Banner giua trang

Tổng thống Donald Trump? Chuyện khó xảy ra

Đăng lúc: Thứ bảy - 21/05/2016 16:40 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Việc Trump giành được quyền đề cử tạo ra cơn địa chấn rung động đảng Cộng Hòa cũng như thách thức mọi tiền lệ. Liệu có thể nào Trump sẽ mang đến sự bức bối hơn nữa bằng một chiến thắng trong cuộc bầu cử vào tháng 11 tới đây?
Tổng thống Donald Trump? Chuyện khó xảy ra
 

Donald Trump phát biểu ngày 26/2 tại Texas (Ảnh: Tom Pennington/Getty Images)
 
Trở thành ứng viên tranh cử đại diện đảng Cộng Hòa đã nằm trong tầm với của tỷ phú Donald Trump. Nhưng cơ hội trở thành tổng thống thì sao?
 
Chiến thắng quyết định của Trump tại tiểu bang Indiana vào đầu tháng 5 đã khiến hai đối thủ cuối cùng của ông thất bại nặng nề. Mọi hy vọng của đảng Cộng Hòa đã chấm dứt khi Ted Cruz và John Kasich lần lượt rớt khỏi cuộc đua vào ngày 3 và 4/5. Trump sẽ trở thành ứng viên của đảng Cộng Hòa tranh cử tổng thống trong năm 2016.
 
Việc Trump giành được quyền đề cử tạo ra cơn địa chấn rung động đảng Cộng Hòa cũng như thách thức mọi tiền lệ. Liệu có thể nào Trump sẽ mang đến sự bức bối hơn nữa bằng một chiến thắng trong cuộc bầu cử vào tháng 11 tới đây?
 
Nếu lịch sử, dữ liệu thăm dò và nhân khẩu học phải dự đoán kết quả, thì câu trả lời là không. Bằng chứng cho thấy Trump hẳn sẽ phải nhận một thất bại nặng nề trong cuộc bầu cử cuối cùng.
 
Nhiều bài học từ nhân khẩu học năm 2012
 

Ted Cruz bỏ cuộc. (Ảnh: Joe Raedle/2016 Getty Images)
 
Cuộc bầu cử tổng thống năm 2012 là một ví dụ tốt tạo tiền đề phân tích cuộc đua tổng thống năm 2016.
 
Để đắc cử tổng thống, một ứng cử viên cần 270 phiếu đại cử tri. Năm 2012, Barack Obama đánh bại Mitt Romney với cách biệt khá thoải mái: 332 so với 206 phiếu của Mitt Romney. Trên đầu phiếu phổ thông, Obama đánh bại Romney với tỷ lệ 51-47%, tức hơn nhau khoảng năm triệu phiếu. Chiến thắng của Obama phản ánh một xu hướng tồn tại khá lâu, xu hướng mà trong đó, đảng Dân Chủ giành thắng lợi trên mặt trận phiếu phổ thông trong 5 trên tổng số 6 cuộc bầu cử tổng thống vừa qua.
 
Donald Trump cho rằng ông có thể đảo ngược xu hướng này, bằng cách làm hài lòng những cử tri da trắng bất mãn, nhưng kết quả năm 2012 lại cho thấy tại sao cách này không mấy hiệu quả. Trong sự nhộn nhạo gây ra bởi bàn tay cố ý kích động chia rẽ của Trump, có một thực tế rõ ràng rằng ứng viên đảng Cộng Hòa vốn đã giành sẵn được sự ủng hộ của phần lớn cử tri da trắng. Ví dụ, năm 2012, Romney giành được đến 20 điểm nhờ cử tri da trắng, nhưng ông vẫn thất bại.
 
Nguyên do là vì Obama có được sự ủng hộ của cử tri thiểu số. Ông đã giành được phiếu từ 93% cử tri người Mỹ gốc Phi, 71% cử tri người Mỹ La-tinh và 73% từ cử tri Châu Á.
 
Nhân khẩu học cử tri năm 2016 lại càng không có lợi cho đảng Cộng Hòa. Cử tri da màu chiếm 28% tổng cử tri vào năm 2012, nhưng năm 2016 có đến 38% người Mỹ thuộc nhóm thiểu số, điều này có nghĩa tỷ lệ phiếu tiềm năng của các nhóm này đã đạt ngưỡng rất cao.
 
Chiến dịch phân cực của Trump có vẻ chắc chắn sẽ làm mất số phiếu từ cử tri thiểu số, đặc biệt là người Mỹ La-tinh. Vị tỷ phú New York không ngừng đưa ra những lời kêu gọi mang tính mị dân hướng tới định kiến, cố chấp và sợ hãi, ngoài ra còn tuyên bố rằng Mexico đang đưa “những tên tội phạm, kẻ bán ma túy” và “kẻ hãm hiếp” tràn vào Mỹ.
 
Nếu kế hoạch của Trump là để hàng triệu người Mỹ La-tinh bỏ phiếu chống lại ông, thì kế hoạch đó chắc chắn đã mang lại hiệu quả. Mặc dù còn đến còn sáu tháng nữa mới đến cuộc tổng tuyển cử, nhưng “hiệu ứng Trump” đã làm gia tăng số lượng cử tri Mỹ La-tinh đăng ký. Con số này nhiều đến mức được dự đoán sẽ có nhiều hơn hai triệu cử tri Mỹ La-tinh bầu cử trong năm nay so với năm 2012. Hơn nữa, sự gia tăng này đang xảy ra tại các bang trọng yếu, như Florida, Nevada, Colorado và Texas.
 
Đảng Cộng Hòa ít nhất phải có thể cạnh tranh trong giới cử tri thiểu số để có cơ hội vào được Nhà Trắng. George W. Bush, ứng viên cuối cùng của đảng Cộng Hòa vào ghế tổng thống, đã giành được 40% số phiếu của cử tri Mỹ La-tinh, đủ để chiến thắng sát sao so với John Kerry hồi năm 2004. Vì quan điểm chống di dân trong đảng viên Cộng Hòa thuộc quốc hội đã tăng lên, nên sự ủng hộ của người Mỹ La-tinh đã giảm xuống còn 27% vào năm 2012, một sơ hở “chết người” trong khiến chiến dịch tranh cử của Romney.
 
Bài học nhân khẩu học của năm 2012 rất rõ ràng. Trong một quốc gia đa chủng tộc, Trump có rất ít hy vọng chiến thắng khi 84% cử tri da màu sẽ không bỏ phiếu cho ông.
 
Vấn đề giới tính
 
Chiến dịch của Trump còn phải đối mặt với khó khăn tương tự xét theo phân bổ giới tính cử tri. Theo khảo sát của Gallup, 70% phụ nữ không ủng hộ Trump.
 
Phụ nữ chiếm 53% tổng cử tri năm 2012, là nhóm nhân khẩu lớn nhất. Cử tri nữ đã mang đến sự khác biệt cho Obama. Mặc dù Romney giành được 8 điểm từ cử tri nam, nhưng Obama lại giành được đến 10 điểm từ cử tri nữ.
 
Vấn đề với phụ nữ của Trump lớn hơn của Romney rất nhiều. nhiều cuộc thăm dò mới nhất cho thấy bà Hillary Clinton có thể đánh bại Trump bằng 40 điểm thu được từ cử tri nữ, một tỷ lệ đáng kinh ngạc chưa từng có tiền lệ trong lịch sử chính trị Mỹ. Sự chênh lệch về giới tính bằng một nửa con số đó thôi đã có thể giúp Clinton tiếp quản Nhà trắng trong một thắng lợi vẻ vang. Nó cũng sẽ mang tới thất bại nặng nề cho đảng Cộng Hòa trong cuộc đua giành ghế trong Quốc hội.
 
Để có được cơ hội, do đó, Trump phải có bước chuyển mình đáng kể đối với cử tri nữ. Nhưng ông không hế có được khởi đầu thuận lợi. Tuần trước Trump đã tuyên bố nếu Hillary Clinton là đàn ông, bà sẽ không “nhận được 5% phiếu bầu.” Bình luận trên đã khiến vợ của Chris Christie, người lúc đó đứng ngay sau lưng Trump, trợn tròn mắt cùng thái độ khó chịu ra mặt.
 
Vấn đề giới tính vẫn sẽ nằm ở vị trí đầu tiên và trung tâm của cuộc tổng tuyển cử mùa thu. Trong cuộc tổng bầu cử, chắc chắn chiến dịch của bà Clinton sẽ không quên liên tục nhắc nhở cử tri rằng Trump có lịch sử xúc phạm thô thiển tới phụ nữ và phân biệt giới tính như thế nào.
 
Bản đồ bầu cử
 
Bỏ qua vấn đề lớn với phụ nữ và dân tộc thiểu số, Trump hy vọng bằng cách nào đó thay đổi bản đồ bầu cử bằng chiến thắng tại các bang xanh (các bang ủng hộ đảng Dân Chủ) như New York, Pennsylvania và Michigan. Trong một phát biểu gần đây, Trump hứa hẹn, “Tôi sẽ thắng tại New York trước Hillary Clinton.”
 

Tỉ lệ ủng hộ đảng Dân Chủ (xanh) và đảng Cộng Hoà (đỏ) của các bang ở Mỹ từ năm 2000-2012
(Ảnh: centerforpolitics.org)
 
Nhưng tổng số phiếu bầu thô lại phản ánh điều ngược lại. Clinton đã giành được số phiếu áp đảo so với Trump trong cuộc bầu cử sơ bộ tại các bang xanh. Ví dụ, trong cuộc bầu cử sơ bộ ngày 19 tháng 4 tại New York, Trump giành chiến thắng trong nội bộ đảng Cộng Hòa với 524.000 phiếu bầu, trong khi Clinton giành thắng lợi trong nội bộ đảng Dân Chủ đến hơn một triệu phiếu. Điều tương tự xảy ra tại Illinois, nơi Clinton giành được hơn một triệu phiếu trong  đảng Dân Chủ còn Trump giành 556.000 phiếu trong đảng Cộng Hòa. Clinton cũng giành được nhiều phiếu hơn Trump tại các tiểu bang xanh khác như Michigan, Massachusetts và Pennsylvania.
 
Nhưng Trump có thể thay đổi cán cân ở các bang đỏ – bằng cách chịu mất vài bang đó vào tay Clinton. Ở một số tiểu bang cũ của Liên minh miền Nam, bà Clinton giành được nhiều phiếu hơn trong cuộc bầu cử sơ bộ của đảng Dân Chủ so với số phiếu Trump giành được trong bầu cử sơ bộ của đảng Cộng Hòa. Ví dụ, bà Clinton giành được nhiều phiếu hơn Trump ở Florida, Bắc Carolina, Georgia, Nam Carolina, Arkansas, Virginia, Louisiana và Texas.
 
Obama giành được phiếu bầu từ Bắc Carolina vào năm 2008 và Virginia, Florida trong cả hai năm 2008 và 2012. Với Trump là đối thủ, bà Clinton có khả năng giành chiến thắng cả ba bang vào năm 2016 và có lẽ thêm một số bang khác ở miền Nam.
 
Và đừng quên bang Utah. Một trong những bang bảo thủ nhất Hoa Kỳ, Utah đã không bỏ phiếu cho đảng Dân Chủ trong cuộc bầu cử tổng thống suốt 50 năm qua. Nhưng những lời xúc phạm của Trump không mang lại ấn tượng tốt tại một tiểu bang có đến 62% dân số theo đạo Mặc Môn (Mormon – Giáo hội các Thánh hữu Ngày sau của Chúa Giê-su Kitô). Thật vậy, nhiều cuộc thăm dò ban đầu cho thấy bà Clinton vượt qua Trump ở Utah. Bất kỳ thành viên đảng Cộng Hòa nào nếu không giành chiến thắng ở Utah gần như sẽ không có cơ hội vào Nhà Trắng.
 
Sự bi quan của đảng Cộng Hòa
 
Không chỉ thành viên đảng Dân Chủ và các chuyên gia chính trị cho rằng Trump là thảm họa cho đảng Cộng Hòa, cả những thành viên chủ chốt của đảng Cộng Hòa và những người ủng hộ thân tín đều tin rằng Trump sẽ thất bại thảm hại vào mùa thu. Karl Rove, đơn cử, đã cảnh báo rằng Trump sẽ khiến đảng Cộng Hòa mất ghế vào Nhà Trắng, Thượng viện, và nhiều ghế trong Hạ viện.
 
Để hiểu được mức độ bi quan của đảng Cộng Hòa, không cần tìm đâu xa, chỉ cần nhìn vào ứng viên tranh cử phó tổng thống tiềm năng do Trump chọn. Các nhà lãnh đạo đảng Cộng Hòa thường giành cơ hội trở thành phó tổng thống, nay lại đang lánh xa khỏi Trump. Thượng nghị sĩ Lindsey Graham ở Nam Carolina nói đùa, làm phó cho Trump “giống như mua một vé trên tàu Titanic.”
 
Nhiều chính trị gia đảng Cộng Hòa thậm chí không tham dự hội nghị đảng, trong đó có John McCain, Jeb Bush, Kelly Ayotte, Charlie Baker và Mark Kirk. Ngay cả Charles và David Koch, nhà tài trợ hào phóng cho đảng Cộng Hòa nhiều năm qua, cũng cho thấy họ có ý định không tham dự hội nghị Cleveland.
 
Điểm mấu chốt là các nhà lãnh đạo đảng Cộng Hòa có tầm nhìn không muốn dính líu gì đến Trump. Họ biết tên “Trump” có khả năng sẽ giống như Goldwater, McGovern và Mondale, trở thành những tên tuổi gắn liền với thất bại thảm hại trong bầu cử tổng thống.
 
Tác giả: Anthony J. Gaughan, phó giáo sư ngành luật, đại học Drake
Ánh Sao biên dịch
 

Nguồn tin: www.daikynguyenvn.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.

Tin Mới

Đức Phanxicô xin các linh mục “nhắm đến sự thánh thiện”
Nền giáo dục Việt Nam: Vẫn lạc đường sau 35 năm
Những điều đàn ông và phụ nữ sợ nhất khi về già
Ngày Thế giới Người nghèo: 4.000 người nghèo bên cạnh Đức Giáo hoàng
Lễ các thánh tử đạo Việt Nam. Kiên quyết không bỏ Đạo yêu thương
Tường trình Hội Ngộ III & Lễ Giỗ 15 năm Đấng Đáng Kính ĐHY PX. Nguyễn Văn Thuận, ngày 22-24/9/2017 tại Denver, Colorado
Tỉnh táo trước thông tin về y học trên mạng
Nghị lực của chàng trai Việt ngồi xe lăn làm việc cho công ty Singapore
Hội đồng Giám mục Việt Nam: Thư kêu gọi cầu nguyện và cộng tác cứu trợ nạn nhân lũ lụt
Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Trump
Mỹ: Hàng ngàn người Việt có nguy cơ bị trục xuất?
Xây dựng tình cảm với con trẻ nơi... bàn ăn
ĐTC mời gọi cầu nguyện cho kitô hữu Á châu
69 người chết, 30 người mất tích trong bão lũ
Chúa nhật 32 TN A. Tích lũy nhiều dầu cho đèn cháy sáng
Nếu Facebook, Google... tạm biệt chúng ta
Sau tuổi 50, có 10 điều cần nhớ kĩ để cuộc sống giữ được thăng bằng
7 món ăn giúp 'trường thọ' từ xưa tới giờ
Bà Cố Maria Madalena Phan Thị Kiểu, thân mẫu của Linh mục Phaolô Tống Thanh Trọng vừa qua đời
Những nữ tu mặc áo blouse
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 97
  • Hôm nay: 1556
  • Tháng hiện tại: 288087
  • Tổng lượt truy cập: 20132173