Banner giua trang

Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!

Đăng lúc: Chủ nhật - 15/04/2018 11:24 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày chúa nhật 15 tháng 4, cha xứ Philippe Christory sẽ được phong giám mục tại nhà thờ chính tòa Chartres, cha đã đi bộ năm ngày từ Paris đến tân nhiệm sở, cha đi qua vùng Versailles và Rambouillet.
Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!
 

Đức tân giám mục Philippe Christory đi bộ từ Paris đến Chartres để nhận nhiệm sở:
“Đi bộ để đến nhiệm sở sẽ thay đổi tất cả cái nhìn!”
 
Ngày chúa nhật 15 tháng 4, cha xứ Philippe Christory sẽ được phong giám mục tại nhà thờ chính tòa Chartres, cha đã đi bộ năm ngày từ Paris đến tân nhiệm sở, cha đi qua vùng Versailles và Rambouillet. 
 
Vì sao cha quyết định đi bộ đến Chartres?
 
Giám mục Philippe Christory: Một vài ngày sau khi được tin tôi sẽ được bổ nhiệm làm giám mục ở Chartres, một cặp vợ chồng bạn của tôi ở  Bordeaux gợi ý tôi nên đi bộ về nhận nhiệm sở. Điều này cũng là cách đơn giản và cụ thể giúp tôi có một cách biệt giữa đời sống trước đây (tôi à cha xứ ở Paris từ hơn hai mươi năm nay) và đời sống mới trong chức vụ giám mục đang chờ tôi ở Chartres. Khi đến đây, không những tôi thay đổi nơi chốn mà còn thay đổi cách tiếp cận mục vụ, vì làm giám mục thì khác với làm cha xứ. Tôi phải chấp nhận mình không phải là con người cũ…
 
Năm ngày đi đường cũng là một cách để thoát ra cảnh sôi động của những ngày trước lễ phong giám mục của tôi ở nhà thờ chính tòa Chartres chúa nhật tuần này. Tôi được cha Sébastien Robert, quản trị viên địa phận giúp tôi tổ chức tất cả buổi lễ này.
 
Và thế là từ giáo xứ Chúa Ba Ngôi ở Paris, tôi lên đường lúc 4 giờ chiều ngày chúa nhật 8 tháng 4, sau khi dâng lễ tạ ơn và có bữa ăn từ giã. Tôi đi 20 cây số mỗi ngày, như thế cũng hợp cho sức khỏe của tôi (cha 60 tuổi). Tối chúa nhật tôi ngủ ở Versailles (Yvelines), tối thứ hai ở Chevreuse, tối thứ ba ở Rambouillet; tối hôm nay thứ tư tôi đến Gallardon (Eure-et-Loir), tại đây có một buổi canh thức cầu nguyện và tối thứ năm tôi sẽ ngủ ở Chartres. Từ khi lên đường, tôi có một vài người bạn linh mục và giáo dân đi theo tôi. Kể từ chiều thứ năm, các người ở địa phận Chartres sẽ đến với nhóm chúng tôi, tôi chưa biết có bao nhiêu người… 
 
Trong năm ngày đi đường, cha cầu nguyện như thế nào?
 
Tôi cố gắng nhận ra cái gì đang xảy ra trong lòng mình. Sự kiện chúa nhật này sẽ có khoảng ba mươi giám mục có mặt trong buổi lễ phong giám mục nói lên tầm quan trọng của sứ mạng mà Đức Giáo hoàng giao phó cho tôi. Bây giờ tôi chưa ý thức hết tầm quan trọng, dù khi đã được chỉ định làm giám mục, tôi đã đến Lộ Đức trong lần Đại hội khoáng đại của hội đồng giám mục họp ở đây từ ngày 20 đến 23 tháng 3 – 2018.

Với những người tôi gặp, tôi đều hỏi họ hy vọng gì ở một giám mục, tất cả đều trả lời: “Xin giám mục gần với linh mục và với giáo dân”. Giám mục phải khuyến khích, phải mang một cái nhìn làm sáng tỏ toàn bộ giáo phận. Giám mục cũng phải quan tâm đến sự hiệp thông giữa các linh mục, với các người khác trong giáo phận, và với Giáo hội, bởi vì tất cả Đều có cùng sứ mạng loan báo Nước Trời.
 
Tôi chọn câu khẩu hiệu giám mục: “Tôi đến để cho chiên được sống và sống dồi dào” (Ga 10, 10). Còn về huy hiệu giám mục, vì tôi phải chọn một, tôi chọn ba hình ảnh tượng trưng: Trái tim Chúa Giêsu (nhắc lại trung tâm Paray-le-Monial và cộng đoàn Emmanuel mà tôi thuộc về); Sao Mai (tên của Đức Mẹ); một nhánh lúa mì (là bánh hằng sống của Thánh Thể và các cánh đồng lúa mì ở Beauce). 
 
Người dân ở Eure-et-Loir phản ứng như thế nào khi thấy giám mục của mình đi bộ đến đây?
 
Tôi nhận rất nhiều lời khuyến khích của họ. Chung chung họ thấy đây là một dấu hiệu nhiệt tình, đơn sơ mà đối với họ là tích cực: một giám mục là để đi tới! Và việc đi bộ để khám phá giáo phận của mình sẽ làm thay đổi tất cả! Khi đi đến Chartres bằng xe lửa như tôi vẫn thường đi, thì mình chẳng thấy gì ngoài các nhà ga ngoại ô, buồn bã, xám xịt. Trong khi đi bộ, thì mình thấy cảnh đồng quê thật tuyệt vời, làng mạc hài hòa và có nhiều nhà thờ rất đẹp. Vùng này thật sự đẹp và tôi chỉ biết ca ngợi Chúa.


Claire Lesegretain (la-croix.com) - Marta An Nguyễn dịch
 












 
Tác giả bài viết: Marta An Nguyễn dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/4/2018 

- The holiness to which the Lord calls you grows through small gestures in everyday life. #GaudeteetExsultate
Sự thánh thiện mà Chúa mời gọi bạn được tăng trưởng nhờ những cử chỉ nhỏ nhặt trong cuộc sống mỗi ngày. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/4/2018 

- Saints are distinguished by a spirit of prayer and a need for commUNI0N with God. There is no holiness without prayer. #Holiness
Sự khác biệt nơi các thánh đó là tinh thần cầu nguyện và nhu cầu hiệp thông với Thiên Chúa. Không có sự thánh thiện mà không có cầu nguyện. ">#Holiness.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- Holiness is the most attractive face of the Church. #SaintsToday
Thánh thiện là khuôn mặt hấp dẫn nhất của Giáo Hội. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- The word “happy” or “blessed” becomes a synonym for “holy”, because those faithful to God, by their self-giving, gain true happiness. #GaudeteetExsultate
Từ ngữ “hạnh phúc” hay “chân phước” đồng nghĩa với “thánh”, vì qua hành vi tự hiến, người trung thành với Thiên Chúa đạt đến hạnh phúc đích thực. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Keeping a heart free of all that tarnishes love, sowing peace all around us, accepting daily the path of the Gospel, even though it may cause us problems: that is holiness. #SaintsToday
Giữ con tim không dính bén đến những gì làm ô uế tình yêu, gieo hòa bình cho mọi người quanh chúng ta, chấp nhận con đường của Tin Mừng mỗi ngày cho dù nó mang đến cho ta nhiều phiền toái: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Being poor of heart, reacting with meekness and humility, knowing how to mourn with others, hungering and thirsting for righteousness, seeing and acting with mercy: that is holiness. #SaintsToday
Có tâm hồn nghèo khó, thái độ hiền lành và khiêm nhượng, biết khóc với tha nhân, đói khát công lý, nhìn và hành động với lòng thương xót: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
Bạn là người có chức quyền? Hãy nên thánh bằng việc hành động vì lợi ích chung và khước từ tư lợi. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
Bạn là ông, bà, cha, mẹ? Hãy nên thánh bằng cách kiên nhẫn dạy dỗ con mình bước theo Chúa Giêsu. #SaintsToday

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
Bạn là một công nhân? Hãy nên thánh bằng việc hoàn thành công việc của bạn cách ngay thẳng và chuyên nghiệp để phục vụ anh chị em mình. #Holiness

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
Bạn đã kết hôn? Hãy nên thánh bằng cách yêu thương và chăm sóc người bạn đời, như Đức Kitô đã làm với Giáo Hội. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
Bạn là người được mời gọi sống đời thánh hiến? Hãy nên thánh bằng cách sống lời khấn hứa của bạn với niềm vui. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2018 

- Like the Good Samaritan, let us take care of those who are sick and suffering! #WorldHealthDay.
Noi gương người Samaritanô nhân hậu, chúng ta hãy quan tâm đến những người đau khổ và bệnh tật! #Ngày Sức khỏe Thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2018 

- The Word of God is a light in the darkness: it helps us face our difficulties without fear.
Lời Chúa là ánh sáng soi trong tăm tối: Lời Chúa giúp chúng ta không sợ sệt khi đối mặt với những khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2018 

- Let us go forward with the joy of Jesus' Resurrection, knowing He is always by our side!
Hãy tiến bước với niềm vui của Đức Giêsu Phục sinh, và biết rằng Ngài luôn ở bên chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2018 

- Love is the only invincible weapon, because it has the power to disarm the forces of evil.
Thứ vũ khí duy nhất bất khả chiến bại là đức ái, vì đức ái có khả năng tước bỏ sức mạnh của sự dữ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2018 

- May Christ who conquered the darkness of sin and death, grant us peace in our days.
Lạy Đức Kitô, Đấng đã chiến thắng bóng tối của tội lỗi và sự chết, xin ban bình an cho đời sống chúng con.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2018 

- As we contemplate Christ’s empty tomb, let us renew our belief that nothing is lost with Him!
Khi chiêm ngắm ngôi mộ trống của Đức Kitô, chúng ta hãy làm mới niềm tin rằng đối với Ngài không có gì phải hư mất!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Today we repeat that wondrous proclamation: “The Lord is truly risen, as He said!”. A Blessed Easter to you all!
Hôm nay chúng ta lặp lại lời tuyên bố kỳ diệu: “Chúa sống lại thật rồi, như lời Ngài đã tiên báo! Chúc mọi người lễ Phục sinh đầy ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Our faith is born on Easter morning: Jesus is alive! This experience is at the heart of the Christian message.
Đức tin của chúng ta được sinh ra từ sáng ngày Phục sinh: Chúa Giêsu đang sống! Cảm nghiệm này là trọng tâm của sứ điệp Công giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/03/2018 

- Look upon Christ Crucified: our hope for eternal life is born in Him.
Hãy nhìn Đức Kitô bị treo trên thập giá: Nơi Ngài nảy sinh niềm hy vọng của chúng ta về cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2018 

- Through the Eucharist we enter Christ’s paschal mystery, allowing us to pass from death to life with Him.
Qua bí tích Thánh Thể chúng ta bước vào mầu nhiệm khổ nạn và phục sinh của Đức Kitô, cho chúng ta cùng Ngài vượt qua sự chết để đến với sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2018 

-Anyone who turns away from the Cross, turns away from the Resurrection.
Ai trốn chạy thập giá thì cũng quay lưng với Phục Sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2018 

- Jesus changes our sins into forgiveness and our fears into trust. In His Cross our hope is reborn again and again.
Chúa Giêsu biến đổi tội lỗi của chúng ta thành tha thứ, sự sợ hãi thành tin tưởng: Trên thập giá Ngài niềm hy vọng của chúng ta được tái sinh và tái sinh mãi mãi.


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2018 

- Christ, teach us never to be ashamed of your Cross!
Lạy Đức Kitô, xin dạy con biết đừng bao giờ hỗ thẹn vì Thập giá Chúa!


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2018 

- Please, let us fight together against the crime of human exploitation, which continues to cause unspeakable suffering.
Chúng ta hãy cùng chiến đấu chống lại tội ác bóc lột con người, thứ tội ác đang tiếp tục gây nên những đau khổ không diễn tả được.

Tin Mới

Toàn văn Tông Huấn VUI MỪNG HOAN HỈ (Gaudete et Exsultate) của Đức Thánh Cha Phanxicô
Chúc mừng ngày thành hôn Quang Khánh – DiễmThúy
Nhiều người Việt đang hãm hại đồng bào mình tàn nhẫn!
Máy đo độ ngu
Nhói lòng học sinh tiểu học ăn cơm trộn muối, bún chan tương
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang mừng kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 90 Đấng Đáng kính ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận
Đằng sau 'thảm họa' giáo dục là tính hiếu danh và giả dối?
Chúa nhật 4 Phục sinh. Có một tình yêu thật lạ lùng
Đôi nét về Cha Jean Baptiste Etcharren, nguyên Bề Trên Tổng Quyền Hội Thừa Sai Hải ngoại Paris
Cha ơi con xin phó thác – Lê Công Đồng PX58
Thiệp mời ngày Hội ngộ "UN MOMENT MEP" và mừng Ngọc Khánh Linh Mục Cha JB ETCHARREN
Những loại hạt rất tốt cho sức khỏe
Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!
Vatican nên thương thảo với Bắc Kinh như thế nào? Quan điểm của cựu đại sứ Canada tại Bắc Kinh
Nguyên văn lá thư của Đức Phanxicô xin lỗi về tai tiếng lạm dụng tình dục ở Chile
Cậu bé 13 tuổi tranh cử ghế thống đốc bang tại Mỹ
Giáo Dục “Vỡ Trận” Và Sự Cần Thiết Phải Thành Lập Tổ “Tư Vấn Về Văn Hóa-Giáo Dục”
5 loại thực phẩm giúp giảm lượng cholesterol
Bà cố Anê Nguyễn Thị Bản vừa được Chúa gọi về
Chúa nhật 3 Phục Sinh. Gặp Chúa giữa lòng đời
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 04/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 66
  • Hôm nay: 15306
  • Tháng hiện tại: 277742
  • Tổng lượt truy cập: 22336817