Banner giua trang

Thú vị nụ hôn ngày cưới của chú rể thấp hơn cô dâu gần 1m

Đăng lúc: Thứ tư - 14/12/2016 15:50 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chú rể James Lusted (28 tuổi) đã mang chiếc thang gỗ đặc biệt cao 4 bậc của anh đến nhà thờ để anh có thể đứng ngang bằng với cô dâu khi làm lễ trong ngày cưới. Nhờ có chiếc thang, anh đã có thể đứng đối mặt với cô dâu...
Thú vị nụ hôn ngày cưới của chú rể thấp hơn cô dâu gần 1m
 
Chú rể James Lusted (28 tuổi) đã mang chiếc thang gỗ đặc biệt cao 4 bậc của anh đến nhà thờ để anh có thể đứng ngang bằng với cô dâu khi làm lễ trong ngày cưới. Nhờ có chiếc thang, anh đã có thể đứng đối mặt với cô dâu để tuyên thệ, trao nhẫn và hôn cô dâu trước sự chứng kiến của gia đình hai bên cùng bạn bè.
 
James chia sẻ: “Tôi đã đặt làm riêng chiếc thang đó. Nó giúp tôi nhỉnh hơn cô ấy được vài cm, đồng nghĩa với việc chúng tôi có thể hôn nhau một cách bình thường như bao cặp đôi khác trong ngày cưới”.
 



James và Chloe đã có thể tiến hành những nghi thức lễ cưới một cách bình thường
nhớ chiếc thang gỗ 4 bậc đặc biệt. Ảnh: WBNews
 
Vợ anh, chị Chloe (22 tuổi), tâm sự: “Có thể chúng tôi lệch nhau đến 61 cm chiều cao nhưng khi bạn yêu nhau thì những chuyện nhỏ nhặt như thế không thành vấn đề”.
 
Khi cặp đôi mới bắt đầu hẹn hò, bố mẹ của Chloe không mấy ủng hộ mối quan hệ của hai người. Mẹ vợ của anh, bà Sarah, kể lại: “Con bé nói với tôi rằng nó đang hẹn hò với cậu ấy và tôi không thấy vui vẻ gì. Tôi bảo con bé rằng cậu ta là một người lùn. Thế nhưng khi đã hiểu rõ cậu ấy hơn, đối với tôi cậu ấy đơn giản là James chứ không phải bất kỳ người có chứng bệnh đặc biệt nào cả”.
 



Họ nên duyên vợ chồng bất chấp khác biệt lớn về chiều cao.
 
Chú rể James Lusted và cô dâu đính hôn vào năm 2014. Họ chính thức kết duyên tại thánh đường nhà thờ St Margaret's Church ở thị trấn Bodelwyddan phía Bắc xứ Wales. James mô tả đó là một ngày “không thể tuyệt vời hơn” với sự tham dự của 80 khách mời vào ban ngày và thêm 150 khách nữa vào buổi tối.
 
James sinh ra với chứng đột biến gen hiếm gặp gọi là Diastrophic Dysplasia khiến xương anh không phát triển được gây nên hội chứng người lùn và anh chỉ cao 109 cm. Anh trai của anh là Phil cũng mắc chứng bệnh tương tự. Phil cũng chính là phù rể của James trong lễ cưới. Cha mẹ của James và Phil đều có chiều cao bình thường nhưng cả hai người lại đều mang gen lặn bị đột biến khiến 2 con trai đều mắc bệnh lùn.
 

James và anh trai Phil có cha mẹ cao bình thường nhưng cả hai đều mắc hội chứng người
lùn do bị đồng hợp gen lặn mang bệnh. Phil cũng chính là phù rể cho James trong lễ cưới.
 
James và Chloe đều mong muốn có con và xây dựng một gia đình hạnh phúc. Tuy nhiên, nếu vợ của James cũng mang gen bệnh đó thì nguy cơ con của 2 người cũng mắc bệnh sẽ rất cao. Mặc dù vậy, điều này không khiến họ bận tâm.
 
Chloe chia sẻ: “Gia đình là chìa khoá mà chúng tôi nóng lòng muốn nắm lấy. Chúng tôi không hề lo lắng về việc có một đứa con mắc hội chứng lùn như Jay. Tôi cũng chưa sẵn sàng đi xét nghiệm gen để xem mình có mang gen bệnh đó không vì tôi nghĩ rằng kết quả thế nào cũng sẽ không làm thay đổi ý muốn có con của chúng tôi. Chúng tôi sẽ yêu thương con mình với tất cả tình yêu của bậc cha mẹ”.
 
Ngày trọng đại của họ đã được đài BBC xứ Waless ghi hình làm phim tài liệu. Sau lễ cưới, họ cùng đi hưởng tuần trăng mật tại vùng Caribbean.
 
Tác giả bài viết: N. Thương (theo Daily Mail)
Nguồn tin: phunu.nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2018 

- The Eucharist, Jesus the Bread of Life, is the beating heart of the Church and renews in us the impulse to love.
Thánh Thể, Đức Giêsu Bánh sự sống, là nhịp đập con tim của Giáo hội, làm mới lại xung nhịp tình yêu trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 94
  • Hôm nay: 11843
  • Tháng hiện tại: 220010
  • Tổng lượt truy cập: 23890063