồn tin: VnExpress.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 49
  • Khách viếng thăm: 48
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 7557
  • Tháng hiện tại: 331607
  • Tổng lượt truy cập: 16902121