Banner giua trang

Thêm một Chuẩn Tướng gốc Việt trong quân đội Hoa Kỳ

Đăng lúc: Thứ tư - 08/06/2016 23:39 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đại Tá Lapthe C. Flora (tên Việt là Châu Lập Thể) được vinh thăng Chuẩn Tướng lúc 9 giờ 30 sáng Thứ Hai, 6 Tháng Sáu, tại Đài Tưởng Niệm D-Day Quốc Gia ở Bedford, tiểu bang Virginia.
Thêm một Chuẩn Tướng gốc Việt trong quân đội Hoa Kỳ
 
Đại Tá Lapthe C. Flora (tên Việt là Châu Lập Thể) được vinh thăng Chuẩn Tướng lúc 9 giờ 30 sáng Thứ Hai, 6 Tháng Sáu, tại Đài Tưởng Niệm D-Day Quốc Gia ở Bedford, tiểu bang Virginia.
 

Tân Chuẩn Tướng Lapthe Flora tại Đài Tưởng Niệm D-Day Quốc Gia, tại Medford, Virginia.
(Hình: Cotton Puryear, Virginia National Guard Public Affairs)
 
"Thật là một kinh nghiệm khiêm tốn và tôi rất đỗi tri ân những người đã lót đường, giúp tôi có sự thành công hôm nay," Chuẩn Tướng Flora nói với nhật báo Người Việt sau buổi lễ.
 
Trước đó, bà Thúy, vợ ông và Christine, cô con gái, gắn lon một sao lên hai cầu vai vị tân chuẩn tướng, trước khi Thiếu Tướng Timothy P. William, chủ tọa, đọc lời tuyên thệ nhậm chức.
 
Chuẩn Tướng Flora, tay trái đặt trên bìa cuốn Kinh Thánh do con gái cầm, tay phải giơ tay thề trung thành với Tổ Quốc Hoa Kỳ và giữ sự trung tín trong chức vụ mới, trước sự chứng kiến của vợ con ông trên khán đài.
 
"Tôi thấu hiểu tính cách lịch sử của buổi lễ ngày hôm nay và tri ân sâu xa niềm vinh dự dành cho tôi, nhưng buổi lễ hôm nay nên được dùng để kiên định niềm tin vào Giấc Mơ Mỹ," chuẩn tướng nói.
 
"Cơ hội tại quốc gia vĩ đại này không có giới hạn; Giấc Mơ Mỹ là có thật, nếu quý vị dám theo đuổi giấc mơ ấy với sự chú tâm, siêng năng làm việc và sự kiên trì," ông khẳng định.
 
Ông cám ơn các chiến hữu và bạn bè từ khắp nơi trong nước về tham dự. Có cả những người từ rất xa cũng đến, như vợ chồng Chuẩn Tướng Mikko Heiskanen, bay từ Helsinki, Phần Lan, về tham dự.
 
Ông cũng ngậm ngùi nhắc đến song thân, và chị em ông, phải chi họ cũng có mặt để tham dự buổi lễ.
 
Ông đặc biệt nhắc đến người cha nuôi của ông, cố Thiếu Tá Lewis Flora, Jr., thuộc Trung Đoàn Bộ Binh 116, Sư Đoàn 29 Bộ Binh, người đã đổ bộ bãi biển Omaha Beach, Normandy, Pháp quốc, ngày này 72 năm trước.

"Tôi biết giờ này, Cha Mẹ nuôi của tôi vui mừng trên Thiên Đàng, vì hãnh diện nhìn đứa con nuôi của ông bà, 'một cậu bé thuyền nhân' nay trở thành một vị tướng Hoa Kỳ," ông nói.
 

Thiếu Tướng Timothy P. William (trái) trong lễ tuyên thệ cho tân Chuẩn Tướng Lapthe Flora.
(Hình: Cotton Puryear, Virginia National Guard Public Affairs)
 
Sau đó, ông nói bằng tiếng Việt: "Tôi chân thành cảm kích và lấy làm vinh hạnh được sự hiện diện của quý đồng hương trong buổi lễ hôm nay. Đặc biệt đối với những cựu quân nhân QLVNCH, tôi xin thành thật có vài lời để tri ân họ, qua sự hy sinh cao cả và chiến đấu dũng cảm, bất khuất và kiên cường để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ, cũng như duy trì an ninh cho toàn dân trong suốt hơn 20 năm."
 
"Đồng thời tôi xin nêu lên niềm cảm phục của tôi qua sự kiên trì, chịu đựng trong bao năm lưu đày khổ sai, khốn khổ và ly tán của các cựu chiến sĩ cũng như gia đình họ sau cuộc chiến tranh," chuẩn tướng nói.
 
Một số đồng hương và thành viên Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt cho biết khi nghe phần diễn văn bằng tiếng Việt, ai cũng đều cảm thấy vô cùng xúc động và hãnh diện.
 
"Tôi thấy hãnh diện, vì cùng là gốc thuyền nhân như ông. Chuẩn tướng tỏ ra rất khiêm nhường nhưng từ đáy lòng của ông qua bài diễn văn bằng tiếng Việt," cựu Hải Quân Trung Tá hồi hưu Nguyễn Anh Tuấn, chia sẻ.
 
Cùng đi với ông còn có cựu Trung Tá Lục Quân Ross Nguyễn hồi hưu, Hải Quân Trung Tá Mimi Phan và một số thành viên khác.
 
* Theo ông Cotton Puryear, ban giao tế Virginia National Guard, Chuẩn Tướng Flora là vị tướng gốc Việt thứ hai và là thuyền nhân Việt Nam đầu tiên được thăng cấp tướng trong quân đội Mỹ. Gần đây nhất ông từng là chỉ huy trưởng Bộ Tư Lệnh Troop 91 Vệ Binh Quốc Gia, bản doanh đặt tại Bowling Green, Virginia. Với cấp bậc mới, ông sẽ đảm nhiệm các dự án chiến lược.
 

Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt và đồng hương vui mừng chụp hình lưu niệm.
(Hình: Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt cung cấp)
 
Sau khi Sài Gòn bị rơi vào tay cộng sản năm 1975, ông cùng các anh em trốn khỏi thành phố để tránh bị bắt lính cho quân đội Bắc Việt. Ông trốn chạy ba năm trong rừng, sau đó vượt biên bằng thuyền tới Indonesia, và trải qua một năm tại ba trại tị nạn riêng biệt.
 
Đến Hoa Kỳ, ông nhanh chóng học tiếng Anh và chỉ trong ba năm, ông hoàn tất bậc trung học. Sau đó ông theo học Học Viện Quân Sự Virginia ở Lexington nơi ông tốt nghiệp bằng cử nhân và biệt phái phục vụ lực lượng trừ bị quân đội Mỹ vào năm 1987. Sau đó, ông được thuyên chuyển về Vệ Binh Quốc Gia Virginia, nơi ông phục vụ qua hầu hết các công việc trong Tiểu Đoàn 1, Trung Đoàn Bộ Binh 116, Lữ Đoàn Bộ Binh Toán Chiến Đấu 116 (IBCT), bao gồm cả chức vụ tiểu đoàn trưởng.
 
Ngoài ra, Chuẩn Tướng Flora từng giữ chức vụ sĩ quan điều hành toán IBCT, giám đốc hành quân Sư Đoàn 29 Bộ Binh và là giám đốc kế hoạch chiến lược và chính sách của Bộ Chỉ Huy Liên Hợp Virginia. Ông từng tham chiến tại Bosnia, Kosovo và Afghanistan.
 
Thân phụ nuôi của ông là một sĩ quan trong Trung Đoàn Bộ Binh 116, Sư Đoàn 29 Bộ Binh, người đã đổ bộ lên bờ biển Normandy 72 năm trước đây, và cũng là một phần của lý do mà ông chọn lễ thăng chức của ông ở Bedford, để vinh danh nghĩa vụ quân sự của thân phụ ông.
 
Trước khi gia nhập quân đội, ông từng là kỹ sư về kỹ thuật Thị Giác Trong Đêm Tối của công ty Harris ở Roanoke, và có sáu bằng sáng chế liên quan đến hai loại kính nhìn trong đêm AN / PVS-14 và AN / AVS-9.
 
Đài Tưởng Niệm Quốc Gia D-Day đặt tại Bedford, Virginia - nơi cộng đồng có tỷ lệ cư dân hy sinh cao nhất trên toàn quốc tham dự trận Normandy. Đài tưởng niệm vinh danh các Lực Lượng Đồng Minh tham gia đổ bộ Normandy vào ngày 6, Tháng Sáu, năm 1944 trong Thế Chiến II.
 
Tác giả bài viết: Linh Nguyễn/Người Việt
Nguồn tin: www.nguoi-viet.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ







HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Hôm nay: 6196
  • Tháng hiện tại: 306606
  • Tổng lượt truy cập: 20150692