Banner giua trang

Tìm được cha khi đi chụp ảnh người vô gia cư

Đăng lúc: Thứ tư - 20/04/2016 20:24 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nữ nhiếp ảnh gia 30 tuổi - Diana Kim tiến hành một dự án chụp ảnh những người vô gia cư. Thật kỳ diệu, cô có cơ hội tái ngộ cha đẻ của mình giữa vô số những mẫu ảnh đã thực hiện.
Tìm được cha khi đi chụp ảnh người vô gia cư
 
Nữ nhiếp ảnh gia 30 tuổi - Diana Kim tiến hành một dự án chụp ảnh những người vô gia cư. Thật kỳ diệu, cô có cơ hội tái ngộ cha đẻ của mình giữa vô số những mẫu ảnh đã thực hiện.
 
Diana Kim có đam mê chụp ảnh từ nhỏ khi bố cô còn sở hữu một studio. Cô hiện đang sống ở đảo O’ahu thuộc Hawaii, Mỹ. Lúc mới lên 5, bố mẹ cô đã ly hôn, bố cô bỏ nhà đi, để lại khoảng thời gian cực kỳ khó khăn cho cả gia đình.
 
Suốt nhiều năm liền, cả nhà cô sống đời tạm bợ, phải xin ở nhờ trong nhà hoặc xe của những người quen, thậm chí phải ngủ công viên.
 
Năm 2003, cô tiến hành một dự án ảnh vô cùng tâm đắc – chụp lại những người vô gia cư mà cô bắt gặp trên đường phố. Diana Kim chia sẻ: “Dự án của tôi hướng đến những số phận không nơi nương tựa bởi vì tôi từng là một trong số họ, tôi thấu hiểu cuộc đấu tranh mỗi ngày họ trải qua”.
 



Tìm được người thân giữa bao người lạ
 
Vào năm 2012, khi đang thực hiện dự án ở đảo Honolulu, cô bất ngờ nhận ra một trong những mẫu ảnh vô gia cư chính là người bố đã mất liên lạc nhiều năm về trước của mình. Nữ nhiếp ảnh gia kể lại cô rất đau lòng và xúc động trong giây phút đầu tiên gặp lại cha mình. Ông ấy trông rất khác xưa, phải mất một lúc lâu cô mới nhận ra, còn người cha thì không hề biết đó là con gái mình.
 
Bố cô bị tâm thần phân liệt nặng và không được chạy chữa. Diana Kim sau đó đến gặp ông không biết bao nhiêu lần, đôi khi chỉ để ngồi cạnh ông và cầu nguyện về một phép màu. Ông ấy đã từ chối mọi đề nghị giúp đỡ của cô.
 
Một ngày nọ bố cô Kim lên cơn đau tim ngay trên đường phố, một người qua đường đã báo cảnh sát để đưa ông đến bệnh viện. Chính cơn đau tim này đã cứu vớt cuộc đời của người cha khốn khổ. Cuối cùng thì ông cũng nhận được sự chăm sóc cần thiết. Diana Kim cho biết hiện tại bố cô đã hồi phục và có cuộc sống bình thường.
 

Ảnh chụp hai bố con năm 1988
 

Và hiện tại
 
“Chỉ cần chúng ta còn sống, mỗi ngày đều là một cơ hội để phép màu xảy ra. Sẽ không có bất cứ thất bại nào trừ khi ta bỏ cuộc. Bố tôi đã không bỏ cuộc, và tôi cũng thế, sẽ không bao giờ để mất ông ấy thêm lần nữa - nhiếp ảnh gia trải lòng.

 
Tác giả bài viết: May (Theo FTK)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 33
  • Khách viếng thăm: 29
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 437
  • Tháng hiện tại: 160772
  • Tổng lượt truy cập: 15829496