Banner giua trang

Tự học trên mạng, nam sinh Quy Nhơn giành học bổng 6 tỷ đại học Mỹ

Đăng lúc: Thứ hai - 10/04/2017 07:40 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sinh ra và lớn lên ở Quy Nhơn, Bình Định, bắt đầu “săn” học bổng khá muộn, nhưng kết quả mà Lâm Quang Nhật nhận được lại vô cùng ấn tượng. Đó là suất học bổng toàn phần trị giá hơn 6 tỷ đồng của ĐH Chicago, Mỹ ...
Tự học trên mạng, nam sinh Quy Nhơn giành học bổng 6 tỷ đại học Mỹ
 
Sinh ra và lớn lên ở Quy Nhơn, Bình Định, bắt đầu “săn” học bổng khá muộn, nhưng kết quả mà Lâm Quang Nhật nhận được lại vô cùng ấn tượng. Đó là suất học bổng toàn phần trị giá hơn 6 tỷ đồng của ĐH Chicago, Mỹ - ngôi trường nơi GS Ngô Bảo Châu đang giảng dạy.
 

Lâm Quang Nhật - cậu học trò Quy Nhơn - vừa giành suất học bổng toàn phần của ĐH Chicago
 
Nhật cho biết, em bắt đầu biết đến SAT và các trường đại học vào 6 tháng trước khi nộp đơn. “Theo em, cách học hiệu quả nhất là lên mạng học. Thực chất thì em học New SAT chỉ trong vòng 1 tháng thôi, và đều là tự học cả. Nguồn học chính của em là trên trang khanacademy.com”.
 
Bằng sự nỗ lực không ngừng, kết quả mà Nhật nhận về là: New SAT I: 1470/1600; SAT II (Vật lý: 800/800; Toán 2: 800/800), IELTS: 8.0.
 
Ngoài điểm thi chuẩn hóa xuất sắc, nam sinh Bình Định còn đạt được những thành tích ấn tượng khác ở trường: Giải Ba quốc gia môn tiếng Anh, giải Ba Olympic Tài năng tiếng Anh toàn quốc, giải Nhất IOE (Olympic tiếng Anh trên mạng), giải Bạc cuộc thi tiếng Anh toàn miền Nam 30/4...
 
Về hoạt động ngoại khóa, Nhật cho biết em không tham gia nhiều, mà chỉ làm những thứ thực sự có ý nghĩa với mình. “Em từng đi làm tình nguyện ở một trung tâm Vật lý lớn ở Quy Nhơn, và đã có may mắn được làm thông dịch viên cho bài nói của một nhà vật lý người Pháp”.
 
“Em cũng tham gia câu lạc bộ nói tiếng Anh Model United Nations của trường. Còn lại là làm và chơi những sở thích cá nhân của em như: bóng rổ, guitar, piano, rubik, bắn pool, chơi các loại bài poker, đọc tiểu thuyết tiếng Anh, lập trình...
 

Thư trúng truyển ĐH Chicago của Lâm Quang Nhật
 
Theo Nhật, việc tìm hiểu thông tin trong quá trình nộp đơn rất quan trọng. “Nên chọn những trường đại học mà mình thực sự thích và cảm thấy phù hợp thay vì chạy đua theo danh tiếng. Và cần phải tìm hiểu thật kĩ và phải thật “yêu” ngôi trường của mình”.
 
“Việc thể hiện tính cách của bản thân với ban tuyển sinh là rất quan trọng, bởi vì có hàng ngàn thí sinh có điểm SAT và những hoạt động ngoại khóa giống mình. Chiến thuật của em là luôn giữ tự tin và chân thật” – Nhật chia sẻ.
 
Với Chicago, cậu cho rằng ngôi trường này tập trung vào con người và tính cách của mỗi cá nhân cũng như sự khác biệt trong cách tư duy.
 
Tiêu đề bài luận mà Nhật gửi cho ĐH Chicago chỉ có vỏn vẹn 2 chữ “Find x” (Tìm x). “Em đã viết về những giấc mơ từ nhỏ của bản thân và hành trình đi tìm x, cũng như khám phá bản thân từ những giấc mơ đó. Quá trình tìm ý tưởng cho các bài luận theo em rất là thú vị. Thú thật là em đã có một thời gian khá căng thẳng nhưng cũng rất tuyệt khi viết những bài luận này”.
 

Bức thư viết tay của một thành viên trong ban tuyển sinh và món quà của ĐH Chicago gửi tặng Nhật sau đó
 
Nói về những khó khăn trong quá trình chuẩn bị nộp hồ sơ, Nhật cho biết, Quy Nhơn không có các trung tâm tư vấn du học, cũng không có những trại sinh viên hay hoạt động ngoại khóa nên việc tìm hiểu về các trường đại học rất khó khăn. Trường cấp 3 của em cũng không có bộ phận tuyển sinh nên việc rút học bạ đều phải tự làm, rất vất vả.
 
“Em mong trong tương lai những bạn có hoàn cảnh khó khăn ở Quy Nhơn hay ở miền Trung nói chung sẽ có những cơ hội tiếp xúc nhiều hơn với các cơ hội đi du học”.
 
Ngoài những khó khăn về địa lý, hoàn cảnh gia đình Nhật còn có một chút đặc biệt. “Ba em mất năm em học lớp 3. Một mình mẹ em nuôi hai anh em ăn học rất vất vả và chật vật. Từ khi em có bố thứ hai cách đây 3 năm, cuộc sống gia đình đã bớt khó khăn hơn. Ba mẹ là người luôn nhắc nhở và động viên mỗi khi em căng thẳng hay chểnh mảng. Gia đình luôn là chỗ dựa tinh thần cho em”.
 

Nhật chụp cùng gia đình trong một chuyến du lịch
 
Ngay sau khi nhận tin báo đỗ một số trường của Mỹ, bố mẹ em cũng quyết định cho cậu con trai sang Mỹ học nốt nửa năm cuối cùng của lớp 12. “Một phần là để chuẩn bị cho cú sốc văn hóa khi vào đại học, một phần là để làm quen với thời tiết giá lạnh ở Chicago” – Nhật nói. Hiện Nhật đang học ở trường trung học Shorewood thuộc tiểu bang Wisconsin.
 
Dự định của Nhật là học ngành Vật lý, chuyên về lý thuyết tương đối và lượng tử của ĐH Chicago.
 
Chia sẻ kinh nghiệm với các bạn có ý định du học, Nhật khuyên nên chuẩn bị tinh thần từ sớm, tham khảo ý kiến của cha mẹ và những người đi trước để khỏi mắc sai lầm không đáng có.
 
“Và điều quan trọng nên nhớ là việc nộp đơn du học không phải là một cuộc đua giữa bạn và những người khác, mà nó là cuộc chơi giữa bạn và ngôi trường mà bạn chọn. Đó là một cuộc chiến với chính bản thân mình”.
Tác giả bài viết: Nguyễn Thảo
Nguồn tin: VietNamNet
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2017 

- I want my visit to embrace all the people of Myanmar and to encourage the building of an inclusive society.
Tôi mong chuyến đi thăm của tôi ôm lấy người dân Myanmar và cổ vũ xây dựng một xã hội hòa nhập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2017 

- Let us look to Jesus today and say to Him in our hearts: “Remember me, Lord, now that you are in your Kingdom!”
Chúng ta hãy ngước nhìn Đức Giêsu và thưa với Ngài từ tâm can: Lạy Chúa, khi Ngài về Vương quốc của Ngài xin nhớ đến con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2017 

- As I prepare to visit Myanmar and Bangladesh, I wish to send a message of greeting and friendship to everyone. I can’t wait to meet you!
Tôi đang chuẩn bị viếng thăm Myanmar và Bangladesh, tôi muốn gửi lời chào thăm và thân ái đến với mọi người. Tôi nóng lòng muốn gặp các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 89
  • Hôm nay: 5949
  • Tháng hiện tại: 159533
  • Tổng lượt truy cập: 20486992