Banner giua trang

Sơ Trịnh Vũ Phương, một Nữ tu Salesian đầy yêu thương và quả cảm

Đăng lúc: Thứ ba - 08/08/2017 20:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sơ Phương một lần nữa với lòng quảng đại và hy sinh đã trở thành gương mẫu cho chúng ta về sức mạnh tình yêu Chúa nơi sơ dành cho những người yếu đuối và bất lực. Với hồng ân Chúa ban, sứ mệnh giúp người ngư dân Việt Nam cuối cùng được hồi hương đã hoàn tất!
Sơ Trịnh Vũ Phương, một Nữ tu Salesian đầy yêu thương và quả cảm
 
Từ Alotau, Papua New Guinea ngày 07 tháng 8 năm 2017 Thuyền trưởng Đinh Văn Tâm là người ngư dân Việt Nam cuối cùng bị giam giữ tại nhà tù Giligili ở Milan Bay. Ông bị khủng khoảng trầm cảm nặng làm suy nhược sinh lực nên đã được cho thở dưỡng khí và đưa vào Bệnh viện Đa khoa ở Alotau.
 
Lm Pereira nghĩ ông ta sẽ không sống nổi! Mà thời gian này thì sơ Theresa Trịnh Vũ Phương, một sơ Salesian Dòng Con Cái Mẹ Phù Hộ, người đã từng giúp đỡ các ngư dân Việt Nam trước đây lại đang ở Phi luật tân. May mắn cho ông, sơ đã trở về Alotau kịp thời để giúp cho người thuyền trưởng Việt Nam này. Sơ không chỉ là thông dịch viên mà còn là người chăm sóc cho ông ta. Sơ chuẩn bị thức ăn mà còn đút cho ông ấy ăn nữa. Đức Cha Rolando Santos CM, Giám Mục Alotau-Sidea đã ghi nhận thế.

 

Đức Cha Roland, Ông Tâm và Sơ Phương
 
Với sự giúp đỡ của các bác sĩ y khoa, Sơ Phương đã thuyết phục những nhà chức trách trông coi trại giam và di trú cho phép ông Tâm trở về Việt Nam trước khi ông nguy kiệt và có thể tử vong! Nhân viên xuất nhập cảnh Pauline Mitil tại đảo Solomon đã đồng ý với sơ. Các nhân viên trại giam cùng các nhà chức trách cũng đối xử với ông Tâm rất tử tế. Trong thời gian ở bệnh viện, ông Tâm đã được một người bạn tù chăm sóc cho một cách đặc biệt.
 
Sau những cuộc đàm phán khó khăn để được hồi hương ở Port Moresby và nhờ lời cầu nguyện, Sơ Trịnh Vũ Phương đã nhận được tin ông Tâm được phép về lại Việt Nam. Ông đã đáp máy bay đi Moresby và từ đó đi Manila và cuối cùng về tới Việt Nam. Sơ Phương và Cha Francis Raco đã đưa ông tới Đức Cha Rolando xin Ngài ban phép lành cho ông và đưa ông tới Đức Mẹ Ban Ơn cầu xin Đức Mẹ săn sóc bảo vệ ông. Ông Tâm rất vui mừng hạnh phúc hứa rằng điều đầu tiên ông sẽ làm khi ông về tới Việt Nam là xin được rửa tội gia nhập vào Giáo Hội Công Giáo.

 

Sơ Phương đang cho Ông Tâm ăn
 
Vì lý do thời tiết xấu, nên ông Tâm đã không thể rời Port Moresby ngày thứ Tư 19/7/2017. Trong thời gian chờ đợi ở Port Moresby, ông được Tổ chức Di cư Quốc tế (IOM) chăm sóc và cung cấp chỗ ở. Thứ Sáu ngày 28/7,/2017 ông Tâm đã về tới Việt Nam và đoàn tụ với gia đình, những người đã lo lắng và chờ đợi ông ta bấy lâu nay.
 
Đã có hơn 130 ngư dân Việt Nam bị giam giữ trong các nhà tù ở Alotau, Giligili và Bomana ở Papua New Guinea vì đánh cá bất hợp pháp.
 
"Lòng bác ái yêu thương không phải là điều dễ làm, nhưng với niềm tin vào Thiên Chúa Quan Phòng và sự giúp đỡ của Đức Mẹ, chúng ta thấy không có gì mà lại không có thể. Niềm vui, hạnh phúc và lòng biết ơn luôn có trong mỗi cảnh trạng của cuộc sống cho những ai biết kiên trì, tin tưởng và yêu thương như hành trang trong cuộc sống... Câu chuyện về 130 ngư dân Việt Nam bị bắt thật dẫy đầy khó khăn, nhưng chúng tôi cám ơn Chúa họ đã được trở về quê hương của họ an bình.

 

Ông Tâm được phái đoàn tới thăm tại Bệnh viện
 
Sơ Phương một lần nữa với lòng quảng đại và hy sinh đã trở thành gương mẫu cho chúng ta về sức mạnh tình yêu Chúa nơi sơ dành cho những người yếu đuối và bất lực. Với hồng ân Chúa ban, sứ mệnh giúp người ngư dân Việt Nam cuối cùng được hồi hương đã hoàn tất! Đức Cha Rolando Santos hết lòng khâm phục sơ và cám ơn sơ đã sốt sắng phụ giúp công việc mục vụ tông đồ này trong giáo phận của Ngài.
 
Bài của Linh mục Ambrose Pereira SDBThanh Quảng SDB phỏng dịch
Tác giả bài viết: Thanh Quảng SDB phỏng dịch
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.

Tin Mới

Sắc lệnh ban ơn toàn xá của Toà Ân Giải Tối Cao cho Năm Thánh tôn vinh 117 Thánh Tử Đạo Việt Nam
Lễ Sinh nhật thánh Gioan Tẩy Giả. Không để bất kỳ ai thất vọng
26 so sánh cực vui nhưng cực đau giữa người Việt và người Mỹ
Video Đại Lễ Phong Thánh 117 Thánh Tử Đạo Việt Nam
Đại tang
Cụ bà Huỳnh Thị Bạch vừa từ trần
Đừng bao giờ mua trái cây mã code bắt đầu bằng số 8: Sự thật đáng sợ
Giải mã những hành động lạ khi ngủ
Cha mẹ cần làm gì để trẻ nhận biết, tránh được "yêu râu xanh"?
Báo nước Anh nói về “tính cách đói khát” của người Trung Quốc
CCS Huế tại California mừng kỷ niệm 50 linh mục của Đức Ông Nguyễn Ngọc Hàm
Chúa nhật 11 TN B. Chúa sẽ cho mọc lên
Trung Quốc đã trở nên thế nào sau khi luật An ninh mạng được thông qua?
Lễ Giỗ 30 năm Cố TGM Huế, Philipphê Nguyễn Kim Điền tại giáo xứ Bố Liêu, TGP Huế
An ninh mạng: 'Đâu phải Đảng quyết là QH phải theo'
Chúc mừng kỷ niệm 15 năm Linh mục cha JB. M. Nguyễn Trung Hiếu F1/PX53
Hình ảnh Lễ Giỗ lần thứ 30 Đức TGM Philipphê Nguyễn Kim Điền
3 nữ tài tử xinh đẹp từ bỏ tất cả để trở thành nữ tu
Vi rút cúm A/H1N1 có thể sống ở hồ bơi khách sạn đến 4 ngày
Lối suy nghĩ và cách sống của người Việt và người Mỹ khác nhau thế nào?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 49
  • Hôm nay: 5064
  • Tháng hiện tại: 229813
  • Tổng lượt truy cập: 23211200