Banner giua trang

Vì sao Melania Trump mang khăn che đầu ở Rôma mà không mang ở Ả rập Xê-út

Đăng lúc: Thứ sáu - 26/05/2017 17:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bà Melania Trump mặc áo tay dài hiệu Dolce và Gabbana và mang khăn che đầu theo truyền thống các đệ nhất phu nhân khi gặp Đức Giáo hoàng. Các phụ nữ khác tham dự, trong đó có cô Ivanka, con gái của tổng thống cũng mặc...
Vì sao Melania Trump mang khăn che đầu ở Rôma mà không mang ở Ả rập Xê-út
 
Ngày 24 tháng 5, Đức Phanxicô đã gặp Tổng thống Donald Trump, đệ nhất phu nhân Melania Trump, cô con gái Ivanka Trump và con rể Jared Kushner tại Vatican. Bà Melania Trump mặc áo tay dài hiệu Dolce và Gabbana và mang khăn che đầu theo truyền thống các đệ nhất phu nhân khi gặp Đức Giáo hoàng. Các phụ nữ khác tham dự, trong đó có cô Ivanka, con gái của tổng thống cũng mặc áo đen và mang khăn che đầu.
 
 
Tuy nhiên cũng có một vài thắc mắc vì sao đệ nhất phu nhân mang khăn che đầu ở Vatican mà không mang ở nước hồi giáo Ả rập Xê-út.
 
Theo ông Rocco Palmo, trưởng ban biên tập của trang Whispers ở Loggia, một trang chuyên về tin tức giáo hội và chính trị, thì các quan chức nước ngoài thường giữ một quy tắc ăn mặc khi đến Vatican, dù quy tắc này đã bắt đầu nới lỏng từ thời Đức Bênêđictô XVI. Đàn ông mặc áo vét đen, sơ mi trắng và cà vạt đen. Chỉ có các nữ hoàng Công giáo và công chúa Monaco có thể mặc áo trắng khi gặp Đức Giáo Hoàng. Phụ nữ thường mang khăn che đầu như một hình thức trở lại thời trước Công đồng Vatican II trong những năm 1960.

 
 
Đức Phanxicô cũng nới lỏng cho các giám mục không phải mặc áo chùng khi gặp ngài, nên bây giờ họ chỉ mang cổ cồn trắng. Đức Phanxicô cũng đã không còn mang đôi giày đỏ như vị tiền  nhiệm. Ông Palmo nói: “Đó là sứ điệp đơn giản của ngài.”
 
Trong các thập niên trước, Nữ hoàng Elizabeth II mặc áo đen và mang khăn che đầu đen dưới vương miện của mình khi bà đến Vatican, nhưng trong chuyến viếng thăm năm 2014, bà mặc áo và đội mũ màu tím. Nhưng nếu một đệ nhất phu nhân gặp Đức Giáo hoàng bên ngoài Vatican thì lại là khác; Michelle Obama mặc mắc áo màu xanh để đón Đức giáo hoàng ở sân bay Washington, D.C. tháng 9 năm 2015.
 
Ông Palmo cho biết: “Nơi cuối cùng Nhà Trắng muốn khỏi bị nhục là Vatican. Các vị tổng thống giành được phiếu của người công giáo da trắng để vào Tòa Bạch Ốc, nếu đệ nhất phu nhân không mang khăn che đầu thì mọi người sẽ thấy.”

 
 
Ở Ả-rập Xê-út, phụ nữ Hồi giáo phải mang voan, nhưng người nước ngoài thì không bắt buộc. Một vài phụ nữ nước ngoài mang voan ở Ả-rập Xê-út, nhưng nếu không mang thì cũng không bị cho là coi thường các nhà lãnh đạo đất nước đó. Cũng như bà Melania, các cựu đệ nhất phu nhân Hillary Clinton và Laura Bush cũng không mang voan khi đến viếng thăm đất nước này.
 
Bà Jane Hampton Cook, nhà sử học của tổng thống và đệ nhất phu nhân tuyên bố: “Tôi nghĩ mọi người hiểu sai. Đức Giáo Hoàng đứng đầu một Giáo hội. Vua của Ả-rập Xê-út là người đứng đầu Quốc gia. Có một khác biệt giữa một nhà lãnh đạo tôn giáo so với sự tôn trọng đối với một vị vua là người đứng đầu nhà nước”.
 

Tổng thống Trump và đệ nhất phu nhân Melania Trump tại Riyadh, Ả-rập Xê-út ngày 20 tháng 5.
(Jonathan Ernst / Reuters)
 
Và tuy bà Melania không mang khăn che đầu, nhưng bà mặc áo che kín tay và chân, phù với tiêu chuẩn khiêm nhường của Ả-rập Xê-út. Chuyến đi của Trump không phải là chuyến đi thăm các nhà lãnh đạo tôn giáo hoặc nơi thờ phượng, các phụ nữ Ả rập che tóc của họ trước công chúng, nhưng nhiều phụ nữ Hồi giáo trên thế giới thì không.
 
Một vài người cho rằng quyết định của các nhà chính trị phương Tây không mang khăn che đầu ở Ả-rập Xê-út là cách mạng; năm 2010, Michelle Obama đến Ả-rập Xê-út với đầu trần bị cho là ‘’khiêu khích chính trị táo bạo”  và đã có phản ứng dữ dội. Vào thời điểm đó, ông Trump đã chỉ trích quyết định của Obama qua câu tweet: “Rất nhiều người cho là tuyệt vời khi Bà Obama không mang khăn che đầu ở Ả-rập Xê-út, nhưng như thế là sỉ nhục. Chúng ta đã có đủ kẻ thù”.
 

Tổng thống Barack Obama và đệ nhất phu nhân Michelle Obama bên cạnh Vua
Salman bin Abdul Aziz tại Sân bay Quốc tế King Khalid ở Riyadh, ngày 27 tháng 1 năm 2015.
(Carolyn Kaster / AP)
 
Có một số hình cho thấy các đệ nhất phu nhân mang khăn che đầu, nhưng đó là ở các nước hồi giáo khác như Nam Dương (thời Obama), Pakistan (thời Clinton) chứ không phải ở Ả-rập Xê-út.
 
Sarah Pulliam Bailey (washingtonpost.com)  -Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 65
  • Hôm nay: 14740
  • Tháng hiện tại: 300975
  • Tổng lượt truy cập: 21106173